< שמואל ב 22 >

וידבר דוד ליהוה את דברי השירה הזאת ביום הציל יהוה אתו מכף כל איביו ומכף שאול 1
locutus est autem David Domino verba carminis huius in die qua liberavit eum Dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu Saul
ויאמר יהוה סלעי ומצדתי ומפלטי לי 2
et ait Dominus petra mea et robur meum et salvator meus
אלהי צורי אחסה בו מגני וקרן ישעי משגבי ומנוסי משעי מחמס תשעני 3
Deus meus fortis meus sperabo in eum scutum meum et cornu salutis meae elevator meus et refugium meum salvator meus de iniquitate liberabis me
מהלל אקרא יהוה ומאיבי אושע 4
laudabilem invocabo Dominum et ab inimicis meis salvus ero
כי אפפני משברי מות נחלי בליעל יבעתני 5
quia circumdederunt me contritiones mortis torrentes Belial terruerunt me
חבלי שאול סבני קדמני מקשי מות (Sheol h7585) 6
funes inferi circumdederunt me praevenerunt me laquei mortis (Sheol h7585)
בצר לי אקרא יהוה ואל אלהי אקרא וישמע מהיכלו קולי ושועתי באזניו 7
in tribulatione mea invocabo Dominum et ad Deum meum clamabo et exaudiet de templo suo vocem meam et clamor meus veniet ad aures eius
ותגעש (ויתגעש) ותרעש הארץ מוסדות השמים ירגזו ויתגעשו כי חרה לו 8
commota est et contremuit terra fundamenta montium concussa sunt et conquassata quoniam iratus est
עלה עשן באפו ואש מפיו תאכל גחלים בערו ממנו 9
ascendit fumus de naribus eius et ignis de ore eius voravit carbones incensi sunt ab eo
ויט שמים וירד וערפל תחת רגליו 10
et inclinavit caelos et descendit et caligo sub pedibus eius
וירכב על כרוב ויעף וירא על כנפי רוח 11
et ascendit super cherubin et volavit et lapsus est super pinnas venti
וישת חשך סביבתיו סכות חשרת מים עבי שחקים 12
posuit tenebras in circuitu suo latibulum cribrans aquas de nubibus caelorum
מנגה נגדו בערו גחלי אש 13
prae fulgore in conspectu eius succensi sunt carbones ignis
ירעם מן שמים יהוה ועליון יתן קולו 14
tonabit de caelis Dominus et Excelsus dabit vocem suam
וישלח חצים ויפיצם ברק ויהמם (ויהם) 15
misit sagittas et dissipavit eos fulgur et consumpsit eos
ויראו אפקי ים יגלו מסדות תבל בגערת יהוה מנשמת רוח אפו 16
et apparuerunt effusiones maris et revelata sunt fundamenta orbis ab increpatione Domini ab inspiratione spiritus furoris eius
ישלח ממרום יקחני ימשני ממים רבים 17
misit de excelso et adsumpsit me extraxit me de aquis multis
יצילני מאיבי עז משנאי כי אמצו ממני 18
liberavit me ab inimico meo potentissimo ab his qui oderant me quoniam robustiores me erant
יקדמני ביום אידי ויהי יהוה משען לי 19
praevenit me in die adflictionis meae et factus est Dominus firmamentum meum
ויצא למרחב אתי יחלצני כי חפץ בי 20
et eduxit me in latitudinem liberavit me quia placuit ei
יגמלני יהוה כצדקתי כבר ידי ישיב לי 21
retribuet mihi Dominus secundum iustitiam meam et secundum munditiam manuum mearum reddet mihi
כי שמרתי דרכי יהוה ולא רשעתי מאלהי 22
quia custodivi vias Domini et non egi impie a Deo meo
כי כל משפטו לנגדי וחקתיו לא אסור ממנה 23
omnia enim iudicia eius in conspectu meo et praecepta eius non amovi a me
ואהיה תמים לו ואשתמרה מעוני 24
et ero perfectus cum eo et custodiam me ab iniquitate mea
וישב יהוה לי כצדקתי כברי לנגד עיניו 25
et restituet Dominus mihi secundum iustitiam meam et secundum munditiam manuum mearum in conspectu oculorum suorum
עם חסיד תתחסד עם גבור תמים תתמם 26
cum sancto sanctus eris et cum robusto perfectus
עם נבר תתבר ועם עקש תתפל 27
cum electo electus eris et cum perverso perverteris
ואת עם עני תושיע ועיניך על רמים תשפיל 28
et populum pauperem salvum facies oculisque tuis excelsos humiliabis
כי אתה נירי יהוה ויהוה יגיה חשכי 29
quia tu lucerna mea Domine et Domine inluminabis tenebras meas
כי בכה ארוץ גדוד באלהי אדלג שור 30
in te enim curram accinctus in Deo meo transiliam murum
האל תמים דרכו אמרת יהוה צרופה-- מגן הוא לכל החסים בו 31
Deus inmaculata via eius eloquium Domini igne examinatum scutum est omnium sperantium in se
כי מי אל מבלעדי יהוה ומי צור מבלעדי אלהינו 32
quis est deus praeter Dominum et quis fortis praeter Deum nostrum
האל מעוזי חיל ויתר תמים דרכו (דרכי) 33
Deus qui accingit me fortitudine et conplanavit perfectam viam meam
משוה רגליו (רגלי) כאילות ועל במתי יעמדני 34
coaequans pedes meos cervis et super excelsa mea statuens me
מלמד ידי למלחמה ונחת קשת נחושה זרעתי 35
docens manus meas ad proelium et conponens quasi arcum aereum brachia mea
ותתן לי מגן ישעך וענתך תרבני 36
dedisti mihi clypeum salutis tuae et mansuetudo mea multiplicavit me
תרחיב צעדי תחתני ולא מעדו קרסלי 37
dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali mei
ארדפה איבי ואשמידם ולא אשוב עד כלותם 38
persequar inimicos meos et conteram et non revertar donec consumam eos
ואכלם ואמחצם ולא יקומון ויפלו תחת רגלי 39
consumam eos et confringam ut non consurgant cadent sub pedibus meis
ותזרני חיל למלחמה תכריע קמי תחתני 40
accinxisti me fortitudine ad proelium incurvabis resistentes mihi sub me
ואיבי תתה לי ערף משנאי ואצמיתם 41
inimicos meos dedisti mihi dorsum odientes me et disperdam eos
ישעו ואין משיע אל יהוה ולא ענם 42
clamabunt et non erit qui salvet ad Dominum et non exaudiet eos
ואשחקם כעפר ארץ כטיט חוצות אדקם ארקעם 43
delebo eos ut pulverem terrae quasi lutum platearum comminuam eos atque conpingam
ותפלטני מריבי עמי תשמרני לראש גוים עם לא ידעתי יעבדני 44
salvabis me a contradictionibus populi mei custodies in caput gentium populus quem ignoro serviet mihi
בני נכר יתכחשו לי לשמוע אזן ישמעו לי 45
filii alieni resistent mihi auditu auris oboedient mihi
בני נכר יבלו ויחגרו ממסגרותם 46
filii alieni defluxerunt et contrahentur in angustiis suis
חי יהוה וברוך צורי וירם אלהי צור ישעי 47
vivit Dominus et benedictus Deus meus et exaltabitur Deus fortis salutis meae
האל הנתן נקמת לי ומריד עמים תחתני 48
Deus qui das vindictas mihi et deicis populos sub me
ומוציאי מאיבי ומקמי תרוממני מאיש חמסים תצילני 49
qui educis me ab inimicis meis et a resistentibus mihi elevas me a viro iniquo liberabis me
על כן אודך יהוה בגוים ולשמך אזמר 50
propterea confitebor tibi Domine in gentibus et nomini tuo cantabo
מגדיל (מגדול) ישועות מלכו ועשה חסד למשיחו לדוד ולזרעו עד עולם 51
magnificanti salutes regis sui et facienti misericordiam christo suo David et semini eius in sempiternum

< שמואל ב 22 >