< שמואל ב 22 >

וידבר דוד ליהוה את דברי השירה הזאת ביום הציל יהוה אתו מכף כל איביו ומכף שאול 1
And David made a song to the Lord in these words, on the day when the Lord made him free from the hands of all his haters, and from the hand of Saul:
ויאמר יהוה סלעי ומצדתי ומפלטי לי 2
And he said, The Lord is my Rock, my walled town, and my saviour, even mine;
אלהי צורי אחסה בו מגני וקרן ישעי משגבי ומנוסי משעי מחמס תשעני 3
My God, my Rock, in him will I put my faith; my breastplate, and the horn of my salvation, my high tower, and my safe place; my saviour, who keeps me safe from the violent man.
מהלל אקרא יהוה ומאיבי אושע 4
I will send up my cry to the Lord, who is to be praised; so will I be made safe from those who are against me.
כי אפפני משברי מות נחלי בליעל יבעתני 5
For the waves of death came round me, and the seas of evil put me in fear;
חבלי שאול סבני קדמני מקשי מות (Sheol h7585) 6
The cords of hell were round me: the nets of death came on me. (Sheol h7585)
בצר לי אקרא יהוה ואל אלהי אקרא וישמע מהיכלו קולי ושועתי באזניו 7
In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came to his ears.
ותגעש (ויתגעש) ותרעש הארץ מוסדות השמים ירגזו ויתגעשו כי חרה לו 8
Then the earth was moved with a violent shock; the bases of heaven were moved and shaking, because he was angry.
עלה עשן באפו ואש מפיו תאכל גחלים בערו ממנו 9
There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: coals were lighted by it.
ויט שמים וירד וערפל תחת רגליו 10
The heavens were bent, so that he might come down; and it was dark under his feet.
וירכב על כרוב ויעף וירא על כנפי רוח 11
And he went through the air, seated on a storm-cloud: going quickly on the wings of the wind.
וישת חשך סביבתיו סכות חשרת מים עבי שחקים 12
And he made the dark his tent round him, a mass of waters, thick clouds of the skies.
מנגה נגדו בערו גחלי אש 13
Before his shining light his dark clouds went past, raining ice and coals of fire.
ירעם מן שמים יהוה ועליון יתן קולו 14
The Lord made thunder in the heavens, and the voice of the Highest was sounding out.
וישלח חצים ויפיצם ברק ויהמם (ויהם) 15
And he sent out his arrows, driving them in all directions; by his flames of fire they were troubled.
ויראו אפקי ים יגלו מסדות תבל בגערת יהוה מנשמת רוח אפו 16
Then the deep beds of the sea were seen, and the bases of the world were uncovered, because of the Lord's wrath, because of the breath of his mouth.
ישלח ממרום יקחני ימשני ממים רבים 17
He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters.
יצילני מאיבי עז משנאי כי אמצו ממני 18
He made me free from my strong hater, from those who were against me, because they were stronger than I.
יקדמני ביום אידי ויהי יהוה משען לי 19
They came on me in the day of my trouble: but the Lord was my support.
ויצא למרחב אתי יחלצני כי חפץ בי 20
He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
יגמלני יהוה כצדקתי כבר ידי ישיב לי 21
The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.
כי שמרתי דרכי יהוה ולא רשעתי מאלהי 22
For I have kept the ways of the Lord; I have not been turned away in sin from my God.
כי כל משפטו לנגדי וחקתיו לא אסור ממנה 23
For all his decisions were before me, and I did not put away his laws from me.
ואהיה תמים לו ואשתמרה מעוני 24
And I was upright before him, and I kept myself from sin.
וישב יהוה לי כצדקתי כברי לנגד עיניו 25
Because of this the Lord has given me the reward of my righteousness, because my hands are clean in his eyes.
עם חסיד תתחסד עם גבור תמים תתמם 26
On him who has mercy you will have mercy; to the upright you will be upright;
עם נבר תתבר ועם עקש תתפל 27
He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.
ואת עם עני תושיע ועיניך על רמים תשפיל 28
For you are the saviour of those who are in trouble; but your eyes are on men of pride, to make them low.
כי אתה נירי יהוה ויהוה יגיה חשכי 29
For you are my light, O Lord; and the Lord will make the dark bright for me.
כי בכה ארוץ גדוד באלהי אדלג שור 30
By your help I have made a way through the wall which was shutting me in: by the help of my God I have gone over a wall.
האל תמים דרכו אמרת יהוה צרופה-- מגן הוא לכל החסים בו 31
As for God, his way is all good: the word of the Lord is tested; he is a safe cover for all those who put their faith in him.
כי מי אל מבלעדי יהוה ומי צור מבלעדי אלהינו 32
For who is God but the Lord? and who is a Rock but our God?
האל מעוזי חיל ויתר תמים דרכו (דרכי) 33
God puts a strong band about me, guiding me in a straight way.
משוה רגליו (רגלי) כאילות ועל במתי יעמדני 34
He makes my feet like roes' feet, and puts me on high places.
מלמד ידי למלחמה ונחת קשת נחושה זרעתי 35
He makes my hands expert in war, so that a bow of brass is bent by my arms.
ותתן לי מגן ישעך וענתך תרבני 36
You have given me the breastplate of your salvation, and your mercy has made me great.
תרחיב צעדי תחתני ולא מעדו קרסלי 37
You have made my steps wide under me, so that my feet make no slip.
ארדפה איבי ואשמידם ולא אשוב עד כלותם 38
I go after my haters and overtake them; not turning back till they are all overcome.
ואכלם ואמחצם ולא יקומון ויפלו תחת רגלי 39
I have sent destruction on them and given them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.
ותזרני חיל למלחמה תכריע קמי תחתני 40
For I have been armed by you with strength for the fight: you have made low under me those who came out against me.
ואיבי תתה לי ערף משנאי ואצמיתם 41
By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off.
ישעו ואין משיע אל יהוה ולא ענם 42
They were crying out, but there was no one to come to their help: even to the Lord, but he gave them no answer.
ואשחקם כעפר ארץ כטיט חוצות אדקם ארקעם 43
Then they were crushed as small as the dust of the earth, stamped down under my feet like the waste of the streets.
ותפלטני מריבי עמי תשמרני לראש גוים עם לא ידעתי יעבדני 44
You have made me free from the fightings of my people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants.
בני נכר יתכחשו לי לשמוע אזן ישמעו לי 45
Men of other countries will, with false hearts, put themselves under my authority: from the time when my name comes to their ears, they will be ruled by me.
בני נכר יבלו ויחגרו ממסגרותם 46
They will be wasted away, they will come out of their secret places shaking with fear.
חי יהוה וברוך צורי וירם אלהי צור ישעי 47
The Lord is living; praise be to my Rock, and let the God of my salvation be honoured:
האל הנתן נקמת לי ומריד עמים תחתני 48
It is God who sends punishment on my haters, and puts peoples under my rule.
ומוציאי מאיבי ומקמי תרוממני מאיש חמסים תצילני 49
He makes me free from my haters: I am lifted up over those who come up against me: you have made me free from the violent man.
על כן אודך יהוה בגוים ולשמך אזמר 50
Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name.
מגדיל (מגדול) ישועות מלכו ועשה חסד למשיחו לדוד ולזרעו עד עולם 51
Great salvation does he give to his king; he has mercy on the king of his selection, David, and on his seed for ever.

< שמואל ב 22 >