< דניאל 12 >

ובעת ההיא יעמד מיכאל השר הגדול העמד על בני עמך והיתה עת צרה אשר לא נהיתה מהיות גוי עד העת ההיא ובעת ההיא ימלט עמך כל הנמצא כתוב בספר 1
その時汝の民の人々のために立ところの大なる君ミカエル起あがらん是艱難の時なり國ありてより以來その時にいたるまで斯る艱難ありし事なかるべしその時汝の民は救はれん即ち書にしるされたる者はみな救はれん
ורבים מישני אדמת עפר יקיצו אלה לחיי עולם ואלה לחרפות לדראון עולם 2
また地の下に睡りをる者の中衆多の者目を醒さんその中永生を得る者ありまた恥辱を蒙りて限なく羞る者あるべし
והמשכלים--יזהרו כזהר הרקיע ומצדיקי הרבים ככוכבים לעולם ועד 3
穎悟者は空の光輝のごとくに耀かんまた衆多の人を義に導ける者は星のごとくなりて永遠にいたらん
ואתה דניאל סתם הדברים וחתם הספר--עד עת קץ ישטטו רבים ותרבה הדעת 4
ダニエルよ終末の時まで此言を秘し此書を封じおけ衆多の者跋渉らん而して知識増べしと
וראיתי אני דניאל והנה שנים אחרים עמדים אחד הנה לשפת היאר ואחד הנה לשפת היאר 5
茲に我ダニエル觀に別にまた二箇の者ありて一箇は河の此旁の岸にあり一箇は河の彼旁の岸にありけるが
ויאמר לאיש לבוש הבדים אשר ממעל למימי היאר עד מתי קץ הפלאות 6
その一箇の者かの布の衣を衣て河の水の上に立る人にむかひて言り此奇跡は何の時にいたりて終るべきやと
ואשמע את האיש לבוש הבדים אשר ממעל למימי היאר וירם ימינו ושמאלו אל השמים וישבע בחי העולם כי למועד מועדים וחצי וככלות נפץ יד עם קדש--תכלינה כל אלה 7
我聞にかの布の衣を衣て河の水の上に立る人天にむかひてその右の手と左の手を擧げ永久に生る者を指て誓ひて言りその間は一時と二時と半時なり聖民の手の碎くること終らん時に是等の事みな終るべしと
ואני שמעתי ולא אבין ואמרה--אדני מה אחרית אלה 8
我聞たれども暁ることを得ざりき我また言りわが主よ是等の事の終は何ぞやと
ויאמר לך דניאל כי סתמים וחתמים הדברים עד עת קץ 9
彼いひけるはダニエルよ往け此言は終極の時まで秘しかつ封じ置るべし
יתבררו ויתלבנו ויצרפו רבים והרשיעו רשעים ולא יבינו כל רשעים והמשכלים יבינו 10
衆多の者淨められ潔よくせられ試みられん然ど惡き者は惡き事を行はん惡き者は一人も暁ること無るべし然ど頴悟者は暁るべし
ומעת הוסר התמיד ולתת שקוץ שמם--ימים אלף מאתים ותשעים 11
常供の者を除き殘暴可惡者を立ん時よりして一千二百九十日あらん
אשרי המחכה ויגיע לימים--אלף שלש מאות שלשים וחמשה 12
待をりて一千三百三十五日に至る者は幸福なり
ואתה לך לקץ ותנוח ותעמד לגרלך לקץ הימין 13
汝終りに進み行け汝は安息に入り日の終りに至り起て汝の分を享ん

< דניאל 12 >