< דברי הימים ב 11 >
ויבא רחבעם ירושלם ויקהל את בית יהודה ובנימן מאה ושמונים אלף בחור עשה מלחמה--להלחם עם ישראל להשיב את הממלכה לרחבעם | 1 |
And when Rehoboam had entered Jerusalem, he called together the house of Judah and Benjamin, a hundred and eighty thousand chosen men, warriors, —to fight against Israel, to bring back the kingdom to Rehoboam.
ויהי דבר יהוה אל שמעיהו איש האלהים לאמר | 2 |
Then came the word of Yahweh, unto Shemaiah the man of God, saying:
אמר אל רחבעם בן שלמה מלך יהודה--ואל כל ישראל ביהודה ובנימן לאמר | 3 |
Speak unto Rehoboam son of Solomon, king of Judah, —and unto all Israel in Judah and in Benjamin, saying:
כה אמר יהוה לא תעלו ולא תלחמו עם אחיכם שובו איש לביתו--כי מאתי נהיה הדבר הזה וישמעו את דברי יהוה וישבו מלכת אל ירבעם | 4 |
Thus, saith Yahweh, Ye shall not go up neither shall ye fight against your brethren, return every man to his own house, for, from me, hath this thing been brought about. So they hearkened unto the words of Yahweh, and turned back from going against Jeroboam.
וישב רחבעם בירושלם ויבן ערים למצור ביהודה | 5 |
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, —and built cities for defence, in Judah;
ויבן את בית לחם ואת עיטם ואת תקוע | 6 |
yea he built Bethlehem and Etam, and Tekoa;
ואת בית צור ואת שוכו ואת עדלם | 7 |
and Beth-zur and Soco, and Adullam;
ואת גת ואת מרשה ואת זיף | 8 |
and Gath and Mareshah, and Ziph;
ואת אדורים ואת לכיש ואת עזקה | 9 |
and Adoraim and Lachish, and Azekah;
ואת צרעה ואת אילון ואת חברון אשר ביהודה ובבנימן ערי מצרות | 10 |
and Zorah, and Aijalon and Hebron, which are in Judah and Benjamin, —as fortified cities.
ויחזק את המצורות ויתן בהם נגידים ואצרות מאכל ושמן ויין | 11 |
And he strengthened the fortified places, —and put therein captains, and stores of food, and oil and wine;
ובכל עיר ועיר צנות ורמחים ויחזקם להרבה מאד ויהי לו יהודה ובנימן | 12 |
and, in every several city, shields and spears, and made them exceedingly strong, —thus Judah and Benjamin remained his.
והכהנים והלוים אשר בכל ישראל--התיצבו עליו מכל גבולם | 13 |
And, the priests and Levites that were in all Israel, took their stand with him, out of all their boundaries.
כי עזבו הלוים את מגרשיהם ואחזתם וילכו ליהודה ולירושלם כי הזניחם ירבעם ובניו מכהן ליהוה | 14 |
For the Levites left their pasture lands, and their possessions, and came to Judah, and to Jerusalem, —for Jeroboam and his sons cast them off, from ministering as priests unto Yahweh;
ויעמד לו כהנים לבמות ולשעירים ולעגלים אשר עשה | 15 |
and appointed for himself priests for the high places, and for the demons—and for the calves which he had made.
ואחריהם מכל שבטי ישראל הנתנים את לבבם לבקש את יהוה אלהי ישראל--באו ירושלם לזבוח ליהוה אלהי אבותיהם | 16 |
And, after them—out of all the tribes of Israel, such as were setting their heart to seek Yahweh God of Israel, came to Jerusalem, to sacrifice unto Yahweh, God of their fathers.
ויחזקו את מלכות יהודה ויאמצו את רחבעם בן שלמה לשנים שלוש כי הלכו בדרך דויד ושלמה--לשנים שלוש | 17 |
So they strengthened the kingdom of Judah, and emboldened Rehoboam son of Solomon, for three years, —for they walked in the way of David and Solomon, for three years.
ויקח לו רחבעם אשה--את מחלת בן (בת) ירימות בן דויד אביהיל בת אליאב בן ישי | 18 |
And Rehoboam took him to wife, Mahalath, daughter of Jerimoth, son of David, —and Abihail, daughter of Eliab, son of Jesse;
ותלד לו בנים--את יעוש ואת שמריה ואת זהם | 19 |
and she bare him sons, —Jeush and Shamariah and Zaham.
ואחריה לקח את מעכה בת אבשלום ותלד לו את אביה ואת עתי ואת זיזא ואת שלמית | 20 |
And, after her, he took Maacah, daughter of Absolom, —and she bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
ויאהב רחבעם את מעכה בת אבשלום מכל נשיו ופילגשיו--כי נשים שמונה עשרה נשא ופילגשים ששים ויולד עשרים ושמונה בנים--וששים בנות | 21 |
And Rehoboam loved Maacah daughter of Absolom, above all his wives and his concubines, for, eighteen wives, took he, and sixty concubines, —and begat twenty-eight sons, and sixty daughters.
ויעמד לראש רחבעם את אביה בן מעכה לנגיד באחיו--כי להמליכו | 22 |
So then Rehoboam appointed Abijah son of Maacah as head, to be chief ruler among his brethren, —yea that he might make him king.
ויבן ויפרץ מכל בניו לכל ארצות יהודה ובנימן לכל ערי המצרות ויתן להם המזון לרב וישאל המון נשים | 23 |
So he took heed, and dispersed all his sons throughout all the lands of Judah and Benjamin, unto all the fortified cities, and gave them food in abundance, —and asked a multitude of wives.