< מלכים א 4 >
ויהי המלך שלמה מלך על כל ישראל | 1 |
And he was the king Solomon king over all Israel.
ואלה השרים אשר לו עזריהו בן צדוק הכהן | 2 |
And these [were] the officials who [belonged] to him Azariah [the] son of Zadok [was] the priest.
אליחרף ואחיה בני שישא ספרים יהושפט בן אחילוד המזכיר | 3 |
Elihoreph and Ahijah [the] sons of Shisha [were] scribes Jehoshaphat [the] son of Ahilud [was] the recorder.
ובניהו בן יהוידע על הצבא וצדוק ואביתר כהנים | 4 |
And Benaiah [the] son of Jehoiada [was] over the army and Zadok and Abiathar [were] priests.
ועזריהו בן נתן על הנצבים וזבוד בן נתן כהן רעה המלך | 5 |
And Azariah [the] son of Nathan [was] over the overseers and Zabud [the] son of Nathan [was] a priest [the] friend of the king.
ואחישר על הבית ואדנירם בן עבדא על המס | 6 |
And Ahishar [was] over the house and Adoniram [the] son of Abda [was] over the forced labor.
ולשלמה שנים עשר נצבים על כל ישראל וכלכלו את המלך ואת ביתו חדש בשנה יהיה על אחד (האחד) לכלכל | 7 |
And [belonged] to Solomon two [plus] ten overseers over all Israel and they supplied the king and household his a month in the year it was on (the one *Q(K)*) to supply.
ואלה שמותם בן חור בהר אפרים | 8 |
And these [are] names their Ben-Hur in [the] hill country of Ephraim.
בן דקר במקץ ובשעלבים ובית שמש ואילון בית חנן | 9 |
Ben-Deker in Makaz and in Shaalbim and in Beth Shemesh and Elon Beth Hanan.
בן חסד בארבות לו שכה וכל ארץ חפר | 10 |
Ben-Hesed in Arubboth [belonged] to him Socoh and all [the] land of Hepher.
בן אבינדב כל נפת דאר טפת בת שלמה היתה לו לאשה | 11 |
Ben-Abinadab all Naphath of Dor Taphath [the] daughter of Solomon she became of him a wife.
בענא בן אחילוד תענך ומגדו וכל בית שאן אשר אצל צרתנה מתחת ליזרעאל מבית שאן עד אבל מחולה עד מעבר ליקמעם | 12 |
Baana [the] son of Ahilud Taanach and Megiddo and all Beth Shean which [is] beside Zarethan from under to Jezreel from Beth Shean to Abel Meholah to from [the] other side of Jokmeam.
בן גבר ברמת גלעד לו חות יאיר בן מנשה אשר בגלעד לו חבל ארגב אשר בבשן--ששים ערים גדלות חומה ובריח נחשת | 13 |
Ben-Geber in Ramoth Gilead [belonged] to him [the] villages of Jair [the] son of Manasseh which [are] in Gilead [belonged] to him [the] region of Argob which [is] in Bashan sixty cities large a wall and bar[s] of bronze.
Ahinadab [the] son of Iddo Mahanaim.
אחימעץ בנפתלי גם הוא לקח את בשמת בת שלמה--לאשה | 15 |
Ahimaaz in Naphtali also he he took Basemath [the] daughter of Solomon to a wife.
בענא בן חושי באשר ובעלות | 16 |
Baana [the] son of Hushai in Asher and Bealoth.
Jehoshaphat [the] son of Paruah in Issachar.
Shimei [the] son of Ela in Benjamin.
גבר בן ארי בארץ גלעד--ארץ סיחון מלך האמרי ועג מלך הבשן ונציב אחד אשר בארץ | 19 |
Geber [the] son of Uri in [the] land of Gilead [the] land of Sihon - [the] king of the Amorite[s] and Og [the] king of Bashan and an overseer one who [was] in the land.
יהודה וישראל רבים כחול אשר על הים לרב אכלים ושתים ושמחים | 20 |
Judah and Israel [were] numerous like the sand which [is] at the sea for multitude [they were] eating and [were] drinking and [were] joyful.
ושלמה היה מושל בכל הממלכות--מן הנהר ארץ פלשתים ועד גבול מצרים מגשים מנחה ועבדים את שלמה כל ימי חייו | 21 |
And Solomon he was ruling over all the kingdoms from the River [the] land of [the] Philistines and to [the] border of Egypt [they were] bringing tribute and [were] serving Solomon all [the] days of life his.
ויהי לחם שלמה ליום אחד שלשים כר סלת וששים כר קמח | 22 |
And it was [the] food of Solomon for a day one thirty cor[s] of fine flour and sixty cor[s] of flour.
עשרה בקר בראים ועשרים בקר רעי--ומאה צאן לבד מאיל וצבי ויחמור וברברים אבוסים | 23 |
Ten cattle fat and twenty cattle pasture and one hundred sheep apart from deer and gazelle and roe-deer and birds fattened.
כי הוא רדה בכל עבר הנהר מתפסח ועד עזה--בכל מלכי עבר הנהר ושלום היה לו מכל עבריו--מסביב | 24 |
For he [was] ruling - over all [the] other side of the River from Tiphsah and to Gaza over all [the] kings of [the] other side of the River and peace it belonged to him from all sides his from round about.
וישב יהודה וישראל לבטח איש תחת גפנו ותחת תאנתו מדן ועד באר שבע--כל ימי שלמה | 25 |
And it dwelt Judah and Israel to security everyone under own vine his and under own fig tree his from Dan and to Beer Sheba all [the] days of Solomon.
ויהי לשלמה ארבעים אלף ארות סוסים--למרכבו ושנים עשר אלף פרשים | 26 |
And it belonged to Solomon forty thousand stalls of horses for chariotry his and two [plus] ten thousand horsemen.
וכלכלו הנצבים האלה את המלך שלמה ואת כל הקרב אל שלחן המלך שלמה--איש חדשו לא יעדרו דבר | 27 |
And they supplied the overseers these the king Solomon and every [person] approaching to [the] table of the king Solomon each month his not they left lacking anything.
והשערים והתבן לסוסים ולרכש--יבאו אל המקום אשר יהיה שם איש כמשפטו | 28 |
And the barley and the straw for the horses and for the steed[s] they brought to the place where it was there each according to measure his.
ויתן אלהים חכמה לשלמה ותבונה הרבה מאד ורחב לב--כחול אשר על שפת הים | 29 |
And he gave God wisdom to Solomon and understanding great very and breadth of heart like the sand which [is] on [the] shore of the sea.
ותרב חכמת שלמה מחכמת כל בני קדם ומכל חכמת מצרים | 30 |
And it was great [the] wisdom of Solomon more than [the] wisdom of all [the] people of [the] east and more than all [the] wisdom of Egypt.
ויחכם מכל האדם מאיתן האזרחי והימן וכלכל ודרדע בני מחול ויהי שמו בכל הגוים סביב | 31 |
And he was wise more than any human more than Ethan the Ezrachite and Heman and Kalkol and Darda [the] sons of Mahol and it was name his among all the nations around.
וידבר שלשת אלפים משל ויהי שירו חמשה ואלף | 32 |
And he spoke three thousand proverb[s] and it was song his five and one thousand.
וידבר על העצים מן הארז אשר בלבנון ועד האזוב אשר יצא בקיר וידבר על הבהמה ועל העוף ועל הרמש ועל הדגים | 33 |
And he spoke on the trees from the cedar which [is] in Lebanon and to the hyssop which [is] coming out in the wall and he spoke on the animal[s] and on the bird[s] and on the creeping thing[s] and on the fish.
ויבאו מכל העמים לשמע את חכמת שלמה--מאת כל מלכי הארץ אשר שמעו את חכמתו | 34 |
And people came from all the peoples to hear [the] wisdom of Solomon from with all [the] kings of the earth who they had heard wisdom his.