< דברים 27 >
ויצו משה וזקני ישראל את העם לאמר שמר את כל המצוה אשר אנכי מצוה אתכם היום | 1 |
И заповеди Мојсије са старешинама Израиљевим народу говорећи: Држите све ове заповести које вам ја данас заповедам.
והיה ביום אשר תעברו את הירדן אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך--והקמת לך אבנים גדלות ושדת אתם בשיד | 2 |
И кад пређеш преко Јордана у земљу коју ти даје Господ Бог твој, подигни себи камење велико и намажи га кречом.
וכתבת עליהן את כל דברי התורה הזאת--בעברך למען אשר תבא אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך ארץ זבת חלב ודבש כאשר דבר יהוה אלהי אבתיך לך | 3 |
И напиши на њему све речи овог закона, кад пређеш да уђеш у земљу коју ти даје Господ Бог твој, у земљу где тече млеко и мед, као што ти је казао Господ Бог отаца твојих.
והיה בעברכם את הירדן תקימו את האבנים האלה אשר אנכי מצוה אתכם היום בהר עיבל ושדת אותם בשיד | 4 |
Када, дакле, пређеш преко Јордана, подигни то камење, за које ти заповедам данас, на гори Евалу, и намажи га кречом.
ובנית שם מזבח ליהוה אלהיך מזבח אבנים לא תניף עליהם ברזל | 5 |
И начини онде олтар Господу Богу свом, олтар од камења, али га немој гвожђем тесати.
אבנים שלמות תבנה את מזבח יהוה אלהיך והעלית עליו עולת ליהוה אלהיך | 6 |
Од целог камења начини олтар Господу Богу свом, и на њему принеси Господу Богу свом жртве паљенице.
וזבחת שלמים ואכלת שם ושמחת לפני יהוה אלהיך | 7 |
Принеси и захвалне жртве, и једи их онде, и весели се пред Господом Богом својим.
וכתבת על האבנים את כל דברי התורה הזאת--באר היטב | 8 |
И напиши на том камењу све речи овог закона добро и разговетно.
וידבר משה והכהנים הלוים אל כל ישראל לאמר הסכת ושמע ישראל היום הזה נהיית לעם ליהוה אלהיך | 9 |
И рече Мојсије и свештеници Левити свему Израиљу говорећи: Пази и чуј Израиљу, данас си постао народ Господа Бога свог.
ושמעת בקול יהוה אלהיך ועשית את מצותו ואת חקיו אשר אנכי מצוך היום | 10 |
Зато слушај глас Господа Бога свог, и твори заповести Његове и уредбе Његове, које ти ја данас заповедам.
ויצו משה את העם ביום ההוא לאמר | 11 |
И заповеди Мојсије у онај дан народу говорећи:
אלה יעמדו לברך את העם על הר גרזים בעברכם את הירדן שמעון ולוי ויהודה ויששכר ויוסף ובנימן | 12 |
Ови нека стану да благосиљају народ на гори Гаризину, кад пређете преко Јордана: Симеун, Левије, Јуда, Исахар, Јосиф и Венијамин.
ואלה יעמדו על הקללה בהר עיבל ראובן גד ואשר וזבולן דן ונפתלי | 13 |
А ови нека стану да проклињу на гори Евалу: Рувим, Гад, Асир, Завулон, Дан, и Нефталим,
וענו הלוים ואמרו אל כל איש ישראל--קול רם | 14 |
И нека проговоре Левити, гласовито и кажу свима у Израиљу:
ארור האיש אשר יעשה פסל ומסכה תועבת יהוה מעשה ידי חרש--ושם בסתר וענו כל העם ואמרו אמן | 15 |
Проклет да је човек који би начинио лик резан или ливен, ствар гадну пред Господом, дело руку уметничких, ако би и на скривеном месту метнуо. А сав народ одговарајући нека каже: Амин.
ארור מקלה אביו ואמו ואמר כל העם אמן | 16 |
Проклет да је који би ружио оца свог или матер своју. А сав народ нека каже: Амин.
ארור מסיג גבול רעהו ואמר כל העם אמן | 17 |
Проклет да је који би помакао међу ближњег свог. А сав народ нека каже: Амин.
ארור משגה עור בדרך ואמר כל העם אמן | 18 |
Проклет да је који би завео слепца с пута. А сав народ неке каже: Амин.
ארור מטה משפט גר יתום--ואלמנה ואמר כל העם אמן | 19 |
Проклет да је који би изврнуо правицу дошљаку, сироти или удовици. А сав народ нека каже: Амин.
ארור שכב עם אשת אביו--כי גלה כנף אביו ואמר כל העם אמן | 20 |
Проклет да је који би облежао жену оца свог, те открио скут оца свог. А сав народ нека каже: Амин.
ארור שכב עם כל בהמה ואמר כל העם אמן | 21 |
Проклет да је који би облежао какво год живинче. А сав народ нека каже: Амин.
ארור שכב עם אחתו--בת אביו או בת אמו ואמר כל העם אמן | 22 |
Проклет да је који би облежао сестру своју, кћер оца свог или кћер матере своје. А сав народ нека каже: Амин.
ארור שכב עם חתנתו ואמר כל העם אמן | 23 |
Проклет да је који би облежао ташту своју. А сав народ нека каже: Амин.
ארור מכה רעהו בסתר ואמר כל העם אמן | 24 |
Проклет да је који би убио ближњег свог из потаје. А сав народ нека каже: Амин.
ארור לקח שחד להכות נפש דם נקי ואמר כל העם אמן | 25 |
Проклет да је који би примио какав поклон да убије човека права. А сав народ нека каже: Амин.
ארור אשר לא יקים את דברי התורה הזאת--לעשות אותם ואמר כל העם אמן | 26 |
Проклет да је који не би остао на речима овог закона, и творио их. А сав народ нека каже: Амин.