< שמות 37 >
ויעש בצלאל את הארן עצי שטים אמתים וחצי ארכו ואמה וחצי רחבו ואמה וחצי קמתו | 1 |
And Bezalel made the ark of acacia wood; two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it.
ויצפהו זהב טהור מבית ומחוץ ויעש לו זר זהב סביב | 2 |
And he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a crown of gold to it round about.
ויצק לו ארבע טבעת זהב על ארבע פעמתיו ושתי טבעת על צלעו האחת ושתי טבעת על צלעו השנית | 3 |
And he cast four rings of gold for it, in the four feet of it, even two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
ויעש בדי עצי שטים ויצף אתם זהב | 4 |
And he made staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
ויבא את הבדים בטבעת על צלעת הארן לשאת את הארן | 5 |
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
ויעש כפרת זהב טהור אמתים וחצי ארכה ואמה וחצי רחבה | 6 |
And he made a mercy-seat of pure gold, two cubits and a half the length of it, and a cubit and a half the breadth of it.
ויעש שני כרבים זהב מקשה עשה אתם משני קצות הכפרת | 7 |
And he made two cherubim of gold, of beaten work he made them, at the two ends of the mercy-seat,
כרוב אחד מקצה מזה וכרוב אחד מקצה מזה מן הכפרת עשה את הכרבים משני קצוותו (קצותיו) | 8 |
one cherub at the one end, and one cherub at the other end, of one piece with the mercy-seat. He made the cherubim at the two ends of it.
ויהיו הכרבים פרשי כנפים למעלה סככים בכנפיהם על הכפרת ופניהם איש אל אחיו אל הכפרת--היו פני הכרבים | 9 |
And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another. The faces of the cherubim were toward the mercy-seat.
ויעש את השלחן עצי שטים אמתים ארכו ואמה רחבו ואמה וחצי קמתו | 10 |
And he made the table of acacia wood, two cubits the length of it, and a cubit the breadth of it, and a cubit and a half the height of it.
ויצף אתו זהב טהור ויעש לו זר זהב סביב | 11 |
And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.
ויעש לו מסגרת טפח סביב ויעש זר זהב למסגרתו סביב | 12 |
And he made to it a border of a handbreadth round about, and made a golden crown to the border of it round about.
ויצק לו ארבע טבעת זהב ויתן את הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו | 13 |
And he cast four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that were on the four feet of it,
לעמת המסגרת היו הטבעת בתים לבדים לשאת את השלחן | 14 |
close by the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
ויעש את הבדים עצי שטים ויצף אתם זהב לשאת את השלחן | 15 |
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
ויעש את הכלים אשר על השלחן את קערתיו ואת כפתיו ואת מנקיתיו ואת הקשות אשר יסך בהן--זהב טהור | 16 |
And he made the vessels which were upon the table, the dishes of it, and the spoons of it, and the bowls of it, and the flagons of it, with which to pour out, of pure gold.
ויעש את המנרה זהב טהור מקשה עשה את המנרה ירכה וקנה--גביעיה כפתריה ופרחיה ממנה היו | 17 |
And he made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of beaten work, even its base, and its shaft, its cups, its knobs, and its flowers, were of one piece with it.
וששה קנים יצאים מצדיה שלשה קני מנרה מצדה האחד ושלשה קני מנרה מצדה השני | 18 |
And there were six branches going out of the sides of it, three branches of the lampstand out of the one side of it, and three branches of the lampstand out of the other side of it,
שלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח ושלשה גבעים משקדים בקנה אחד כפתר ופרח כן לששת הקנים היצאים מן המנרה | 19 |
three cups made like almond-blossoms in one branch, a knob and a flower, and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knob and a flower, so for the six branches going out of the lampstand.
ובמנרה ארבעה גבעים משקדים--כפתריה ופרחיה | 20 |
And in the lampstand were four cups made like almond-blossoms, the knobs of it, and the flowers of it,
וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה--לששת הקנים היצאים ממנה | 21 |
and a knob under two branches of one piece with it, and a knob under two branches of one piece with it, and a knob under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
כפתריהם וקנתם ממנה היו כלה מקשה אחת זהב טהור | 22 |
Their knobs and their branches were of one piece with it. The whole of it was one beaten work of pure gold.
ויעש את נרתיה שבעה ומלקחיה ומחתתיה זהב טהור | 23 |
And he made the lamps of it, seven, and the snuffers of it, and the snuff dishes of it, of pure gold.
ככר זהב טהור עשה אתה ואת כל כליה | 24 |
He made it of a talent of pure gold, and all the vessels of it.
ויעש את מזבח הקטרת עצי שטים אמה ארכו ואמה רחבו רבוע ואמתים קמתו--ממנו היו קרנתיו | 25 |
And he made the altar of incense of acacia wood: a cubit was the length of it, and a cubit the breadth of it, foursquare, and two cubits was the height of it. The horns of it were of one piece with it.
ויצף אתו זהב טהור את גגו ואת קירתיו סביב--ואת קרנתיו ויעש לו זר זהב סביב | 26 |
And he overlaid it with pure gold, the top of it, and the sides of it round about, and the horns of it. And he made to it a crown of gold round about.
ושתי טבעת זהב עשה לו מתחת לזרו על שתי צלעתיו על שני צדיו--לבתים לבדים לשאת אתו בהם | 27 |
And he made for it two golden rings under the crown of it, upon the two ribs of it, upon the two sides of it, for places for staves with which to bear it.
ויעש את הבדים עצי שטים ויצף אתם זהב | 28 |
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
ויעש את שמן המשחה קדש ואת קטרת הסמים טהור--מעשה רקח | 29 |
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.