< שמות 27 >

ועשית את המזבח עצי שטים חמש אמות ארך וחמש אמות רחב רבוע יהיה המזבח ושלש אמות קמתו 1
あなたはまたアカシヤ材で祭壇を造らなければならない。長さ五キュビト、幅五キュビトの四角で、高さは三キュビトである。
ועשית קרנתיו על ארבע פנתיו--ממנו תהיין קרנתיו וצפית אתו נחשת 2
その四すみの上にその一部としてそれの角を造り、青銅で祭壇をおおわなければならない。
ועשית סירתיו לדשנו ויעיו ומזרקתיו ומזלגתיו ומחתתיו לכל כליו תעשה נחשת 3
また灰を取るつぼ、十能、鉢、肉叉、火皿を造り、その器はみな青銅で造らなければならない。
ועשית לו מכבר מעשה רשת נחשת ועשית על הרשת ארבע טבעת נחשת על ארבע קצותיו 4
また祭壇のために青銅の網細工の格子を造り、その四すみで、網の上に青銅の環を四つ取り付けなければならない。
ונתתה אתה תחת כרכב המזבח--מלמטה והיתה הרשת עד חצי המזבח 5
その網を祭壇の出張りの下に取り付け、これを祭壇の高さの半ばに達するようにしなければならない。
ועשית בדים למזבח בדי עצי שטים וצפית אתם נחשת 6
また祭壇のために、さおを造らなければならない。すなわちアカシヤ材で、さおを造り、青銅で、これをおおわなければならない。
והובא את בדיו בטבעת והיו הבדים על שתי צלעת המזבח--בשאת אתו 7
そのさおを環に通し、さおを祭壇の両側にして、これをかつがなければならない。
נבוב לחת תעשה אתו כאשר הראה אתך בהר כן יעשו 8
祭壇は板で空洞に造り、山で示されたように、これを造らなければならない。
ועשית את חצר המשכן--לפאת נגב תימנה קלעים לחצר שש משזר מאה באמה ארך לפאה האחת 9
あなたはまた幕屋の庭を造り、両側では庭のために長さ百キュビトの亜麻の撚糸のあげばりを設け、その一方に当てなければならない。
ועמדיו עשרים ואדניהם עשרים נחשת ווי העמדים וחשקיהם כסף 10
その柱は二十、その柱の二十の座は青銅にし、その柱の鉤と桁とは銀にしなければならない。
וכן לפאת צפון בארך קלעים מאה ארך ועמדו עשרים ואדניהם עשרים נחשת ווי העמדים וחשקיהם כסף 11
また同じく北側のために、長さ百キュビトのあげばりを設けなければならない。その柱は二十、その柱の二十の座は青銅にし、その柱の鉤と桁とは銀にしなければならない。
ורחב החצר לפאת ים קלעים חמשים אמה עמדיהם עשרה ואדניהם עשרה 12
また庭の西側の幅のために五十キュビトのあげばりを設けなければならない。その柱は十、その座も十。
ורחב החצר לפאת קדמה מזרחה--חמשים אמה 13
また東側でも庭の幅を五十キュビトにしなければならない。
וחמש עשרה אמה קלעים לכתף עמדיהם שלשה ואדניהם שלשה 14
そしてその一方に十五キュビトのあげばりを設けなければならない。その柱は三つ、その座も三つ。
ולכתף השנית--חמש עשרה קלעים עמדיהם שלשה ואדניהם שלשה 15
また他の一方にも十五キュビトのあげばりを設けなければならない。その柱は三つ、その座も三つ。
ולשער החצר מסך עשרים אמה תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר--מעשה רקם עמדיהם ארבעה ואדניהם ארבעה 16
庭の門のために青糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸で、色とりどりに織った長さ二十キュビトのとばりを設けなければならない。その柱は四つ、その座も四つ。
כל עמודי החצר סביב מחשקים כסף וויהם כסף ואדניהם נחשת 17
庭の周囲の柱はみな銀の桁でつなぎ、その鉤は銀、その座は青銅にしなければならない。
ארך החצר מאה באמה ורחב חמשים בחמשים וקמה חמש אמות--שש משזר ואדניהם נחשת 18
庭の長さは百キュビト、その幅は五十キュビト、その高さは五キュビトで、亜麻の撚糸の布を掛けめぐらし、その座を青銅にしなければならない。
לכל כלי המשכן בכל עבדתו וכל יתדתיו וכל יתדת החצר נחשת 19
すべて幕屋に用いるもろもろの器、およびそのすべての釘、また庭のすべての釘は青銅で造らなければならない。
ואתה תצוה את בני ישראל ויקחו אליך שמן זית זך כתית--למאור להעלת נר תמיד 20
あなたはまたイスラエルの人々に命じて、オリブをつぶして採った純粋の油を、ともし火のために持ってこさせ、絶えずともし火をともさなければならない。
באהל מועד מחוץ לפרכת אשר על העדת יערך אתו אהרן ובניו מערב עד בקר--לפני יהוה חקת עולם לדרתם מאת בני ישראל 21
アロンとその子たちとは、会見の幕屋の中のあかしの箱の前にある垂幕の外で、夕から朝まで主の前に、そのともし火を整えなければならない。これはイスラエルの人々の守るべき世々変らざる定めでなければならない。

< שמות 27 >