< דברים 23 >

לא יבא פצוע דכא וכרות שפכה בקהל יהוה 1
A boengha dongah aka hi khaw, yang ngun khaw BOEIPA kah hlangping taengah kun boel saeh.
לא יבא ממזר בקהל יהוה גם דור עשירי לא יבא לו בקהל יהוה 2
Halhca khaw BOEIPA kah hlangping taengah kun boel saeh. A khong parha due khaw BOEIPA kah hlangping taengah anih te kun boel saeh.
לא יבא עמוני ומואבי בקהל יהוה גם דור עשירי לא יבא להם בקהל יהוה עד עולם 3
Ammoni neh Moab khaw BOEIPA kah hlangping taengah kun boel saeh. Amih te a khong parha due khaw BOEIPA kah hlangping taengah a kum a hal kun boel saeh.
על דבר אשר לא קדמו אתכם בלחם ובמים בדרך בצאתכם ממצרים ואשר שכר עליך את בלעם בן בעור מפתור ארם נהרים--לקללך 4
Egypt lamkah na lo vaengkah longpueng ah tui neh buh neh nang n'doe uh pawt dongah ol te ana om coeng. Te vaengah nang thaephoei thil ham Aramnaharaim Pethor lamkah Beor capa Balaam te a paang coeng.
ולא אבה יהוה אלהיך לשמע אל בלעם ויהפך יהוה אלהיך לך את הקללה לברכה כי אהבך יהוה אלהיך 5
Tedae Balaam ol hnatun ham te BOEIPA na Pathen loh a huem moenih. BOEIPA na Pathen loh nang n'lungnah dongah BOEIPA na Pathen loh rhunkhuennah te nang ham yoethennah la a maelh.
לא תדרש שלמם וטבתם כל ימיך לעולם 6
Amih kah ngaimongnah neh a hnothen te na hing tue khuiah kumhal duela na tlap mahpawh.
לא תתעב אדמי כי אחיך הוא לא תתעב מצרי כי גר היית בארצו 7
Edom he tuei boeh, anih tah na manuca ni. A kho ah yinlai la na om coeng dae Egypt loh nang n'tuei moenih.
בנים אשר יולדו להם דור שלישי--יבא להם בקהל יהוה 8
Anih kah ca a sak te a khong thum due khaw BOEIPA kah hlangping taengah kun uh van saeh.
כי תצא מחנה על איביך ונשמרת--מכל דבר רע 9
Na thunkha taengah lambong la na khoong mai cakhaw a thae hno boeih te tah tuem.
כי יהיה בך איש אשר לא יהיה טהור מקרה לילה--ויצא אל מחוץ למחנה לא יבא אל תוך המחנה 10
Khoyin kah tamtah lamloh cuemcaih la aka om pawh hlang ni na khuiah a om atah rhaehhmuen vongvoel la cet saeh lamtah lambong lakli la kun boel saeh.
והיה לפנות ערב ירחץ במים וכבא השמש יבא אל תוך המחנה 11
Tedae ana om saeh lamtah hlaem a pha vaengah tui neh sil saeh. Khomik a tlak vaengah rhaehhmuen khui la kun saeh.
ויד תהיה לך מחוץ למחנה ויצאת שמה חוץ 12
Rhaehhmuen vongvoel ah namah ham a hmuen pakhat om saeh lamtah tekah vongvoel hmuen lam ni yunpham na thak eh.
ויתד תהיה לך על אזנך והיה בשבתך חוץ וחפרתה בה ושבת וכסית את צאתך 13
Te vaengah hlingcong te namah ham na kutpom la om saeh. Poeng la na ngol van vaengah te nen te too lamtah na mael vaengah na natcaeh te vuei.
כי יהוה אלהיך מתהלך בקרב מחנך להצילך ולתת איביך לפניך והיה מחניך קדוש ולא יראה בך ערות דבר ושב מאחריך 14
Nang aka huul ham neh na thunkha rhoek khaw na mikhmuh ah aka tloeng ham BOEIPA na Pathen loh na lambong lakli la a pongpa oeh dongah na rhaehhmuen khaw a cimcaih la om saeh lamtah yah hno he na khuiah hmu boel saeh. Nang taeng lamloh vik mangthong ve.
לא תסגיר עבד אל אדניו אשר ינצל אליך מעם אדניו 15
A boei taeng lamloh nang taengla aka huul uh sal te a boei taengla koep pae boeh.
עמך ישב בקרבך במקום אשר יבחר באחד שעריך--בטוב לו לא תוננו 16
Na khui kah hmuen pakhat la namah taengah khosa saeh. Te te na vongka pakhat ah a coelh coeng. Anih te a then la khueh lamtah amah khaw vuelvaek boeh.
לא תהיה קדשה מבנות ישראל ולא יהיה קדש מבני ישראל 17
Israel iola rhoek khui lamloh hlanghalh om boel saeh lamtah Israel ca khui lamkah long khaw hlanghalh om boel saeh.
לא תביא אתנן זונה ומחיר כלב בית יהוה אלהיך--לכל נדר כי תועבת יהוה אלהיך גם שניהם 18
Olcaeng khat khat dongah pumyoih paang neh ui phu he BOEIPA na Pathen im la khuen boeh. Te rhoi te BOEIPA na Pathen kah a tueilaehkoi ni.
לא תשיך לאחיך נשך כסף נשך אכל נשך כל דבר אשר ישך 19
Hno cungkuem dongah a casai na bawn vaengah tangka kah a casai khaw, caak kah a casai khaw na manuca taengah tah bawn boeh.
לנכרי תשיך ולאחיך לא תשיך--למען יברכך יהוה אלהיך בכל משלח ידך על הארץ אשר אתה בא שמה לרשתה 20
Kholong taengah na bawn mai cakhaw na manuca taengah tah bawn boeh. Te daengah ni BOEIPA na Pathen loh pang hamla na kun thil khohmuen ah na kut thuengnah boeih dongah nang te yoethen m'paek eh.
כי תדר נדר ליהוה אלהיך לא תאחר לשלמו כי דרש ידרשנו יהוה אלהיך מעמך והיה בך חטא 21
BOEIPA na Pathen taengah olcaeng neh na caeng coeng atah na paek ham te uelh boeh. Namah te BOEIPA na Pathen loh n'cae n'cae vetih namah soah tholhnah la om ve.
וכי תחדל לנדר--לא יהיה בך חטא 22
Tedae caeng ham te na rhael atah na soah tholhnah khaw om van mahpawh.
מוצא שפתיך תשמר ועשית כאשר נדרת ליהוה אלהיך נדבה אשר דברת בפיך 23
Na hmuilai lamkah aka thoeng te ngaithuen lamtah na ka neh kothoh la na thui tih BOEIPA na Pathen taengah na caeng bangla saii.
כי תבא בכרם רעך ואכלת ענבים כנפשך שבעך ואל כליך לא תתן 24
Na hui kah misurdum la na kun mai ni. Te vaengah misur te na hah hil na hinglu loh ca mai saeh. Tedae na hnopai khuila sang boeh.
כי תבא בקמת רעך וקטפת מלילת בידך וחרמש לא תניף על קמת רעך 25
Na hui kah canghli la na caeh vaengah na kut neh cangvuei na yun mai cakhaw na hui kah canghli ah vin thueng boeh.

< דברים 23 >