< יחזקאל 42 >
ויוצאני אל החצר החיצונה--הדרך דרך הצפון ויבאני אל הלשכה אשר נגד הגזרה ואשר נגד הבנין--אל הצפון | 1 |
Then the man led me out northward into the outer court, and he brought me to the group of chambers opposite the temple courtyard and the outer wall on the north side.
אל פני ארך אמות המאה פתח הצפון והרחב חמשים אמות | 2 |
The building with the door facing north was a hundred cubits long and fifty cubits wide.
נגד העשרים אשר לחצר הפנימי ונגד רצפה אשר לחצר החיצונה--אתיק אל פני אתיק בשלשים | 3 |
Gallery faced gallery in three levels opposite the twenty cubits that belonged to the inner court and opposite the pavement that belonged to the outer court.
ולפני הלשכות מהלך עשר אמות רחב אל הפנימית--דרך אמה אחת ופתחיהם לצפון | 4 |
In front of the chambers was an inner walkway ten cubits wide and a hundred cubits long. Their doors were on the north.
והלשכות העליונת קצרות כי יוכלו אתיקים מהנה מהתחתנות ומהתכונות--בנין | 5 |
Now the upper chambers were smaller because the galleries took more space from the chambers on the lower and middle floors of the building.
כי משלשות הנה ואין להן עמודים כעמודי החצרות על כן נאצל מהתחתונות ומהתיכנות--מהארץ | 6 |
For they were arranged in three stories, and unlike the courts, they had no pillars. So the upper chambers were set back further than the lower and middle floors.
וגדר אשר לחוץ לעמת הלשכות דרך החצר החצונה אל פני הלשכות--ארכו חמשים אמה | 7 |
An outer wall in front of the chambers was fifty cubits long and ran parallel to the chambers and the outer court.
כי ארך הלשכות אשר לחצר החצונה--חמשים אמה והנה על פני ההיכל מאה אמה | 8 |
For the chambers on the outer court were fifty cubits long, while those facing the temple were a hundred cubits long.
ומתחתה לשכות (ומתחת הלשכות) האלה--המבוא (המביא) מהקדים בבאו להנה מהחצר החצנה | 9 |
And below these chambers was the entrance on the east side as one enters them from the outer court.
ברחב גדר החצר דרך הקדים אל פני הגזרה ואל פני הבנין--לשכות | 10 |
On the south side along the length of the wall of the outer court were chambers adjoining the courtyard and opposite the building,
ודרך לפניהם כמראה הלשכות אשר דרך הצפון כארכן כן רחבן וכל מוצאיהן וכמשפטיהן וכפתחיהן | 11 |
with a passageway in front of them, just like the chambers that were on the north. They had the same length and width, with similar exits and dimensions.
וכפתחי הלשכות אשר דרך הדרום פתח בראש דרך דרך בפני הגדרת הגינה דרך הקדים בבואן | 12 |
And corresponding to the doors of the chambers that were facing south, there was a door in front of the walkway that was parallel to the wall extending eastward.
ויאמר אלי לשכות הצפון לשכות הדרום אשר אל פני הגזרה הנה לשכות הקדש אשר יאכלו שם הכהנים אשר קרובים ליהוה קדשי הקדשים שם יניחו קדשי הקדשים והמנחה והחטאת והאשם--כי המקום קדש | 13 |
Then the man said to me, “The north and south chambers facing the temple courtyard are the holy chambers where the priests who approach the LORD will eat the most holy offerings. There they will place the most holy offerings—the grain offerings, the sin offerings, and the guilt offerings—for the place is holy.
בבאם הכהנים ולא יצאו מהקדש אל החצר החיצונה ושם יניחו בגדיהם אשר ישרתו בהן כי קדש הנה ילבשו (ולבשו) בגדים אחרים וקרבו אל אשר לעם | 14 |
Once the priests have entered the holy area, they must not go out into the outer court until they have left behind the garments in which they minister, for these are holy. They are to put on other clothes before they approach the places that are for the people.”
וכלה את מדות הבית הפנימי והוציאני דרך השער אשר פניו דרך הקדים ומדדו סביב סביב | 15 |
Now when the man had finished measuring the interior of the temple area, he led me out by the gate that faced east, and he measured the area all around:
מדד רוח הקדים בקנה המדה--חמש אמות (מאות) קנים בקנה המדה סביב | 16 |
With a measuring rod he measured the east side to be five hundred cubits long.
מדד רוח הצפון--חמש מאות קנים בקנה המדה סביב | 17 |
He measured the north side to be five hundred cubits long.
את רוח הדרום מדד--חמש מאות קנים בקנה המדה | 18 |
He measured the south side to be five hundred cubits long.
סבב אל רוח הים מדד חמש מאות קנים בקנה המדה | 19 |
And he came around and measured the west side to be five hundred cubits long.
לארבע רוחות מדדו חומה לו סביב סביב--ארך חמש מאות ורחב חמש מאות להבדיל בין הקדש לחל | 20 |
So he measured the area on all four sides. It had a wall all around, five hundred cubits long and five hundred cubits wide, to separate the holy from the common.