< דברים 27 >
ויצו משה וזקני ישראל את העם לאמר שמר את כל המצוה אשר אנכי מצוה אתכם היום | 1 |
Forsothe Moyses comaundide, and the eldre men, to the puple of Israel, and seiden, Kepe ye ech `comaundement which Y comaunde to you to dai.
והיה ביום אשר תעברו את הירדן אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך--והקמת לך אבנים גדלות ושדת אתם בשיד | 2 |
And whanne ye han passid Jordan, in to the lond which thi Lord God schal yyue to thee, thou schalt reyse grete stoonus, and thou schalt make tho pleyn with chalk,
וכתבת עליהן את כל דברי התורה הזאת--בעברך למען אשר תבא אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך ארץ זבת חלב ודבש כאשר דבר יהוה אלהי אבתיך לך | 3 |
that thou mow write in tho alle the wordis of this lawe, whanne Jordan is passid, that thou entre in to the lond which thi Lord God schal yyue to thee, the lond flowynge with mylke and hony, as he swoor to thi fadris.
והיה בעברכם את הירדן תקימו את האבנים האלה אשר אנכי מצוה אתכם היום בהר עיבל ושדת אותם בשיד | 4 |
Therfor whanne thou hast passid Jordan, reise thou the stonus whiche Y comaunde to dai to thee, in the hil of Hebal; and thou schalt make tho pleyn with chalk.
ובנית שם מזבח ליהוה אלהיך מזבח אבנים לא תניף עליהם ברזל | 5 |
And there thou schalt bilde an auter to thi Lord God, of stoonys whiche yrun touchide not,
אבנים שלמות תבנה את מזבח יהוה אלהיך והעלית עליו עולת ליהוה אלהיך | 6 |
and of stonys vnformed and vnpolischid; and thou schalt offre theron brent sacrifices to thi Lord God; and thou schalt offre pesible sacrifices,
וזבחת שלמים ואכלת שם ושמחת לפני יהוה אלהיך | 7 |
and thou schalt ete there, and thou schalt make feeste bifor thi Lord God.
וכתבת על האבנים את כל דברי התורה הזאת--באר היטב | 8 |
And thou schalt write pleynli and clereli on the stoonys alle the wordis of this lawe.
וידבר משה והכהנים הלוים אל כל ישראל לאמר הסכת ושמע ישראל היום הזה נהיית לעם ליהוה אלהיך | 9 |
And Moises and the preestis of the kynde of Leuy seiden to al Israel, Israel, perseyue thou, and here; to day thou art maad the puple of thi Lord God;
ושמעת בקול יהוה אלהיך ועשית את מצותו ואת חקיו אשר אנכי מצוך היום | 10 |
thou schalt here his vois, and thou schalt do `the comaundementis, and riytfulnessis, whiche Y comaunde to thee to dai.
ויצו משה את העם ביום ההוא לאמר | 11 |
And Moises comaundide to the puple in that day,
אלה יעמדו לברך את העם על הר גרזים בעברכם את הירדן שמעון ולוי ויהודה ויששכר ויוסף ובנימן | 12 |
and seide, These men schulen stonde on the hil of Garizym to blesse the Lord, whanne Jordan `is passid; Symeon, Leuy, Judas, Isachar, Joseph, and Benjamyn.
ואלה יעמדו על הקללה בהר עיבל ראובן גד ואשר וזבולן דן ונפתלי | 13 |
And euene ayens these men schulen stonde in the hil of Hebal to curse, Ruben, Gad, and Aser, Zabulon, Dan, and Neptalym.
וענו הלוים ואמרו אל כל איש ישראל--קול רם | 14 |
And the dekenes schulen pronounce, and schulen seie `with hiy vois to alle the men of Israel,
ארור האיש אשר יעשה פסל ומסכה תועבת יהוה מעשה ידי חרש--ושם בסתר וענו כל העם ואמרו אמן | 15 |
Cursid is the man that makith a grauun ymage and yotun togidere, abhomynacioun of the Lord, the werk of `hondis of crafti men, and schal sette it in priuey place; and al the puple schal answere, and schal seie, Amen!
ארור מקלה אביו ואמו ואמר כל העם אמן | 16 |
He is cursid that onoureth not his fadir and modir; and al the puple schal seie, Amen!
ארור מסיג גבול רעהו ואמר כל העם אמן | 17 |
Cursid is he that `berith ouer the termes of his neiybore; and al the puple schal seie, Amen!
ארור משגה עור בדרך ואמר כל העם אמן | 18 |
Cursid is he that makith a blynde man to erre in the weie; and al the puple schal seie, Amen!
ארור מטה משפט גר יתום--ואלמנה ואמר כל העם אמן | 19 |
He is cursid that peruertith the doom of a comelyng, of a fadirles, ethir modirles child, and of a widewe; and al the puple schal seie, Amen!
ארור שכב עם אשת אביו--כי גלה כנף אביו ואמר כל העם אמן | 20 |
Cursid is he that slepith with `the wijf of his fadir, and schewith the hiling of his bed; and al the puple schal seie, Amen!
ארור שכב עם כל בהמה ואמר כל העם אמן | 21 |
Cursid is he that slepith with ony beeste; and al the puple schal seie, Amen!
ארור שכב עם אחתו--בת אביו או בת אמו ואמר כל העם אמן | 22 |
Cursid is he that slepith with his sistir, the douytir of his fadir, ethir of his modir; and al the puple schal seie, Amen!
ארור שכב עם חתנתו ואמר כל העם אמן | 23 |
Cursid is he that slepith with his wyues modir; and al the puple schal seye, Amen!
ארור מכה רעהו בסתר ואמר כל העם אמן | 24 |
Cursid is he that sleeth pryueli his neiybore; and al the puple schal seie, Amen!
ארור לקח שחד להכות נפש דם נקי ואמר כל העם אמן | 25 |
Cursid is he that slepith with `the wijf of his neiybore; and al the puple schal seie, Amen!
ארור אשר לא יקים את דברי התורה הזאת--לעשות אותם ואמר כל העם אמן | 26 |
Cursid is he that takith yiftis, that he smyte the lijf of innocent blood; and al the puple schal seie, Amen! Cursid is he that dwellith not in the wordis of this lawe, nethir `parfourmeth tho in werk; and al the puple schal seie, Amen!