< עמוס 5 >
שמעו את הדבר הזה אשר אנכי נשא עליכם קינה--בית ישראל | 1 |
Слышите слово Господне, имже аз приемлю на вы плачь: дом Израилев падеся и ктому не приложит востати:
נפלה לא תוסיף קום בתולת ישראל נטשה על אדמתה אין מקימה | 2 |
девица Израилева повержена на земли своей, несть возставляющаго ю.
כי כה אמר אדני יהוה העיר היצאת אלף תשאיר מאה והיוצאת מאה תשאיר עשרה לבית ישראל | 3 |
Понеже сия глаголет Господь Бог: из града, из негоже исхождаше тысяща, останется в нем сто: и из негоже исхождаше сто, останет в нем десять дому Израилеву.
כי כה אמר יהוה לבית ישראל דרשוני וחיו | 4 |
Понеже сия глаголет Господь к дому Израилеву: взыщите Мене и поживете:
ואל תדרשו בית אל והגלגל לא תבאו ובאר שבע לא תעברו כי הגלגל גלה יגלה ובית אל יהיה לאון | 5 |
а не взыскуйте Вефиля и в Галгалу не входите и ко кладязю клятвы не ходите, яко Галгала пленяема пленится, и Вефиль будет аки не быв.
דרשו את יהוה וחיו פן יצלח כאש בית יוסף ואכלה ואין מכבה לבית אל | 6 |
Взыщите Господа и поживете, яко да не возжжется яко огнь дом Иосифов, и пояст его, и не будет угашающаго дому Израилева.
ההפכים ללענה משפט וצדקה לארץ הניחו | 7 |
Господь творяй в высоту суд и правду на земли положи:
עשה כימה וכסיל והפך לבקר צלמות ויום לילה החשיך הקורא למי הים וישפכם על פני הארץ--יהוה שמו | 8 |
творяй вся и претворяяй, и обращаяй во утро сень смертную и день в нощь помрачаяй, призываяй воду морскую и разливаяй ю на лице земли:
המבליג שד על עז ושד על מבצר יבוא | 9 |
Господь Бог Вседержитель имя Ему: разделяяй сокрушение на крепость и бедство на твердыню наводяй.
שנאו בשער מוכיח ודבר תמים יתעבו | 10 |
Возненавидеша у врат наказующаго, и словом праведным возгнушашася.
לכן יען בושסכם על דל ומשאת בר תקחו ממנו--בתי גזית בניתם ולא תשבו בם כרמי חמד נטעתם ולא תשתו את יינם | 11 |
Сего ради понеже пястьми биете убогих и дары избранны приясте от них: домы украшены соградисте, и не вселитеся в них, винограды вожделенны насадисте, и не имате пити вина от них.
כי ידעתי רבים פשעיכם ועצמים חטאתיכם צררי צדיק לקחי כפר ואביונים בשער הטו | 12 |
Яко уведех многа нечестия ваша, и крепцы греси ваши, попирающе праведнаго, приемлюще премены и убогия от врат отреяюще.
לכן המשכיל בעת ההיא--ידם כי עת רעה היא | 13 |
Сего ради смысляй в то время премолчит, яко время лукаво есть.
דרשו טוב ואל רע למען תחיו ויהי כן יהוה אלהי צבאות אתכם--כאשר אמרתם | 14 |
Взыщите добра, а не зла, яко да поживете, и будет тако с вами Господь Бог Вседержитель, якоже ресте:
שנאו רע ואהבו טוב והציגו בשער משפט אולי יחנן יהוה אלהי צבאות--שארית יוסף | 15 |
возненавидехом злая и возлюбихом добрая: и возставите у врат суд, яко да помилует Господь Бог Вседержитель оставшая Иосифова.
לכן כה אמר יהוה אלהי צבאות אדני בכל רחבות מספד ובכל חוצות יאמרו הו הו וקראו אכר אל אבל ומספד אל יודעי נהי | 16 |
Сего ради сия глаголет Господь Бог Вседержитель: на всех стогнах (будет) плачь, и на всех путех речется: увы люте, увы люте! Призовется земледелец на плачь и на рыдание, и на ведящих плачь,
ובכל כרמים מספד כי אעבר בקרבך אמר יהוה | 17 |
и на всех путех плачь, понеже пройду среде тебе, рече Господь.
הוי המתאוים את יום יהוה למה זה לכם יום יהוה הוא חשך ולא אור | 18 |
Увы люте желающым дне Господня! Вскую вам сей день Господень? Сей бо есть тма, а не свет:
כאשר ינוס איש מפני הארי ופגעו הדב ובא הבית--וסמך ידו על הקיר ונשכו הנחש | 19 |
якоже аще убежит человек от лица льва, и нападет нань медведица: и вскочит в дом и опрется рукама своима о стену, и усекнет его змия.
הלא חשך יום יהוה ולא אור ואפל ולא נגה לו | 20 |
Несть ли день Господень тма, а не свет, и мгла не имущи света своего?
שנאתי מאסתי חגיכם ולא אריח בעצרתיכם | 21 |
Возненавидех и отвергох праздники вашя и не обоняю жертв в сонмех ваших:
כי אם תעלו לי עלות ומנחתיכם לא ארצה ושלם מריאיכם לא אביט | 22 |
зане аще принесете Ми всесожжения и жертвы вашя, не прииму, и на спасителная явления вашего не призрю.
הסר מעלי המון שריך וזמרת נבליך לא אשמע | 23 |
Отстави от Мене глас песней твоих, и песни органов твоих не послушаю.
ויגל כמים משפט וצדקה כנחל איתן | 24 |
И повалится якоже вода суд, и правда якоже водотеча непроходна.
הזבחים ומנחה הגשתם לי במדבר ארבעים שנה--בית ישראל | 25 |
Еда заколения и требы принесосте Ми в пустыни лет четыредесять, доме Израилев?
ונשאתם את סכות מלככם ואת כיון צלמיכם--כוכב אלהיכם אשר עשיתם לכם | 26 |
И восприясте скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана, образы, яже сотвористе себе.
והגליתי אתכם מהלאה לדמשק אמר יהוה אלהי צבאות שמו | 27 |
И преселю вы далее Дамаска, глаголет Господь: Бог Вседержитель имя Ему.