< שמות 37 >

ויעש בצלאל את הארן עצי שטים אמתים וחצי ארכו ואמה וחצי רחבו ואמה וחצי קמתו 1
И начини Веселеило ковчег од дрвета ситима, два и по лакта дуг и подруг лакта широк и подруг лакта висок.
ויצפהו זהב טהור מבית ומחוץ ויעש לו זר זהב סביב 2
И покова га чистим златом изнутра и споља; и начини му златан венац унаоколо.
ויצק לו ארבע טבעת זהב על ארבע פעמתיו ושתי טבעת על צלעו האחת ושתי טבעת על צלעו השנית 3
И сали му четири биочуга од злата на четири угла његова: два биочуга с једне стране а два с друге.
ויעש בדי עצי שטים ויצף אתם זהב 4
И начини полуге од дрвета ситима, и окова их златом.
ויבא את הבדים בטבעת על צלעת הארן לשאת את הארן 5
И провуче полуге кроз биочуге с обе стране ковчегу, да се може носити ковчег.
ויעש כפרת זהב טהור אמתים וחצי ארכה ואמה וחצי רחבה 6
И начини заклопац од чистог злата, у дужину од два и по лакта, а у ширину од подруг лакта.
ויעש שני כרבים זהב מקשה עשה אתם משני קצות הכפרת 7
И начини два херувима од злата, једноставне начини их, на два краја заклопцу,
כרוב אחד מקצה מזה וכרוב אחד מקצה מזה מן הכפרת עשה את הכרבים משני קצוותו (קצותיו) 8
Једног херувима на крају одовуд, а другог херувима на крају одонуд; заклопцу на оба краја начини херувиме.
ויהיו הכרבים פרשי כנפים למעלה סככים בכנפיהם על הכפרת ופניהם איש אל אחיו אל הכפרת--היו פני הכרבים 9
И у херувима беху крила раширена у вис, и заклањаху крилима својим заклопац, и лицем беху окренути један другом, и гледаху према заклопцу херувими.
ויעש את השלחן עצי שטים אמתים ארכו ואמה רחבו ואמה וחצי קמתו 10
И начини сто од дрвета ситима, у дужину од два лакта а у ширину од лакта, и од подруг лакта у висину.
ויצף אתו זהב טהור ויעש לו זר זהב סביב 11
И покова га чистим златом, и начини му венац златан унаоколо.
ויעש לו מסגרת טפח סביב ויעש זר זהב למסגרתו סביב 12
И начини му оплату с подланице унаоколо, и начини венац златан уз оплату унаоколо.
ויצק לו ארבע טבעת זהב ויתן את הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו 13
И сали му четири биочуга од злата, и метну биочуге на четири угла, који му беху на четири ноге.
לעמת המסגרת היו הטבעת בתים לבדים לשאת את השלחן 14
Према оплати беху биочузи, а у њима полуге, да се може носити сто.
ויעש את הבדים עצי שטים ויצף אתם זהב לשאת את השלחן 15
А полуге начини од дрвета ситима, и окова их златом, да се може носити сто.
ויעש את הכלים אשר על השלחן את קערתיו ואת כפתיו ואת מנקיתיו ואת הקשות אשר יסך בהן--זהב טהור 16
И начини од чистог злата посуђе што се меће на сто: зделе и чаше и котлиће и ведра, којим ће се преливати.
ויעש את המנרה זהב טהור מקשה עשה את המנרה ירכה וקנה--גביעיה כפתריה ופרחיה ממנה היו 17
И начини свећњак од чистог злата, једноставан начини свећњак; ступ му и гране, чашице и јабуке и цветови излажаху из њега.
וששה קנים יצאים מצדיה שלשה קני מנרה מצדה האחד ושלשה קני מנרה מצדה השני 18
Шест грана излажаху му са страна; три гране свећњака с једне стране а три гране свећњака с друге стране;
שלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח ושלשה גבעים משקדים בקנה אחד כפתר ופרח כן לששת הקנים היצאים מן המנרה 19
Три чашице као бадем на једној грани и јабука и цвет, а три чашице као бадем на другој грани и јабука и цвет; тако на свих шест грана које излажаху из свећњака.
ובמנרה ארבעה גבעים משקדים--כפתריה ופרחיה 20
А на самом свећњаку беху четири чашице као бадем са својим јабукама и цветовима,
וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה--לששת הקנים היצאים ממנה 21
Једна јабука беше под две гране из њега, и једна јабука под друге две гране из њега, и једна јабука под друге две гране из њега; тако под шест грана које излажаху из њега.
כפתריהם וקנתם ממנה היו כלה מקשה אחת זהב טהור 22
Јабуке њихове и гране им излажаху из њега, све беше од чистог злата једноставно.
ויעש את נרתיה שבעה ומלקחיה ומחתתיה זהב טהור 23
И начини му седам жижака и усекаче и спремице за гар од чистог злата.
ככר זהב טהור עשה אתה ואת כל כליה 24
Од таланта чистог злата начини га са свим справама његовим.
ויעש את מזבח הקטרת עצי שטים אמה ארכו ואמה רחבו רבוע ואמתים קמתו--ממנו היו קרנתיו 25
И начини олтар кадиони од дрвета ситима у дужину од једног лакта, и у ширину од једног лакта, четвороугласт, и од два лакта у висину; из њега излажаху му рогови.
ויצף אתו זהב טהור את גגו ואת קירתיו סביב--ואת קרנתיו ויעש לו זר זהב סביב 26
И покова га чистим златом озго и са стране унаоколо, и рогове; и начини му венац од злата унаоколо.
ושתי טבעת זהב עשה לו מתחת לזרו על שתי צלעתיו על שני צדיו--לבתים לבדים לשאת אתו בהם 27
И два биочуга од злата начини му испод венца на два угла његова с обе стране, да у њима стоје полуге да се може носити о њима.
ויעש את הבדים עצי שטים ויצף אתם זהב 28
А полуге начини од дрвета ситима, и окова их златом.
ויעש את שמן המשחה קדש ואת קטרת הסמים טהור--מעשה רקח 29
И начини уље за свето помазање и чисти кад мирисни вештином апотекарском.

< שמות 37 >