< שמואל ב 23 >
ואלה דברי דוד האחרנים נאם דוד בן ישי ונאם הגבר הקם על--משיח אלהי יעקב ונעים זמרות ישראל | 1 |
Hagi Deviti'na huvagare naneke'a ama'ne, Nagra Jesi nemofo Devitina Ra Anumzamo'a knare hunanteno ra nagima nami'nemo'ne. Jekopu Anumzamo masave frenanteno huhampri nantenemone. Nagra rama'a knare'nare zagametamina krente'noge'za Israeli vahe'mo'za zagamema nehaza ne' Devitine.
רוח יהוה דבר בי ומלתו על לשוני | 2 |
Hagi Ra Anumzamofo Avamumo nagripi huvazino keaga nehigeno, Ra Anumzamofo kemo nagitera me'ne.
אמר אלהי ישראל לי דבר צור ישראל מושל באדם--צדיק מושל יראת אלהים | 3 |
Hagi Israeli vahe'mota Ra Anumzamo'a frakirante havegino, amanage huno nasami'ne, mago vahe'mo'ma fatgoma huno'ma vahe'ma kegava huzmantesiana, Anumzamofonku koro hunenteno, vahera kegava huzmantegahiankino,
וכאור בקר יזרח שמש בקר לא עבות מנגה ממטר דשא מארץ | 4 |
ana avu'avazamo'a nanterama zage hanatino marerino remsa hiankna nehuno, nanterama monare'ma hampoma omnegeno, ko'ma ruteno rusegeno zagemo'ma remsama higeno, agata tra'zamo'ma mopafinti tretre huno hageankna nehie.
כי לא כן ביתי עם אל כי ברית עולם שם לי ערוכה בכל ושמרה--כי כל ישעי וכל חפץ כי לא יצמיח | 5 |
Tamage huno Ra Anumzamo'a nagri nagamokizmia zamazeri hanavetigahie. Na'ankure nagrira mevava hania hanave huvempa ke Agra hunanteneankino, agra ana huvempa kea ruotagreno, makazana erinte fatgo nehuno, kegava hu'nenigeno makazamo'a knare hugahie.
ובליעל כקוץ מנד כלהם כי לא ביד יקחו | 6 |
Hagi kefo zama nehaza vahe'mo'za ave'ave trazankna hu'nazage'za vahe'mo'za zanefi atrazankna hugahaze. Na'ankure ave'ave trazana mago vahe'mo'a azantetira azeriga osu'ne.
ואיש יגע בהם ימלא ברזל ועץ חנית ובאש שרוף ישרפו בשבת | 7 |
Hianagi ana ave'ave trazama avako'ma hanimo'a, aeniretiro azotareti rezanefino eri atru huteno, tevefina kre fanane hugahie.
אלה שמות הגברים אשר לדוד ישב בשבת תחכמני ראש השלשי הוא עדינו העצנו (העצני)--על שמנה מאות חלל בפעם אחד (אחת) | 8 |
Hagi ama'i Devitina harafa sondia vahe'amokizmi zamagi'e, Joseb Basebeti'a Takemoni nagapinti nekino 3'a sondia vahe'mokizmi kvazmi mani'ne. Hagi mago hapina agra 800'a ha' vahe'a kevenura zamahe fri'ne.
ואחרו אלעזר בן דדי (דדו) בן אחחי בשלשה גברים (הגברים) עם דוד בחרפם בפלשתים נאספו שם למלחמה ויעלו איש ישראל | 9 |
Ana 3'a sondia vahe'mokizmi zamefira anante kvama mani'neana, Eliesakino, agra Ahohi nagapinti ne' Dodo nemofo nekino, mago kna Filistia vahe'ene Israeli vahe'enena hara hu'za nehazageno, Israeli vahe'mo'za koro atre'za nefrageno, agra ana zupa Deviti'ene oti'neno hara hu'ne.
הוא קם ויך בפלשתים עד כי יגעה ידו ותדבק ידו אל החרב ויעש יהוה תשועה גדולה ביום ההוא והעם ישבו אחריו אך לפשט | 10 |
Hagi Filisti'a vahera hara hunezmantegeno azamo'a karakino bainati kazinte azeri antarako hu'ne. Hagi ana zupa Ra Anumzamo'a ra hanave amigeno hara Filistia vahera huzamagatere'ne. Hagi koroma fre'naza Israeli sondia vahe'mo'za ete e'za, zamahege'za fri'naza Filistia sondia vahe'mokizmi fenozana eme zogi'naze.
ואחריו שמה בן אגא הררי ויאספו פלשתים לחיה ותהי שם חלקת השדה מלאה עדשים והעם נס מפני פלשתים | 11 |
Hagi mago sondia kva nera Harariti ne' Age nemofo Samakino, mago zupa Filistia vahe'mo'za sondia vahezmi Lehie nehazafi zamazeri atru hu'naze. Hagi anama zamazeri atru hu'nafina tusi'a lentoli kohe hoza me'ne. Hagi anama hazage'za Israeli vahe'mo'za atre'za Filistia vahe'mokizmi koro fre'naze.
ויתיצב בתוך החלקה ויצילה ויך את פלשתים ויעש יהוה תשועה גדולה | 12 |
Hianagi Sama'a ana hozamofo amu'nompi oti'neno hara huno Filistia vahera zamahe'ne. Hagi ana zupa Ra Anumzamo zamaza higeno, tusi'a hara agetere'ne.
וירדו שלשים (שלשה) מהשלשים ראש ויבאו אל קציר אל דוד--אל מערת עדלם וחית פלשתים חנה בעמק רפאים | 13 |
Hagi ne'zama vasage knafina 30'a hanavenentake sondia vahepinti 3'a kva vahe'mo'za Devitima mani'nerega Adulamu havegama me'nerega vu'naze. Hagi Filistia sondia vahe'mo'za Refaimi agupofi seli nona ki'za mani'naze.
ודוד אז במצודה ומצב פלשתים אז בית לחם | 14 |
Hagi Betlehemu kumara Filistia ha vahe'mo'za eriza mani'nazageno, Deviti'a frakino havegampi mani'ne.
ויתאוה דוד ויאמר מי ישקני מים מבאר בית לחם אשר בשער | 15 |
Hagi Deviti'a anampinka frakino mani'negeno tinkura tusiza huno avesigeno amanage huno hu'ne, Betlehemu kuma'mofo kahanteti mago'a vahemo tina afino eme namige'na nosina knare hisine!
ויבקעו שלשת הגברים במחנה פלשתים וישאבו מים מבאר בית לחם אשר בשער וישאו ויבאו אל דוד ולא אבה לשתותם ויסך אתם ליהוה | 16 |
Hige'za 3'a hanave sondia vahe'mo'za oku'a kafona ante'za nevu'za Filistia vahera ha'huzamante'za vu'za, Betlehemu ku'ma kegina tva'onteti tina ome afi'za e'naze. Ana tima afi'za eri'za Devitinte'ma ageno'a, agra ana tina oneno, erino Ra Anumzamofontega ofa huno mopafi tagitre'ne.
ויאמר חלילה לי יהוה מעשתי זאת הדם האנשים ההלכים בנפשותם ולא אבה לשתותם אלה עשו שלשת הגברים | 17 |
Ana nehuno amanage hu'ne, Ra Anumzamoka ama timo'a, frizankura ontahiza tima ome afi'za e'naza vahe'mokizmi korankna hu'neankina onegahue. Anage nehuno Deviti'a ana tina onene. Hagi e'ina hu'za vahe'mo'zama osugazana, 3'a sondia vahe'mo'za hu'naze.
ואבישי אחי יואב בן צרויה הוא ראש השלשי (השלשה) והוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל ולו שם בשלשה | 18 |
Hagi Zeruia'e nehaza a'mo'a Joapune Abisaine kasezanante'neankino, Joapu nefu Abisai ana 30'a sondia vahe'mokizmi kva'zimia mani'ne. Mago ha'pina agra 300'a ha' vahe keve'anura zamahe fri'ne. Hagi agri agi agenkemo'a ana 3'a vahe'mokizmi zamaginena magokna hu'ne.
מן השלשה הכי נכבד ויהי להם לשר ועד השלשה לא בא | 19 |
Hagi ana 30'a vahepina agra ugota huzmanteno rankva mani'ne. Hianagi ana 3'a vahepina agrira ohampri'naze.
ובניהו בן יהוידע בן איש חי (חיל) רב פעלים מקבצאל הוא הכה את שני אראל מואב והוא ירד והכה את האריה (הארי) בתוך הבאר ביום השלג | 20 |
Hagi Jehoiada nemofo Benaia'a agra Kabziri kumateti kore osu rama'a zupa hanavetino ha' nehia nere. Hagi agra Moapu sondia vahepi vugota hu'na'a netre nezanaheno, hampo ko' atuno krari'nea knafi kerifi uramino raioni ahe'ne.
והוא הכה את איש מצרי אשר (איש) מראה וביד המצרי חנית וירד אליו בשבט ויגזל את החנית מיד המצרי ויהרגהו בחניתו | 21 |
Hagi agra mago zupa Isipi ha' nera marerisa ne' ahe fri'ne. Hagi ana Isipi nera vimago knonu aheno keve'a hanareno, ana kevenu ahe fri'ne.
אלה עשה בניהו בן יהוידע ולו שם בשלשה הגברים | 22 |
Hagi ama'nazana Johoda nemofo Benaia hu'nea zamo agimo'a 3'a sondia vahe'mokizmi zamagimo'ma hu'neaza huno magozahukna hu'ne.
מן השלשים נכבד ואל השלשה לא בא וישמהו דוד אל משמעתו | 23 |
Hagi 30'a sondia vahepintira agri agimo'a marerine. Hianagi agrira 3'a nagapina avre onte'naze. Hagi Deviti'a agra'a avufgare kegava hania ne' avrente'ne.
עשהאל אחי יואב בשלשים אלחנן בן דדו בית לחם | 24 |
Hagi ama'i 30'a vahe'mokizmi zamagima krente'nazana ama'ne, Joapu nefu Asaheliki, Betlehemu kumateti Dodo nemofo, Elhaniki,
Harodi kumateti netrena Samake Elikake,
חלץ הפלטי עירא בן עקש התקועי | 26 |
hagi Heresi'a Palti kumateti ne'ki, Ikesi nemofo Ira'a Tekoa kumateti neki,
אביעזר הענתתי מבני החשתי | 27 |
Abiezeri'a Anatoti kumateti neki, Mebunaia Husatati kumateti nere.
צלמון האחחי מהרי הנטפתי | 28 |
Hagi Zalmoni'a Ahohaiti kumateti neki, Mahalai'a Netofa kumateti nere.
חלב בן בענה הנטפתי אתי בן ריבי מגבעת בני בנימן | 29 |
Helebi'a Ba'ana nemofokino Netofa kumateti neki, Itaia'a Ribai nemofokino, Benzameni nagapinti nere.
בניהו פרעתני הדי מנחלי געש | 30 |
Hagi Benaia'a Piratoni kumateti neki, Hidai'a Gasi agona krahopinti nere.
אבי עלבון הערבתי עזמות הברחמי | 31 |
Abialboni'a Arapu kumateti neki, Azmaveti'a Bahurimi kumateti nere.
אליחבא השעלבני בני ישן יהונתן | 32 |
Hagi Eliaba'a Salboni kumateti neki, Jaseni mofavrezagagi, Jonataniki,
שמה ההררי אחיאם בן שרר האררי | 33 |
Harari kumateti ne' Sara nemofo Ahiamuki,
אליפלט בן אחסבי בן המעכתי אליעם בן אחיתפל הגלני | 34 |
Makati kumateti Ahasbai nemofo Eliferetiki, Giloni kumateti ne' Ahitoferi nemofo Eliamuki,
חצרו (חצרי) הכרמלי פערי הארבי | 35 |
Kameri kumateti ne' Hezroki, Arba kumateti ne' Paraie.
יגאל בן נתן מצבה בני הגדי | 36 |
Zoba kumateti ne' Natani nemofo'e Igaliki, Gati kumateti ne' Baniki,
צלק העמני נחרי הבארתי--נשאי (נשא) כלי יואב בן צריה | 37 |
Amoni kumateti ne' Zelekiki, Beroti kumateti ne' Neharaikino agra Zeruia nemofo Joapu hanko'a reheneria neki,
Itri kumateti netrena Irake Garepikegi,
אוריה החתי--כל שלשים ושבעה | 39 |
Hiti kumateti ne' Uriaki hu'za maka 37ni'a sondia vahe mani'naze.