< שמות 40 >

וידבר יהוה אל משה לאמר 1
And the Lord spak to Moises, `and seide,
ביום החדש הראשון באחד לחדש תקים את משכן אהל מועד 2
In the firste monethe, in the firste dai of the monethe, thou schalt reise the tabernacle of witnessyng.
ושמת שם את ארון העדות וסכת על הארן את הפרכת 3
And thou schalt sette the arke therynne, and thou schalt leeue a veil bifore it.
והבאת את השלחן וערכת את ערכו והבאת את המנרה והעלית את נרתיה 4
And whanne the bord is borun yn, thou schalt sette ther onne tho thingis, that ben comaundid iustli. The candilstike schal stonde with hise lanternes,
ונתתה את מזבח הזהב לקטרת לפני ארון העדת ושמת את מסך הפתח למשכן 5
and the goldun auter, where ynne encense is brent bifor the arke of witnessyng. Thou schalt sette a tente in the entryng of the tabernacle;
ונתתה את מזבח העלה לפני פתח משכן אהל מועד 6
and bifor it the auter of brent sacrifice,
ונתת את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ונתת שם מים 7
the `waischyng vessel bitwixe the auter and the tabernacle, which `waischyng vessel thou schalt fille with water.
ושמת את החצר סביב ונתת את מסך שער החצר 8
And thou schalt cumpas the greet street, and the entryng ther of with tentis.
ולקחת את שמן המשחה ומשחת את המשכן ואת כל אשר בו וקדשת אתו ואת כל כליו והיה קדש 9
And whanne thou hast take oyle of anoyntyng, thou schalt anoynte the tabernacle, with hise vessels, that tho be halewid;
ומשחת את מזבח העלה ואת כל כליו וקדשת את המזבח והיה המזבח קדש קדשים 10
the auter of brent sacrifice, and alle vessels ther of; the `waischyng vessel,
ומשחת את הכיר ואת כנו וקדשת אתו 11
with his foundement. Thou schalt anoynte alle thingis with the oile of anoyntyng, that tho be hooli of hooli thingis.
והקרבת את אהרן ואת בניו אל פתח אהל מועד ורחצת אתם במים 12
And thou schalt present Aaron and hise sones to the dore of the tabernacle of witnessyng;
והלבשת את אהרן את בגדי הקדש ומשחת אתו וקדשת אתו וכהן לי 13
ואת בניו תקריב והלבשת אתם כתנת 14
ומשחת אתם כאשר משחת את אביהם וכהנו לי והיתה להית להם משחתם לכהנת עולם--לדרתם 15
and, whanne thei ben `waischid in water, thou schalt clothe hem with hooli clothis, that thei mynystre to me, and that the anoyntyng of hem profite in to euerlastynge preesthod.
ויעש משה ככל אשר צוה יהוה אתו--כן עשה 16
And Moises dide alle thingis whiche the Lord comaundide.
ויהי בחדש הראשון בשנה השנית--באחד לחדש הוקם המשכן 17
Therfor in the firste monethe of the secunde yeer, in the firste dai of the monethe, the tabernacle was set.
ויקם משה את המשכן ויתן את אדניו וישם את קרשיו ויתן את בריחיו ויקם את עמודיו 18
And Moises reiside it, and settide the tablis, and foundementis, and barris, and he ordeynede pilers;
ויפרש את האהל על המשכן וישם את מכסה האהל עליו מלמעלה--כאשר צוה יהוה את משה 19
and `spredde abrood the roof on the tabernacle, and puttide an hilyng aboue, as the Lord comaundide.
ויקח ויתן את העדת אל הארן וישם את הבדים על הארן ויתן את הכפרת על הארן מלמעלה 20
He puttide also the witnessyng in the arke, and he settide barris with ynne, and Goddis answeryng place aboue.
ויבא את הארן אל המשכן וישם את פרכת המסך ויסך על ארון העדות--כאשר צוה יהוה את משה 21
And whanne he hadde brouyt the arke in to the tabernacle, he hangide a veil bifor it, that he schulde fille the comaundement of the Lord.
ויתן את השלחן באהל מועד על ירך המשכן צפנה מחוץ לפרכת 22
He settide also the boord in the tabernacle of witnessyng, at the north coost, without the veil,
ויערך עליו ערך לחם לפני יהוה--כאשר צוה יהוה את משה 23
and he ordeynede the looues of settyng forth bifore, as the Lord comaundide to Moises.
וישם את המנרה באהל מועד נכח השלחן על ירך המשכן נגבה 24
He settide also the candilstike in the tabernacle of witnessyng, euene ayens the boord,
ויעל הנרת לפני יהוה--כאשר צוה יהוה את משה 25
in the south side, and settide lanternes bi ordre, bi the comaundement of the Lord.
וישם את מזבח הזהב באהל מועד לפני הפרכת 26
He puttide also the goldun auter vndur the roof of witnessyng,
ויקטר עליו קטרת סמים--כאשר צוה יהוה את משה 27
ayens the veil, and he brente theronne encense of swete smellynge spiceries, as the Lord comaundide to Moises.
וישם את מסך הפתח למשכן 28
He settide also a tente in the entryng of the tabernacle,
ואת מזבח העלה שם פתח משכן אהל מועד ויעל עליו את העלה ואת המנחה--כאשר צוה יהוה את משה 29
and the auter of brent sacrifice in the porche of the witnessyng, and he offride therynne brent sacrifice, and sacrifices, as the Lord comaundide.
וישם את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ויתן שמה מים לרחצה 30
Also he ordeynede the `waischyng vessel, bitwixe the tabernacle of witnessyng and the auter, and fillide it with watir.
ורחצו ממנו משה ואהרן ובניו את ידיהם ואת רגליהם 31
And Moises, and Aaron, and his sones, waischiden her hondis and feet,
בבאם אל אהל מועד ובקרבתם אל המזבח--ירחצו כאשר צוה יהוה את משה 32
whanne thei entriden into the roof of boond of pees, and neiyeden to the auter, as the Lord comaundide to Moises.
ויקם את החצר סביב למשכן ולמזבח ויתן את מסך שער החצר ויכל משה את המלאכה 33
He reiside also the greet street, bi the cumpas of the tabernacle and of the auter, and settyde a tente in the entryng therof. Aftir that alle thingis weren perfitli maad,
ויכס הענן את אהל מועד וכבוד יהוה מלא את המשכן 34
a cloude hilide the tabernacle of witnessyng, and the glorie of the Lord fillide it;
ולא יכל משה לבוא אל אהל מועד--כי שכן עליו הענן וכבוד יהוה מלא את המשכן 35
nether Moyses myyte entre in to the tabernacle of the boond of pees, while the cloude hilide alle thingis, and the maieste of the Lord schynede, for the cloude hilide alle thingis.
ובהעלות הענן מעל המשכן יסעו בני ישראל בכל מסעיהם 36
If ony tyme the cloude lefte the tabernacle, the sones of Israel yeden forth bi her cumpanyes;
ואם לא יעלה הענן--ולא יסעו עד יום העלתו 37
if the cloude hangide aboue, thei dwelliden in the same place;
כי ענן יהוה על המשכן יומם ואש תהיה לילה בו--לעיני כל בית ישראל בכל מסעיהם 38
for the cloude of the Lord restide on the tabernacle bi dai, and fier in the nyyt, in the siyt of the puplis of Israel, bi alle her dwellyngis.

< שמות 40 >