< קֹהֶלֶת 7 >
טוב שם משמן טוב ויום המות מיום הולדו | 1 |
İyi ad hoş kokulu yağdan, Ölüm günü doğum gününden iyidir.
טוב ללכת אל בית אבל מלכת אל בית משתה--באשר הוא סוף כל האדם והחי יתן אל לבו | 2 |
Yas evine gitmek, şölen evine gitmekten iyidir. Çünkü her insanın sonu ölümdür, Yaşayan herkes bunu aklında tutmalı.
טוב כעס משחוק כי ברע פנים ייטב לב | 3 |
Üzüntü gülmekten iyidir, Çünkü yüz mahzun olunca yürek sevinir.
לב חכמים בבית אבל ולב כסילים בבית שמחה | 4 |
Bilge kişinin aklı yas evindedir, Akılsızın aklıysa şenlik evinde.
טוב לשמע גערת חכם--מאיש שמע שיר כסילים | 5 |
Bilgenin azarını işitmek, Akılsızın türküsünü işitmekten iyidir.
כי כקול הסירים תחת הסיר כן שחק הכסיל וגם זה הבל | 6 |
Çünkü akılsızın gülmesi, Kazanın altındaki çalıların çatırtısı gibidir. Bu da boştur.
כי העשק יהולל חכם ויאבד את לב מתנה | 7 |
Haksız kazanç bilgeyi delirtir, Rüşvet karakteri bozar.
טוב אחרית דבר מראשיתו טוב ארך רוח מגבה רוח | 8 |
Bir olayın sonu başlangıcından iyidir. Sabırlı kibirliden iyidir.
אל תבהל ברוחך לכעוס כי כעס בחיק כסילים ינוח | 9 |
Çabuk öfkelenme, Çünkü öfke akılsızların bağrında barınır.
אל תאמר מה היה--שהימים הראשנים היו טובים מאלה כי לא מחכמה שאלת על זה | 10 |
“Neden geçmiş günler bugünlerden iyiydi?” diye sorma, Çünkü bu bilgece bir soru değil.
טובה חכמה עם נחלה ויתר לראי השמש | 11 |
Bilgelik miras kadar iyidir, Güneşi gören herkes için yararlıdır.
כי בצל החכמה בצל הכסף ויתרון דעת החכמה תחיה בעליה | 12 |
Bilgelik siperdir, para da siper, Bilginin yararı ise şudur: Bilgelik ona sahip olan kişinin yaşamını korur.
ראה את מעשה האלהים כי מי יוכל לתקן את אשר עותו | 13 |
Tanrı'nın yaptığını düşün: O'nun eğrilttiğini kim doğrultabilir?
ביום טובה היה בטוב וביום רעה ראה גם את זה לעמת זה עשה האלהים על דברת שלא ימצא האדם אחריו מאומה | 14 |
İyi günde mutlu ol, Ama kötü günde dikkatle düşün; Tanrı birini öbürü gibi yaptı ki, İnsan kendisinden sonra neler olacağını bilmesin.
את הכל ראיתי בימי הבלי יש צדיק אבד בצדקו ויש רשע מאריך ברעתו | 15 |
Boş ömrümde şunları gördüm: Doğru insan doğruluğuna karşın ölüyor, Kötü insanın ise, kötülüğüne karşın ömrü uzuyor.
אל תהי צדיק הרבה ואל תתחכם יותר למה תשומם | 16 |
Ne çok doğru ol ne de çok bilge. Niçin kendini yok edesin?
אל תרשע הרבה ואל תהי סכל למה תמות בלא עתך | 17 |
Ne çok kötü ol ne de akılsız. Niçin vaktinden önce ölesin?
טוב אשר תאחז בזה וגם מזה אל תנח את ידך כי ירא אלהים יצא את כלם | 18 |
Birini tutman iyidir, Öbüründen de elini çekme. Çünkü Tanrı'ya saygı duyan ikisini de başarır.
החכמה תעז לחכם--מעשרה שליטים אשר היו בעיר | 19 |
Bilgelik, bilge kişiyi kentteki on yöneticiden daha güçlü kılar.
כי אדם אין צדיק בארץ--אשר יעשה טוב ולא יחטא | 20 |
Çünkü yeryüzünde hep iyilik yapan, Hiç günah işlemeyen doğru insan yoktur.
גם לכל הדברים אשר ידברו אל תתן לבך אשר לא תשמע את עבדך מקללך | 21 |
İnsanların söylediği her söze aldırma, Yoksa uşağının bile sana sövdüğünü duyabilirsin.
כי גם פעמים רבות ידע לבך אשר גם את (אתה) קללת אחרים | 22 |
Çünkü sen de birçok kez Başkalarına sövdüğünü pekâlâ biliyorsun.
כל זה נסיתי בחכמה אמרתי אחכמה והיא רחוקה ממני | 23 |
Bütün bunları bilgelikle denedim: “Bilge olacağım” dedim. Ama bu beni aşıyordu.
רחוק מה שהיה ועמק עמק מי ימצאנו | 24 |
Bilgelik denen şey Uzak ve çok derindir, onu kim bulabilir?
סבותי אני ולבי לדעת ולתור ובקש חכמה וחשבון ולדעת רשע כסל והסכלות הוללות | 25 |
Böylece, bilgelik ve çözüm aramaya, incelemeye, kavramaya, Kötülüğün akılsızlık, akılsızlığın delilik olduğunu anlamaya kafa yordum.
ומוצא אני מר ממות את האשה אשר היא מצודים וחרמים לבה--אסורים ידיה טוב לפני האלהים ימלט ממנה וחוטא ילכד בה | 26 |
Kimi kadını ölümden acı buldum. O kadın ki, kendisi tuzak, yüreği kapan, elleri zincirdir. Tanrı'nın hoşnut kaldığı insan ondan kaçar, Günah işleyense ona tutsak olur.
ראה זה מצאתי אמרה קהלת אחת לאחת למצא חשבון | 27 |
Vaiz diyor ki, “Şunu gördüm: Bir çözüm bulmak için Bir şeyi öbürüne eklerken
אשר עוד בקשה נפשי ולא מצאתי אדם אחד מאלף מצאתי--ואשה בכל אלה לא מצאתי | 28 |
–Araştırıp hâlâ bulamazken– Binde bir adam buldum, Ama aralarında bir kadın bulamadım.
לבד ראה זה מצאתי אשר עשה האלהים את האדם ישר והמה בקשו חשבנות רבים | 29 |
Bulduğum tek şey: Tanrı insanları doğru yarattı, Oysa onlar hâlâ karmaşık çözümler arıyorlar.”