< עזרא 2 >

ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור (נבוכדנצר) מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו 1
And these [are] sons of the province who are going up—of the captives of the expulsion that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they return to Jerusalem and Judah, each to his city—
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי--רחום בענה מספר אנשי עם ישראל 2
who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
בני פרעש--אלפים מאה שבעים ושנים 3
sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two;
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים 4
sons of Shephatiah, three hundred seventy-two;
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים 5
sons of Arah, seven hundred seventy-five;
בני פחת מואב לבני ישוע יואב--אלפים שמנה מאות ושנים עשר 6
sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve;
בני עילם--אלף מאתים חמשים וארבעה 7
sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four;
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה 8
sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
בני זכי שבע מאות וששים 9
sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
בני בני שש מאות ארבעים ושנים 10
sons of Bani, six hundred forty-two;
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה 11
sons of Bebai, six hundred twenty-three;
בני עזגד--אלף מאתים עשרים ושנים 12
sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two;
בני אדניקם--שש מאות ששים וששה 13
sons of Adonikam, six hundred sixty-six;
בני בגוי אלפים חמשים וששה 14
sons of Bigvai, two thousand fifty-six;
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה 15
sons of Adin, four hundred fifty-four;
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה 16
sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה 17
sons of Bezai, three hundred twenty-three;
בני יורה מאה ושנים עשר 18
sons of Jorah, one hundred and twelve;
בני חשם מאתים עשרים ושלשה 19
sons of Hashum, two hundred twenty-three;
בני גבר תשעים וחמשה 20
sons of Gibbar, ninety-five;
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה 21
sons of Beth-Lehem, one hundred twenty-three;
אנשי נטפה חמשים וששה 22
men of Netophah, fifty-six;
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה 23
men of Anathoth, one hundred twenty-eight;
בני עזמות ארבעים ושנים 24
sons of Azmaveth, forty-two;
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה 25
sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד 26
sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים 27
men of Michmas, one hundred twenty-two;
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה 28
men of Beth-El and Ai, two hundred twenty-three;
בני נבו חמשים ושנים 29
sons of Nebo, fifty-two;
בני מגביש מאה חמשים וששה 30
sons of Magbish, one hundred fifty-six;
בני עילם אחר--אלף מאתים חמשים וארבעה 31
sons of another Elam, one thousand two hundred fifty-four;
בני חרם שלש מאות ועשרים 32
sons of Harim, three hundred and twenty;
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה 33
sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five;
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה 34
sons of Jericho, three hundred forty-five;
בני סנאה--שלשת אלפים ושש מאות ושלשים 35
sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה 36
The priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three;
בני אמר אלף חמשים ושנים 37
sons of Immer, one thousand fifty-two;
בני פשחור--אלף מאתים ארבעים ושבעה 38
sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven;
בני חרם אלף ושבעה עשר 39
sons of Harim, one thousand and seventeen.
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה 40
The Levites: sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
המשררים--בני אסף מאה עשרים ושמנה 41
The singers: sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי--הכל מאה שלשים ותשעה 42
Sons of the gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] one hundred thirty-nine.
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות 43
The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
בני קרס בני סיעהא בני פדון 44
sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
בני לבנה בני חגבה בני עקוב 45
sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
בני חגב בני שמלי (שלמי) בני חנן 46
sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
בני גדל בני גחר בני ראיה 47
sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
בני רצין בני נקודא בני גזם 48
sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
בני עזא בני פסח בני בסי 49
sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
בני אסנה בני מעונים בני נפיסים (נפוסים) 50
sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור 51
sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
בני בצלות בני מחידא בני חרשא 52
sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח 53
sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
בני נציח בני חטיפא 54
sons of Neziah, sons of Hatipha.
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא 55
Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
בני יעלה בני דרקון בני גדל 56
sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים-- בני אמי 57
sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
כל הנתינים--ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים 58
All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety-two.
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם--אם מישראל הם 59
And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות חמשים ושנים 60
sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
ומבני הכהנים--בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם 61
And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and is called by their name);
אלה בקשו כתבם המתיחשים--ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה 62
these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים--עד עמד כהן לאורים ולתמים 63
and the Tirshatha says to them that they do not eat of the most holy things until the standing up of a priest with [the] Lights and with [the] Perfections.
כל הקהל כאחד--ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים 64
All the assembly together [is] forty-two thousand three hundred sixty,
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה--שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים 65
apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty-seven: and of them [are] two hundred male and female singers.
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה 66
Their horses [are] seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
גמליהם--ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים--ששת אלפים שבע מאות ועשרים 67
their camels, four hundred thirty-five, donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם--התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו 68
And some of the heads of the fathers in their coming to the house of YHWH that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה 69
according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, sixty-one thousand drams, and of silver, five thousand pounds, and of priests’ coats, one hundred.
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים--בעריהם וכל ישראל בעריהם 70
And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.

< עזרא 2 >