< קֹהֶלֶת 10 >
זבובי מות יבאיש יביע שמן רוקח יקר מחכמה מכבוד סכלות מעט | 1 |
Мертвые мухи портят и делают зловонною благовонную масть мироварника: то же делает небольшая глупость уважаемого человека с его мудростью и честью.
לב חכם לימינו ולב כסיל לשמאלו | 2 |
Сердце мудрого - на правую сторону, а сердце глупого - на левую.
וגם בדרך כשהסכל (כשסכל) הלך לבו חסר ואמר לכל סכל הוא | 3 |
По какой бы дороге ни шел глупый, у него всегда недостает смысла, и всякому он выскажет, что он глуп.
אם רוח המושל תעלה עליך מקומך אל תנח כי מרפא יניח חטאים גדולים | 4 |
Если гнев начальника вспыхнет на тебя, то не оставляй места твоего; потому что кротость покрывает и большие проступки.
יש רעה ראיתי תחת השמש--כשגגה שיצא מלפני השליט | 5 |
Есть зло, которое видел я под солнцем, это - как бы погрешность, происходящая от властелина;
נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו | 6 |
невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко.
ראיתי עבדים על סוסים ושרים הלכים כעבדים על הארץ | 7 |
Видел я рабов на конях, а князей ходящих, подобно рабам, пешком.
חפר גומץ בו יפול ופרץ גדר ישכנו נחש | 8 |
Кто копает яму, тот упадет в нее, и кто разрушает ограду, того ужалит змей.
מסיע אבנים יעצב בהם בוקע עצים יסכן בם | 9 |
Кто передвигает камни, тот может надсадить себя, и кто колет дрова, тот может подвергнуться опасности от них.
אם קהה הברזל והוא לא פנים קלקל וחילים יגבר ויתרון הכשיר חכמה | 10 |
Если притупится топор, и если лезвие его не будет отточено, то надобно будет напрягать силы; мудрость умеет это исправить.
אם ישך הנחש בלוא לחש ואין יתרון לבעל הלשון | 11 |
Если змей ужалит без заговаривания, то не лучше его и злоязычный.
דברי פי חכם חן ושפתות כסיל תבלענו | 12 |
Слова из уст мудрого - благодать, а уста глупого губят его же:
תחלת דברי פיהו סכלות ואחרית פיהו הוללות רעה | 13 |
начало слов из уст его - глупость, а конец речи из уст его - безумие.
והסכל ירבה דברים לא ידע האדם מה שיהיה ואשר יהיה מאחריו מי יגיד לו | 14 |
Глупый наговорит много, хотя человек не знает, что будет, и кто скажет ему, что будет после него?
עמל הכסילים תיגענו--אשר לא ידע ללכת אל עיר | 15 |
Труд глупого утомляет его, потому что не знает даже дороги в город.
אי לך ארץ שמלכך נער ושריך בבקר יאכלו | 16 |
Горе тебе, земля, когда царь твой отрок, и когда князья твои едят рано!
אשריך ארץ שמלכך בן חורים ושריך בעת יאכלו בגבורה ולא בשתי | 17 |
Благо тебе, земля, когда царь у тебя из благородного рода, и князья твои едят вовремя, для подкрепления, а не для пресыщения!
בעצלתים ימך המקרה ובשפלות ידים ידלף הבית | 18 |
От лености обвиснет потолок, и когда опустятся руки, то протечет дом.
לשחוק עשים לחם ויין ישמח חיים והכסף יענה את הכל | 19 |
Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь; а за все отвечает серебро.
גם במדעך מלך אל תקלל ובחדרי משכבך אל תקלל עשיר כי עוף השמים יוליך את הקול ובעל הכנפים (כנפים) יגיד דבר | 20 |
Даже и в мыслях твоих не злословь царя, и в спальной комнате твоей не злословь богатого; потому что птица небесная может перенести слово твое, и крылатая - пересказать речь твою.