< שמואל ב 22 >

וידבר דוד ליהוה את דברי השירה הזאת ביום הציל יהוה אתו מכף כל איביו ומכף שאול 1
Hina Gode da Da: ibidi amo Solo amola ea ha lai eno amoga gaga: loba, Da: ibidi da Hina Godema amane gesami hea: i.
ויאמר יהוה סלעי ומצדתי ומפלטי לי 2
“Hina Gode da na gaga: sudafa. E da nama gasa bagade gagili salasu agoane.
אלהי צורי אחסה בו מגני וקרן ישעי משגבי ומנוסי משעי מחמס תשעני 3
Na Gode da na gaga: sudafa. E da na gasa bagade gagoi dialebe. E da na gaga: sa amola na da E guga esalea, enoga wadela: mu da hamedei. E da gaga: su liligi agoaiga na gaga: sa.
מהלל אקרא יהוה ומאיבי אושע 4
Na da Hina Godema wele sia: sea, E da na ha lai ilima na gaga: sa. Hina Godema nodoma!
כי אפפני משברי מות נחלי בליעל יבעתני 5
Na bogomu gadenenewane ba: i. Wadela: su liligi hano fugala: i agoane da na dedebomu galu.
חבלי שאול סבני קדמני מקשי מות (Sheol h7585) 6
Na bogomu da gadenenewane ba: i. Bogoi uli dogoi da sani agoane dili dialu. (Sheol h7585)
בצר לי אקרא יהוה ואל אלהי אקרא וישמע מהיכלו קולי ושועתי באזניו 7
Na da se nababeba: le, Hina Godema wele sia: i dagoi. Na da E na fidima: ne wele sia: i. E da Ea Debolo diasu ganodini na fidima: ne wele sia: su nabi dagoi.
ותגעש (ויתגעש) ותרעש הארץ מוסדות השמים ירגזו ויתגעשו כי חרה לו 8
Amalalu, osobo bagade da fofogoi. Goumi ilia bai amola da igugui. Bai Gode da ougi bagade ba: i.
עלה עשן באפו ואש מפיו תאכל גחלים בערו ממנו 9
Ea mi gelabo amoga lalu mobi ahoanebe ba: i. Ea lafidili, lalu sawa: amola nasubu su nenanebe gilisili ahoanebe ba: i.
ויט שמים וירד וערפל תחת רגליו 10
E da mu alalo gadelai amola mu mobi gasimiginisi gala amo da: iya osoboga Ea emo hagudu dialebe ba: i.
וירכב על כרוב ויעף וירא על כנפי רוח 11
E da liligi hedofo galebe amoga fila heda: le hehenaia ahoanebe ba: i. E da fedege agoane fo da hedofo galebe amoga fila heda: le ahoanebe ba: i.
וישת חשך סביבתיו סכות חשרת מים עבי שחקים 12
E da gasimigi amoga uligi ba: i. Mu mobi gadugagi amo da hanoga nabai, amoga E sisiga: i dagoi.
מנגה נגדו בערו גחלי אש 13
Muge igi agoai amola lalu gona: su digagala: su amola da ha: ha: na bagade amoga misini mu mobi gasimigi amo dugagale dalebe ba: i.
ירעם מן שמים יהוה ועליון יתן קולו 14
Amalalu, Hina Gode Ea sia: da muagado gugelebe agoane nabi. Dunu huluane da Gode Gadodafa Ea sia: nabi.
וישלח חצים ויפיצם ברק ויהמם (ויהם) 15
E da Ea dadi dili fisiagagai. E da ea ha lai dunu huluane afagogoi. E da ha: ha: na digagala: su amoga gala: beba: le, ilia da hobea: i dagoi.
ויראו אפקי ים יגלו מסדות תבל בגערת יהוה מנשמת רוח אפו 16
Hina Gode! Di da Dima ha lai ilima gagabole sia: noba amola ilima ougiba: le gasa bagade sia: noba, hano wayabo bagade da hale hafoga: i dagoi ba: i. Osobo bagade ea bai huluane ba: i dagoi.
ישלח ממרום יקחני ימשני ממים רבים 17
Hina Gode da ea lobo gudu da: le guduli, na gagulaligi, amola hano lugudu bagade amoga na hiougili gadoi.
יצילני מאיבי עז משנאי כי אמצו ממני 18
Na ha lai dunu da gasa bagade. Ilia da na bagade higasa. Be ilia da nama doagala: loba, Hina Gode da na gaga: i.
יקדמני ביום אידי ויהי יהוה משען לי 19
Na da se nabaloba, ilia da na doagala: musa: misi, be amomane Hina Gode da na gaga: i.
ויצא למרחב אתי יחלצני כי חפץ בי 20
E da nama hahawaneba: le, na gaga: i.
יגמלני יהוה כצדקתי כבר ידי ישיב לי 21
Na da moloidafa hou fawane hamobeba: le, amola na da wadela: i hou hame hamobeba: le, amola nama bidi ida: iwane iaha.
כי שמרתי דרכי יהוה ולא רשעתי מאלהי 22
Na da Gode Ea sema dedei amoma fa: no bobogesu amola Godema fa: no bobogei na da hame buhagi.
כי כל משפטו לנגדי וחקתיו לא אסור ממנה 23
Na da Ea hamoma: ne sia: i huluane nabawane hamosu amola Ea sia: nababeba: le hame nabasu hou hame hamosu.
ואהיה תמים לו ואשתמרה מעוני 24
Na da afuda: le hame hamoi amola moloi hou fawane hamonanu. Hina Gode da na hou dawa:
וישב יהוה לי כצדקתי כברי לנגד עיניו 25
Amo na hou dawa: beba: le, E da nama bidi ida: iwane iaha. Bai na da wadela: le hamedafa hamosa, amo E dawa:
עם חסיד תתחסד עם גבור תמים תתמם 26
Hina Gode! Nowa dunu da Dima mae fisili, Dia hou dafawaneyale dawa: iwane hamonanea, Di da amo dunu amola hamedafa yolesimu. Di da nowa dunu moloidafa ba: sea, amo dunu hahawane fidisa.
עם נבר תתבר ועם עקש תתפל 27
Di da ledo hamedei fofoloi dunu ilima fofoloi ba: sa. Be wadela: i hamosu dunu Di higasa.
ואת עם עני תושיע ועיניך על רמים תשפיל 28
Nowa dunu amo ea hou hi fonobosea, Di da amo dunu gaga: sa. Be nowa da ilila: hou hidale gaguia gadobe, amo Di da banenesisa.
כי אתה נירי יהוה ויהוה יגיה חשכי 29
Hina Gode! Di da nama hadigi iaha. Amola gasimigi Dia fadegale fasisa.
כי בכה ארוץ גדוד באלהי אדלג שור 30
Di da nama gasa amo na ha lai dunuma ili doagala: ma: ne defele gala, amo iaha. Amola gasa amo ha lai dunu ilia gagoi amo muguluma: ne defele gala, Dia da nama iaha.
האל תמים דרכו אמרת יהוה צרופה-- מגן הוא לכל החסים בו 31
Gode Ea hou da noga: idafa amola moloidafa. Ea adi hamomusa: sia: sea, E da hamosa. Nowa dunu da Ea gaga: su Ema lala masea, E da da: igene gaga: su liligi defele, amo dunu ea ha lai dunuma gaga: sa.
כי מי אל מבלעדי יהוה ומי צור מבלעדי אלהינו 32
Hina Gode Hi fawane da Godedafa. Hi fawane da ninia gaga: su dunu.
האל מעוזי חיל ויתר תמים דרכו (דרכי) 33
Gode Hi fawane da nama gasa iaha amola na da logoba: le ahoasea, E da na noga: le ouligisa.
משוה רגליו (רגלי) כאילות ועל במתי יעמדני 34
E da na goumiba: le noga: le heda: ma: ne, na emo amo ‘dia’ gebo ea emo defele hamosa. Amola na da goumiga ahoasea, E da na mae dafama: ne noga: le ouligisa.
מלמד ידי למלחמה ונחת קשת נחושה זרעתי 35
E da gegesu hou nama olelesa. Na da gasa bagade oulali amoga gegema: ne, E da nama gasa iaha.
ותתן לי מגן ישעך וענתך תרבני 36
Hina Gode! Di da na gaga: lala. Dia ouligisu hou da na fidibiba: le, eno dunu da nama nodosa. Dia gasa fawane da na gaga: i dagoi.
תרחיב צעדי תחתני ולא מעדו קרסלי 37
Dia fidibiba: le, na da na ha lai amoga hame gagulaligi ba: i. Na da hamedafa dafai.
ארדפה איבי ואשמידם ולא אשוב עד כלותם 38
Na da na ha lai dunu sefasili, gagulaligisa. Amasea, gegesu mae fisili, ilia da wadela: lesi dagoi ba: sea fawane yolesisa.
ואכלם ואמחצם ולא יקומון ויפלו תחת רגלי 39
Na da ili fane legesea, ilia da bu wa: legadomu gogolesa. Ilia da na emo gadenene dafasea, hasalasi dagoi ba: sa.
ותזרני חיל למלחמה תכריע קמי תחתני 40
Di fawane da na gegema: ne nimi iaha amola na ha lai dunuma hasalasima: ne gasa iaha.
ואיבי תתה לי ערף משנאי ואצמיתם 41
Dia hamobeba: le, na ha lai da naba: le hobeasa. Nowa da nama higasa, na da gugunufinisisa.
ישעו ואין משיע אל יהוה ולא ענם 42
Ilia da fidima: ne diginiwane wele sia: sa. Be gaga: su dunu hame ba: sa. Ilia da Hina Godema wele sia: sa, be E da hame alofesa.
ואשחקם כעפר ארץ כטיט חוצות אדקם ארקעם 43
Na da ili gagoudane amola ilia gulu dou hamone da fo misini doga: le fasisa. Ilia da fafu logoga dialebe agoane ba: sa amola na da ilima ososa: gisa.
ותפלטני מריבי עמי תשמרני לראש גוים עם לא ידעתי יעבדני 44
Hame nabasu dunu da nama hasalimusa: dawa: i. Be Di da na gaga: i. Di da na fifi asi gala ilima hina bagade hamoi. Amola dunu fi na da musa: hame dawa: i, amo na da ouligisa.
בני נכר יתכחשו לי לשמוע אזן ישמעו לי 45
Ga soge fi dunu da nama beguduli, na sia: nabawane fa: no bobogesa.
בני נכר יבלו ויחגרו ממסגרותם 46
Ilia da beda: ga ilia gasa bagade gagoi amo fisili yaguguiwane gadili maha.
חי יהוה וברוך צורי וירם אלהי צור ישעי 47
Hina Gode da esala. Na Gaga: su dunuma nodoma! Na Gaga: su Gode amo Ea gasa bagade hou amo dunu huluanema olelema.
האל הנתן נקמת לי ומריד עמים תחתני 48
Ea da na ha lai ilima hasalasimusa: nama gasa iaha. Na da dunu fi ilima hasalasimusa: , E da amo dunu fi banenesisa.
ומוציאי מאיבי ומקמי תרוממני מאיש חמסים תצילני 49
E da na gaga: sa. Hina Gode! Na da nama ha lai ilima hasalasimusa: Dia da hamosa. Amola nimi bagade dunu nama mae doagala: ma: ne, Dia da na gaga: sa.
על כן אודך יהוה בגוים ולשמך אזמר 50
Amaiba: le, na da dunu fifi asi gala amo ganodini Dima nodosa. Na da Dima nodone gesami hea: sa.
מגדיל (מגדול) ישועות מלכו ועשה חסד למשיחו לדוד ולזרעו עד עולם 51
Gode da Ea hina bagade ilegei ema hasalasu hou bagade iaha. Hina bagade dunu amo E da ilegei, ema Ea asigidafa hou da mae fisili diala. E da Da: ibidi amola egaga fi ilima Ea asigidafa hou mae fisili eso huluane olelelalumu.

< שמואל ב 22 >