< קֹהֶלֶת 1 >

דברי קהלת בן דוד מלך בירושלם 1
Ord av Preikaren, son åt David, konge i Jerusalem.
הבל הבלים אמר קהלת הבל הבלים הכל הבל 2
Fåfengt, fåfengt! segjer Preikaren, fåfengt, fåfengt! Alt er fåfengt.
מה יתרון לאדם בכל עמלו--שיעמל תחת השמש 3
Kva vinning hev mannen av alt si møda som han møder seg med under soli?
דור הלך ודור בא והארץ לעולם עמדת 4
Ætt gjeng, og ætt kjem, medan jordi æveleg stend.
וזרח השמש ובא השמש ואל מקומו--שואף זורח הוא שם 5
Og soli renn, og soli glar, og ho skundar seg att til staden sin der som ho plar renna.
הולך אל דרום וסובב אל צפון סובב סבב הולך הרוח ועל סביבתיו שב הרוח 6
Vinden gjeng imot sud og snur seg mot nord, han snur seg og snur seg og kjem attende til kringlaupet sitt.
כל הנחלים הלכים אל הים והים איננו מלא אל מקום שהנחלים הלכים--שם הם שבים ללכת 7
Alle elvar renn ut i havet, men havet vert ikkje fullt, dit som elvarne fyrr hev runne, held dei alltid på å renna.
כל הדברים יגעים לא יוכל איש לדבר לא תשבע עין לראות ולא תמלא אזן משמע 8
Allting strevar so ingen det ut kann segja, ikkje vert auga mett av å sjå, og ikkje vert øyra fyllt av å høyra.
מה שהיה הוא שיהיה ומה שנעשה הוא שיעשה ואין כל חדש תחת השמש 9
Det som hev vore, er det som skal vera, og det som hev hendt, er det som skal henda; det finst inkje nytt under soli.
יש דבר שיאמר ראה זה חדש הוא כבר היה לעלמים אשר היה מלפננו 10
Skulde dei segja um noko: «Sjå, dette er nytt!» - so hev det longe vore til i fordums tider som var fyre oss.
אין זכרון לראשנים וגם לאחרנים שיהיו לא יהיה להם זכרון--עם שיהיו לאחרנה 11
Me hev inkje minne um deim som fyrr hev livt, og dei som sidan skal koma, vil ikkje heller liva i minnet hjå deim som etterpå kjem.
אני קהלת הייתי מלך על ישראל--בירושלם 12
Eg, Preikaren, var konge yver Israel i Jerusalem.
ונתתי את לבי לדרוש ולתור בחכמה על כל אשר נעשה תחת השמים הוא ענין רע נתן אלהים לבני האדם--לענות בו 13
Eg lagde hugen på å granska og å ransaka med visdom alt det som hender under himmelen. Det er ei leid plåga som Gud hev gjeve mannsborni å plågast med.
ראיתי את כל המעשים שנעשו תחת השמש והנה הכל הבל ורעות רוח 14
Eg såg på alt det som hender under soli, og so var det fåfengt alt i hop og jag etter vind.
מעות לא יוכל לתקן וחסרון לא יוכל להמנות 15
Det bogne kann ikkje beinkast, og det vantande kann ikkje reknast.
דברתי אני עם לבי לאמר--אני הנה הגדלתי והוספתי חכמה על כל אשר היה לפני על ירושלם ולבי ראה הרבה חכמה ודעת 16
Eg tenkte med meg sjølv: «Sjå no hev eg vunne meg større og rikare visdom enn alle dei som hev rådt yver Jerusalem fyre meg, og hjarta mitt hev set visdom og kunnskap i rikt mål.»
ואתנה לבי לדעת חכמה ודעת הוללת ושכלות ידעתי שגם זה הוא רעיון רוח 17
Eg lagde hugen på å skyna visdomen og skyna vitløysa og dårskap. Men eg skyna at det var jag etter vind det og.
כי ברב חכמה רב כעס ויוסיף דעת יוסיף מכאוב 18
For med mykje visdom du mykje gremmest, og aukar du kunnskap, so aukar du kvida.

< קֹהֶלֶת 1 >