< קֹהֶלֶת 1 >
דברי קהלת בן דוד מלך בירושלם | 1 |
Глаголы Екклесиаста, сына Давидова, царя Израилева во Иерусалиме.
הבל הבלים אמר קהלת הבל הבלים הכל הבל | 2 |
Суета суетствий, рече Екклесиаст, суета суетствий, всяческая суета.
מה יתרון לאדם בכל עמלו--שיעמל תחת השמש | 3 |
Кое изюбилие человеку во всем труде его, имже трудится под солнцем?
דור הלך ודור בא והארץ לעולם עמדת | 4 |
Род преходит и род приходит, а земля во век стоит.
וזרח השמש ובא השמש ואל מקומו--שואף זורח הוא שם | 5 |
И восходит солнце и заходит солнце и в место свое влечется, сие возсиявая тамо.
הולך אל דרום וסובב אל צפון סובב סבב הולך הרוח ועל סביבתיו שב הרוח | 6 |
Идет к югу и обходит к северу, обходит окрест, идет дух и на круги своя обращается дух.
כל הנחלים הלכים אל הים והים איננו מלא אל מקום שהנחלים הלכים--שם הם שבים ללכת | 7 |
Вси потоцы идут в море, и море несть насыщаемо: на место, аможе потоцы идут, тамо тии возвращаются ити.
כל הדברים יגעים לא יוכל איש לדבר לא תשבע עין לראות ולא תמלא אזן משמע | 8 |
Вся словеса трудна, не возможет муж глаголати: и не насытится око зрети, ни исполнится ухо слышания.
מה שהיה הוא שיהיה ומה שנעשה הוא שיעשה ואין כל חדש תחת השמש | 9 |
Что было, тожде есть, еже будет: и что было сотвореное, тожде имать сотворитися:
יש דבר שיאמר ראה זה חדש הוא כבר היה לעלמים אשר היה מלפננו | 10 |
и ничтоже ново под солнцем. Иже возглаголет и речет: се, сие ново есть: уже бысть в вецех бывших прежде нас.
אין זכרון לראשנים וגם לאחרנים שיהיו לא יהיה להם זכרון--עם שיהיו לאחרנה | 11 |
Несть память первых, и последним бывшым не будет их память с будущими на последок.
אני קהלת הייתי מלך על ישראל--בירושלם | 12 |
Аз Екклесиаст бых царь над Израилем во Иерусалиме
ונתתי את לבי לדרוש ולתור בחכמה על כל אשר נעשה תחת השמים הוא ענין רע נתן אלהים לבני האדם--לענות בו | 13 |
и вдах сердце мое, еже взыскати и разсмотрити в мудрости о всех бывающих под небесем: яко попечение лукаво даде Бог сыном человеческим, еже упражднятися в нем.
ראיתי את כל המעשים שנעשו תחת השמש והנה הכל הבל ורעות רוח | 14 |
Видех всяческая сотворения сотворенная под солнцем: и се, вся суетство и произволение духа.
מעות לא יוכל לתקן וחסרון לא יוכל להמנות | 15 |
Развращенное не может исправитися, и лишение не может изчислитися.
דברתי אני עם לבי לאמר--אני הנה הגדלתי והוספתי חכמה על כל אשר היה לפני על ירושלם ולבי ראה הרבה חכמה ודעת | 16 |
Глаголах аз в сердцы моем, еже рещи: се, аз возвеличихся и умножих мудрость паче всех, иже быша прежде мене во Иерусалиме,
ואתנה לבי לדעת חכמה ודעת הוללת ושכלות ידעתי שגם זה הוא רעיון רוח | 17 |
и сердце мое вдах, еже ведети премудрость и разум: и сердце мое виде многая, премудрость и разум, притчи и хитрость: уразумех аз, яко и сие есть произволение духа:
כי ברב חכמה רב כעס ויוסיף דעת יוסיף מכאוב | 18 |
яко во множестве мудрости множество разума, и приложивый разум приложит болезнь.