< עזרא 2 >

ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור (נבוכדנצר) מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו 1
These also are the sonnes of the prouince, that went vp out of the captiuitie (whome Nebuchadnezzar King of Babel had caried away vnto Babel) and returned to Ierusalem, and to Iudah, euery one vnto his citie,
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי--רחום בענה מספר אנשי עם ישראל 2
Which came with Zerubbabel, to wit, Ieshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Biguai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel was,
בני פרעש--אלפים מאה שבעים ושנים 3
The sonnes of Parosh, two thousand, an hudreth seuentie and two:
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים 4
The sonnes of Shephatiah, three hundreth, seuentie and two:
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים 5
The sonnes of Arah, seuen hundreth, and seuentie and fiue:
בני פחת מואב לבני ישוע יואב--אלפים שמנה מאות ושנים עשר 6
The sonnes of Pahath Moab, of the sonnes of Ieshua and Ioab, two thousand, eight hundreth and twelue:
בני עילם--אלף מאתים חמשים וארבעה 7
The sonnes of Elam, a thousande, two hundreth and foure and fiftie:
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה 8
The sonnes of Zattu, nine hundreth and fiue and fourtie:
בני זכי שבע מאות וששים 9
The sonnes of Zaccai, seuen hundreth and threescore:
בני בני שש מאות ארבעים ושנים 10
The sonnes of Bani, sixe hundreth and two and fourtie:
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה 11
The sonnes of Bebai, sixe hundreth, and three and twentie:
בני עזגד--אלף מאתים עשרים ושנים 12
The sonnes of Azgad a thousand, two hundreth and two and twentie:
בני אדניקם--שש מאות ששים וששה 13
The sonnes of Adonikam, sixe hundreth, three score and sixe:
בני בגוי אלפים חמשים וששה 14
The sonnes of Biguai, two thousand, and sixe and fiftie:
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה 15
The sonnes of Adin, foure hundreth and foure and fiftie:
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה 16
The sonnes of Ater of Hizkiah, ninetie and eight:
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה 17
The sonnes of Bezai, three hundreth and three and twentie:
בני יורה מאה ושנים עשר 18
The sonnes of Iorah, an hudreth and twelue:
בני חשם מאתים עשרים ושלשה 19
The sonnes of Hasshum, two hundreth and three and twentie:
בני גבר תשעים וחמשה 20
The sonnes of Gibbar, ninetie and fiue:
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה 21
The sonnes of Beth-lehem, an hundreth and three and twentie:
אנשי נטפה חמשים וששה 22
The men of Netophah, sixe and fiftie:
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה 23
The men of Anothoth, an hundreth and eight and twentie:
בני עזמות ארבעים ושנים 24
The sonnes of Azmaueth, two and fourtie:
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה 25
The sonnes of Kiriath-arim, of Chephirah, and Beeroth, seuen hundreth and three and fourtie:
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד 26
The sonnes of Haramah and Gaba, six hundreth, and one and twentie:
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים 27
The men of Michmas, an hundreth and two and twentie:
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה 28
The sonnes of Beth-el and Ai, two hundreth, and three and twentie:
בני נבו חמשים ושנים 29
The sonnes of Nebo, two and fiftie:
בני מגביש מאה חמשים וששה 30
The sonnes of Magbish, an hundreth and sixe and fiftie:
בני עילם אחר--אלף מאתים חמשים וארבעה 31
The sonnes of the other Elam, a thousand, and two hundreth, and foure and fiftie:
בני חרם שלש מאות ועשרים 32
The sonnes of Harim, three hundreth and twentie:
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה 33
The sonnes of Lod-hadid, and Ono, seuen hundreth, and fiue and twentie:
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה 34
The sonnes of Iericho, three hundreth and fiue and fourtie:
בני סנאה--שלשת אלפים ושש מאות ושלשים 35
The sonnes of Senaah, three thousand, sixe hundreth and thirtie.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה 36
The Priests: of the sonnes of Iedaiah of the house of Ieshua, nine hundreth seuentie and three:
בני אמר אלף חמשים ושנים 37
The sonnes of Immer, a thousand and two and fiftie:
בני פשחור--אלף מאתים ארבעים ושבעה 38
The sonnes of Pashur, a thousand, two hundreth and seuen and fourtie:
בני חרם אלף ושבעה עשר 39
The sonnes of Harim, a thousande and seuenteene.
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה 40
The Leuites: the sonnes of Ieshua, and Kadmiel of the sonnes of Hodauiah, seuentie and foure.
המשררים--בני אסף מאה עשרים ושמנה 41
The Singers: the sonnes of Asaph, an hundreth and eight and twentie.
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי--הכל מאה שלשים ותשעה 42
The sonnes of the porters: the sonnes of Shallum, the sonnes of Ater, the sonnes of Talmon, the sonnes of Akkub, the sonnes of Hatita, the sonnes of Shobai: all were an hundreth and nine and thirtie.
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות 43
The Nethinims: the sonnes of Ziha, the sonnes of Hasupha, the sonnes of Tabbaoth,
בני קרס בני סיעהא בני פדון 44
The sonnes of Keros, the sonnes of Siaha, the sonnes of Padon,
בני לבנה בני חגבה בני עקוב 45
The sonnes of Lebanah, the sonnes of Hagabah, the sonnes of Akkub,
בני חגב בני שמלי (שלמי) בני חנן 46
The sonnes of Hagab, the sonnes of Shamlai, the sonnes of Hanan,
בני גדל בני גחר בני ראיה 47
The sonnes of Giddel, the sonnes of Gahar, the sonnes of Reaiah,
בני רצין בני נקודא בני גזם 48
The sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda, the sonnes of Gazzam,
בני עזא בני פסח בני בסי 49
The sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah, the sonnes of Besai,
בני אסנה בני מעונים בני נפיסים (נפוסים) 50
The sonnes of Asnah, the sonnes of Meunim, the sonnes of Nephusim,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור 51
The sonnes of Bakbuk, the sonnes of Hakupa, the sonnes of Harhur,
בני בצלות בני מחידא בני חרשא 52
The sonnes of Bazluth, the sonnes of Mehida, the sonnes of Harsha,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח 53
The sonnes of Barcos, the sonnes of Sisara, the sonnes of Thamah,
בני נציח בני חטיפא 54
The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא 55
The sonnes of Salomons seruantes: the sonnes of Sotai, the sonnes of Sophereth, the sonnes of Peruda,
בני יעלה בני דרקון בני גדל 56
The sonnes of Iaalah, the sonnes of Darkon, the sonnes of Giddel,
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים-- בני אמי 57
The sonnes of Shephatiah, the sonnes of Hattil, the sonnes of Pochereth Hazzebaim, the sonnes of Ami.
כל הנתינים--ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים 58
All the Nethinims, and the sonnes of Salomons seruants were three hundreth ninetie and two.
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם--אם מישראל הם 59
And these went vp from Telmelah, and from Telharsha, Cherub, Addan, and Immer, but they could not discerne their fathers house and their seede, whether they were of Israel.
בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות חמשים ושנים 60
The sonnes of Delaiah, the sonnes of Tobiah, the sonnes of Nekoda, six hundreth and two and fiftie.
ומבני הכהנים--בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם 61
And of the sonnes of the Priestes, the sonnes of Habaiah, the sonnes of Coz, the sonnes of Barzillai: which tooke of the daughters of Barzillai the Giliadite to wife, and was called after their name.
אלה בקשו כתבם המתיחשים--ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה 62
These sought their writing of the genealogies, but they were not founde: therefore were they put from the Priesthood.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים--עד עמד כהן לאורים ולתמים 63
And Tirshatha saide vnto them, that they should not eate of the most holy thing, tell there rose vp a Priest with Vrim and Thummim.
כל הקהל כאחד--ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים 64
The whole Congregation together was two and fourtie thousande, three hundreth and threescore,
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה--שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים 65
Beside their seruants and their maydes: of whome were seuen thousande, three hundreth and seuen and thirtie: and among them were two hundreth singing men and singing women.
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה 66
Their horses were seuen hundreth, and sixe and thirtie: their mules, two hundreth and fiue and fourtie:
גמליהם--ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים--ששת אלפים שבע מאות ועשרים 67
Their camels foure hundreth, and fiue and thirtie: their asses, sixe thousand, seuen hundreth and twentie.
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם--התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו 68
And certeine of the chiefe fathers, when they came to the house of the Lord, which was in Ierusalem, they offred willingly for the house of God, to set it vp vpon his fundation.
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה 69
They gaue after their abilitie vnto the treasure of the worke, euen one and threescore thousand drammes of golde, and fiue thousand pieces of siluer, and an hundreth Priests garments.
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים--בעריהם וכל ישראל בעריהם 70
So the Priests and the Leuites, and a certeine of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

< עזרא 2 >