< שמות 40 >
ביום החדש הראשון באחד לחדש תקים את משכן אהל מועד | 2 |
正月の元日に汝集會の天幕の幕屋を建べし
ושמת שם את ארון העדות וסכת על הארן את הפרכת | 3 |
而して汝その中に律法の櫃を置ゑ幕をもてその櫃を障蔽し
והבאת את השלחן וערכת את ערכו והבאת את המנרה והעלית את נרתיה | 4 |
又案を携へいり陳設の物を陳設け且燈臺を携へいりてその燈盞を置うべし
ונתתה את מזבח הזהב לקטרת לפני ארון העדת ושמת את מסך הפתח למשכן | 5 |
汝また金の香壇を律法の櫃の前に置ゑ幔子を幕屋の門に掛け
ונתתה את מזבח העלה לפני פתח משכן אהל מועד | 6 |
燔祭の壇を集會の天幕の幕屋の門の前に置ゑ
ונתת את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ונתת שם מים | 7 |
洗盤を集會の天幕とその壇の間に置ゑて之に水をいれ
ושמת את החצר סביב ונתת את מסך שער החצר | 8 |
庭の周圍に藩籬をたて庭の門に幔子を垂れ
ולקחת את שמן המשחה ומשחת את המשכן ואת כל אשר בו וקדשת אתו ואת כל כליו והיה קדש | 9 |
而して灌膏をとりて幕屋とその中の一切の物に灌ぎて其とその諸の器具を聖別べし是聖物とならん
ומשחת את מזבח העלה ואת כל כליו וקדשת את המזבח והיה המזבח קדש קדשים | 10 |
汝また燔祭の壇とその一切の器具に膏をそそぎてその壇を聖別べし壇は至聖物とならん
ומשחת את הכיר ואת כנו וקדשת אתו | 11 |
又洗盤とその臺に膏をそそぎて之を聖別め
והקרבת את אהרן ואת בניו אל פתח אהל מועד ורחצת אתם במים | 12 |
アロンとその子等を集會の幕屋の門につれきたりて水をもて彼等を洗ひ
והלבשת את אהרן את בגדי הקדש ומשחת אתו וקדשת אתו וכהן לי | 13 |
アロンに聖衣を着せ彼に膏をそそぎてこれを聖別め彼をして祭司の職を我になさしむべし
ואת בניו תקריב והלבשת אתם כתנת | 14 |
又かれの子等をつれきたりて之に明衣を着せ
ומשחת אתם כאשר משחת את אביהם וכהנו לי והיתה להית להם משחתם לכהנת עולם--לדרתם | 15 |
その父になせるごとくに之に膏を灌ぎて祭司の職を我になさしむべし彼等の膏そそがれて祭司たることは代々變らざるべきなり
ויעש משה ככל אשר צוה יהוה אתו--כן עשה | 16 |
モーセかく行へり即ちヱホバの己に命じたまひし如くに爲たり
ויהי בחדש הראשון בשנה השנית--באחד לחדש הוקם המשכן | 17 |
第二年の正月にいたりてその月の元日に幕屋建ぬ
ויקם משה את המשכן ויתן את אדניו וישם את קרשיו ויתן את בריחיו ויקם את עמודיו | 18 |
乃ちモーセ幕屋を建てその座を置ゑその板をたてその横木をさしこみその柱を立て
ויפרש את האהל על המשכן וישם את מכסה האהל עליו מלמעלה--כאשר צוה יהוה את משה | 19 |
幕屋の上に天幕を張り天幕の蓋をその上にほどこせりヱホバのモーセに命じ給ひし如し
ויקח ויתן את העדת אל הארן וישם את הבדים על הארן ויתן את הכפרת על הארן מלמעלה | 20 |
而してかれ律法をとりて櫃に蔵め杠を櫃につけ贖罪所を櫃の上に置ゑ
ויבא את הארן אל המשכן וישם את פרכת המסך ויסך על ארון העדות--כאשר צוה יהוה את משה | 21 |
櫃を幕屋に携へいり障蔽の幕を垂て律法の櫃を隱せりヱホバのモーセに命じたまひしごとし
ויתן את השלחן באהל מועד על ירך המשכן צפנה מחוץ לפרכת | 22 |
彼また集會の幕屋において幕屋の北の方にてかの幕の外に案を置ゑ
ויערך עליו ערך לחם לפני יהוה--כאשר צוה יהוה את משה | 23 |
供前のパンをその上にヱホバの前に陳設たりヱホバのモーセに命じたまひし如し
וישם את המנרה באהל מועד נכח השלחן על ירך המשכן נגבה | 24 |
又集會の幕屋において幕屋の南の方に燈臺をおきて案にむかはしめ
ויעל הנרת לפני יהוה--כאשר צוה יהוה את משה | 25 |
燈盞をヱホバの前にかかげたりヱホバのモーセに命じたまひしごとし
וישם את מזבח הזהב באהל מועד לפני הפרכת | 26 |
又集會の幕屋においてかの幕の前に金の壇を居ゑ
ויקטר עליו קטרת סמים--כאשר צוה יהוה את משה | 27 |
その上に馨しき香を焚りヱホバのモーセに命じたまひしごとし
וישם את מסך הפתח למשכן | 28 |
又幕屋の門に幔子を垂れ
ואת מזבח העלה שם פתח משכן אהל מועד ויעל עליו את העלה ואת המנחה--כאשר צוה יהוה את משה | 29 |
集會の天幕の幕屋の門に燔祭の壇を置ゑその上に燔祭と素祭をささげたりヱホバのモーセに命じたまひし如し
וישם את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ויתן שמה מים לרחצה | 30 |
又集會の天幕とその壇の間に洗盤をおき其に水をいれて洗ふことの爲にす
ורחצו ממנו משה ואהרן ובניו את ידיהם ואת רגליהם | 31 |
モーセ、アロンおよびその子等其につきて手足を洗ふ
בבאם אל אהל מועד ובקרבתם אל המזבח--ירחצו כאשר צוה יהוה את משה | 32 |
即ち集會の幕屋に入る時または壇に近づく時に洗ふことをせりヱホバのモーセに命じたましごとし
ויקם את החצר סביב למשכן ולמזבח ויתן את מסך שער החצר ויכל משה את המלאכה | 33 |
また幕屋と壇の周圍の庭に藩籬をたて庭の門に幔子を垂ぬ是モーセその工事を竣たり
ויכס הענן את אהל מועד וכבוד יהוה מלא את המשכן | 34 |
斯て雲集會の天幕を蓋てヱホバの榮光幕屋に充たり
ולא יכל משה לבוא אל אהל מועד--כי שכן עליו הענן וכבוד יהוה מלא את המשכן | 35 |
モーセは集會の幕屋にいることを得ざりき是雲その上に止り且ヱホバの榮光幕屋に盈たればなり
ובהעלות הענן מעל המשכן יסעו בני ישראל בכל מסעיהם | 36 |
雲幕屋の上より昇る時にはイスラエルの子孫途に進めり其途々凡て然り
ואם לא יעלה הענן--ולא יסעו עד יום העלתו | 37 |
然ど雲の昇らざる時にはその昇る日まで途に進むことをせざりき
כי ענן יהוה על המשכן יומם ואש תהיה לילה בו--לעיני כל בית ישראל בכל מסעיהם | 38 |
即ち晝は幕屋の上にヱホバの雲あり夜はその中に火ありイスラエルの家の者皆これを見るその途々すべて然り