< שמות 37 >

ויעש בצלאל את הארן עצי שטים אמתים וחצי ארכו ואמה וחצי רחבו ואמה וחצי קמתו 1
Og Bezaleel gjorde Arken af Sithimtræ, halv tredje Alen lang og halvanden Alen bred og halvanden Alen høj.
ויצפהו זהב טהור מבית ומחוץ ויעש לו זר זהב סביב 2
Og han beslog den med purt Guld, inden og uden, og han gjorde en Guldkrans trindt omkring den.
ויצק לו ארבע טבעת זהב על ארבע פעמתיו ושתי טבעת על צלעו האחת ושתי טבעת על צלעו השנית 3
Og han støbte fire Guldringe til den paa dens fire Hjørner, nemlig to Ringe paa dens ene Side og to Ringe paa dens anden Side.
ויעש בדי עצי שטים ויצף אתם זהב 4
Og han gjorde Stænger af Sithimtræ og beslog dem med Guld.
ויבא את הבדים בטבעת על צלעת הארן לשאת את הארן 5
Og han stak Stængerne i Ringene paa Siderne af Arken til at bære Arken med.
ויעש כפרת זהב טהור אמתים וחצי ארכה ואמה וחצי רחבה 6
Og han gjorde en Naadestol af purt Guld, halvtredje Alen lang og halvanden Alen bred.
ויעש שני כרבים זהב מקשה עשה אתם משני קצות הכפרת 7
Og han gjorde to Keruber af Guld, af drevet Arbejde gjorde han dem, paa begge Ender af Naadestolen,
כרוב אחד מקצה מזה וכרוב אחד מקצה מזה מן הכפרת עשה את הכרבים משני קצוותו (קצותיו) 8
een Kerub paa den ene Ende og een Kerub paa den anden Ende; han gjorde Keruber i eet med Naadestolen paa begge dens Ender.
ויהיו הכרבים פרשי כנפים למעלה סככים בכנפיהם על הכפרת ופניהם איש אל אחיו אל הכפרת--היו פני הכרבים 9
Og Keruberne udbredte deres Vinger ovenover og dækkede over Naadestolen med deres Vinger; og den enes Ansigt var mod den andens, Kerubernes Ansigter vare vendte mod Naadestolen.
ויעש את השלחן עצי שטים אמתים ארכו ואמה רחבו ואמה וחצי קמתו 10
Og han gjorde Bordet af Sithimtræ, to Alen langt og een Alen bredt og halvanden Alen højt.
ויצף אתו זהב טהור ויעש לו זר זהב סביב 11
Og han beslog det med purt Guld, og han gjorde en Guldkrans dertil rundt omkring.
ויעש לו מסגרת טפח סביב ויעש זר זהב למסגרתו סביב 12
Han gjorde ogsaa en Liste dertil trindt omkring, en Haandbred høj, og gjorde en Guldkrans trindt omkring dens Liste.
ויצק לו ארבע טבעת זהב ויתן את הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו 13
Og han støbte fire Guldringe dertil og satte Ringene i de fire Hjørner, som vare ved dets fire Fødder.
לעמת המסגרת היו הטבעת בתים לבדים לשאת את השלחן 14
Tvært over for Listen vare Ringene, at Stængerne kunde stikkes deri til at bære Bordet.
ויעש את הבדים עצי שטים ויצף אתם זהב לשאת את השלחן 15
Og han gjorde Stængerne af Sithimtræ og beslog dem med Guld til at bære Bordet.
ויעש את הכלים אשר על השלחן את קערתיו ואת כפתיו ואת מנקיתיו ואת הקשות אשר יסך בהן--זהב טהור 16
Og han gjorde Redskaberne, som skulde til Bordet, dets Fade og dets Skaaler og dets Bægere og dets Kander, med hvilke der skulde udgydes Drikoffer, af purt Guld.
ויעש את המנרה זהב טהור מקשה עשה את המנרה ירכה וקנה--גביעיה כפתריה ופרחיה ממנה היו 17
Og han gjorde Lysestagen af purt Guld; af drevet Arbejde gjorde han Lysestagen; dens Fod og dens Stang, dens Bægere, dens Knopper og dens Blomster vare ud af eet med den.
וששה קנים יצאים מצדיה שלשה קני מנרה מצדה האחד ושלשה קני מנרה מצדה השני 18
Og seks Grene gik ud fra dens Sider, tre Grene paa Lysestagen fra dens ene Side, og tre Grene paa Lysestagen fra dens anden Side.
שלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח ושלשה גבעים משקדים בקנה אחד כפתר ופרח כן לששת הקנים היצאים מן המנרה 19
Tre Mandelblomstbægere var der paa den ene Gren, en Knop og et Blomster, og tre Mandelblomstbægere paa den anden Gren, en Knop og et Blomster; saaledes var det paa de seks Grene, som gik ud fra Lysestagen.
ובמנרה ארבעה גבעים משקדים--כפתריה ופרחיה 20
Men paa Lysestagen vare fire Mandelblomstbægere, dens Knopper og dens Blomster,
וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה--לששת הקנים היצאים ממנה 21
nemlig een Knop under de to Grene derpaa, og een Knop under de to andre Grene derpaa, og een Knop under de to øvrige Grene derpaa for de seks Grene, som gik ud fra den.
כפתריהם וקנתם ממנה היו כלה מקשה אחת זהב טהור 22
Deres Knopper og deres Grene vare ud af eet med den selv, det var altsammen eet drevet Arbejde af purt Guld.
ויעש את נרתיה שבעה ומלקחיה ומחתתיה זהב טהור 23
Og han gjorde dens syv Lamper og dens Sakse og dens Tandekar af purt Guld.
ככר זהב טהור עשה אתה ואת כל כליה 24
Af et Centner purt Guld gjorde han den og alle dens Redskaber.
ויעש את מזבח הקטרת עצי שטים אמה ארכו ואמה רחבו רבוע ואמתים קמתו--ממנו היו קרנתיו 25
Og han gjorde Røgelsealteret af Sithimtræ, een Alen langt og een Alen bredt, firkantet og to Alen højt; dets Horn vare ud af eet med det.
ויצף אתו זהב טהור את גגו ואת קירתיו סביב--ואת קרנתיו ויעש לו זר זהב סביב 26
Og han beslog det med purt Guld, dets Overdel og dets Sider omkring og dets Horn, og gjorde en Guldkrans til det rundt omkring.
ושתי טבעת זהב עשה לו מתחת לזרו על שתי צלעתיו על שני צדיו--לבתים לבדים לשאת אתו בהם 27
Og han gjorde to Guldringe dertil, under dets Krans paa begge Sidestykkerne deraf, paa begge Sider derpaa, til at stikke Stængerne deri, for at bære det med dem.
ויעש את הבדים עצי שטים ויצף אתם זהב 28
Men Stængerne gjorde han af Sithimtræ og beslog dem med Guld.
ויעש את שמן המשחה קדש ואת קטרת הסמים טהור--מעשה רקח 29
Og han gjorde den hellige Salveolie og den rene Røgelse af vellugtende Urter efter Kunstens Regler.

< שמות 37 >