< שמות 40 >
And he spoke Yahweh to Moses saying.
ביום החדש הראשון באחד לחדש תקים את משכן אהל מועד | 2 |
On [the] day of the month first on [day] one of the month you will set up [the] tabernacle of [the] tent of meeting.
ושמת שם את ארון העדות וסכת על הארן את הפרכת | 3 |
And you will put there [the] ark of the testimony and you will cover over the ark the curtain.
והבאת את השלחן וערכת את ערכו והבאת את המנרה והעלית את נרתיה | 4 |
And you will bring the table and you will arrange arrangement its and you will bring the lampstand and you will lift up lamps its.
ונתתה את מזבח הזהב לקטרת לפני ארון העדת ושמת את מסך הפתח למשכן | 5 |
And you will put [the] altar of gold for incense before [the] ark of the testimony and you will put [the] screen of the entrance of the tabernacle.
ונתתה את מזבח העלה לפני פתח משכן אהל מועד | 6 |
And you will put [the] altar of the burnt offering before [the] entrance of [the] tabernacle of [the] tent of meeting.
ונתת את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ונתת שם מים | 7 |
And you will put the laver between [the] tent of meeting and between the altar and you will put there water.
ושמת את החצר סביב ונתת את מסך שער החצר | 8 |
And you will put the courtyard all around and you will put [the] screen of [the] gate of the courtyard.
ולקחת את שמן המשחה ומשחת את המשכן ואת כל אשר בו וקדשת אתו ואת כל כליו והיה קדש | 9 |
And you will take [the] oil of anointing and you will anoint the tabernacle and all that [is] in it and you will consecrate it and all articles its and it will be a holy thing.
ומשחת את מזבח העלה ואת כל כליו וקדשת את המזבח והיה המזבח קדש קדשים | 10 |
And you will anoint [the] altar of the burnt offering and all articles its and you will consecrate the altar and it will be the altar holiness of holiness.
ומשחת את הכיר ואת כנו וקדשת אתו | 11 |
And you will anoint the laver and base its and you will consecrate it.
והקרבת את אהרן ואת בניו אל פתח אהל מועד ורחצת אתם במים | 12 |
And you will bring near Aaron and sons his to [the] entrance of [the] tent of meeting and you will wash them with water.
והלבשת את אהרן את בגדי הקדש ומשחת אתו וקדשת אתו וכהן לי | 13 |
And you will clothe Aaron [the] garments of holiness and you will anoint him and you will consecrate him and he will serve as a priest me.
ואת בניו תקריב והלבשת אתם כתנת | 14 |
And sons his you will bring near and you will clothe them tunics.
ומשחת אתם כאשר משחת את אביהם וכהנו לי והיתה להית להם משחתם לכהנת עולם--לדרתם | 15 |
And you will anoint them just as you anointed father their and they will serve as priests me and it will become to be for them anointing their a priesthood of perpetuity to generations their.
ויעש משה ככל אשר צוה יהוה אתו--כן עשה | 16 |
And he did Moses according to all that he had commanded Yahweh him so he did.
ויהי בחדש הראשון בשנה השנית--באחד לחדש הוקם המשכן | 17 |
And it was in the month first in the year second on [day] one of the month it was set up the tabernacle.
ויקם משה את המשכן ויתן את אדניו וישם את קרשיו ויתן את בריחיו ויקם את עמודיו | 18 |
And he set up Moses the tabernacle and he put bases its and he set up frames its and he put bars its and he set up pillars its.
ויפרש את האהל על המשכן וישם את מכסה האהל עליו מלמעלה--כאשר צוה יהוה את משה | 19 |
And he spread out the tent over the tabernacle and he put [the] covering of the tent over it from to above just as he had commanded Yahweh Moses.
ויקח ויתן את העדת אל הארן וישם את הבדים על הארן ויתן את הכפרת על הארן מלמעלה | 20 |
And he took and he put the testimony into the ark and he put the poles on the ark and he put the atonement cover on the ark from to above.
ויבא את הארן אל המשכן וישם את פרכת המסך ויסך על ארון העדות--כאשר צוה יהוה את משה | 21 |
And he brought the ark into the tabernacle and he set up [the] curtain of the screen and he covered over [the] ark of the testimony just as he had commanded Yahweh Moses.
ויתן את השלחן באהל מועד על ירך המשכן צפנה מחוץ לפרכת | 22 |
And he put the table in [the] tent of meeting on [the] side of the tabernacle north-ward from [the] outside of the curtain.
ויערך עליו ערך לחם לפני יהוה--כאשר צוה יהוה את משה | 23 |
And he arranged on it an arrangement of bread before Yahweh just as he had commanded Yahweh Moses.
וישם את המנרה באהל מועד נכח השלחן על ירך המשכן נגבה | 24 |
And he put the lampstand in [the] tent of meeting opposite to the table on [the] side of the tabernacle south-ward.
ויעל הנרת לפני יהוה--כאשר צוה יהוה את משה | 25 |
And he lifted up the lamps before Yahweh just as he had commanded Yahweh Moses.
וישם את מזבח הזהב באהל מועד לפני הפרכת | 26 |
And he put [the] altar of gold in [the] tent of meeting before the curtain.
ויקטר עליו קטרת סמים--כאשר צוה יהוה את משה | 27 |
And he made smoke on it incense of perfume just as he had commanded Yahweh Moses.
וישם את מסך הפתח למשכן | 28 |
And he set up [the] screen of the entrance of the tabernacle.
ואת מזבח העלה שם פתח משכן אהל מועד ויעל עליו את העלה ואת המנחה--כאשר צוה יהוה את משה | 29 |
And [the] altar of the burnt offering he set up [the] entrance of [the] tabernacle of [the] tent of meeting and he offered up on it the burnt offering and the grain offering just as he had commanded Yahweh Moses.
וישם את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ויתן שמה מים לרחצה | 30 |
And he put the laver between [the] tent of meeting and between the altar and he put there water for washing.
ורחצו ממנו משה ואהרן ובניו את ידיהם ואת רגליהם | 31 |
And they washed from it Moses and Aaron and sons his hands their and feet their.
בבאם אל אהל מועד ובקרבתם אל המזבח--ירחצו כאשר צוה יהוה את משה | 32 |
When went they into [the] tent of meeting and when drew near they to the altar they washed just as he had commanded Yahweh Moses.
ויקם את החצר סביב למשכן ולמזבח ויתן את מסך שער החצר ויכל משה את המלאכה | 33 |
And he set up the courtyard around the tabernacle and the altar and he put [the] screen of [the] gate of the courtyard and he finished Moses the work.
ויכס הענן את אהל מועד וכבוד יהוה מלא את המשכן | 34 |
And it covered the cloud [the] tent of meeting and [the] glory of Yahweh it filled the tabernacle.
ולא יכל משה לבוא אל אהל מועד--כי שכן עליו הענן וכבוד יהוה מלא את המשכן | 35 |
And not he was able Moses to go into [the] tent of meeting for it had settled down over it the cloud and [the] glory of Yahweh it had filled the tabernacle.
ובהעלות הענן מעל המשכן יסעו בני ישראל בכל מסעיהם | 36 |
And when was taken up the cloud from over the tabernacle they set out [the] people of Israel in all journeyings their.
ואם לא יעלה הענן--ולא יסעו עד יום העלתו | 37 |
And if not it was taken up the cloud and not they set out until [the] day was taken up it.
כי ענן יהוה על המשכן יומם ואש תהיה לילה בו--לעיני כל בית ישראל בכל מסעיהם | 38 |
For [the] cloud of Yahweh [was] over the tabernacle by day and fire it was night on it to [the] eyes of all [the] house of Israel in all journeyings their.