< מלכים א 16 >

ויהי דבר יהוה אל יהוא בן חנני על בעשא לאמר 1
Hichehi Pakaija kona Hanani chapa Jehu Themgao mangcha a Baasha Lengpa komma thupeh ahi.
יען אשר הרימתיך מן העפר ואתנך נגיד על עמי ישראל ותלך בדרך ירבעם ותחטא את עמי ישראל להכעיסני בחטאתם 2
“Keiman nangma hi vutvai lah’a kona katundoh a kami Israelte chunga vaihom’a ka pansah nahi, ahinlah nangin Jeroboam setna lampi najuijin nangin jong Israelte hi na chonset sah’in ka lung nahan sah tan ahi.
הנני מבעיר אחרי בעשא ואחרי ביתו ונתתי את ביתך כבית ירבעם בן נבט 3
Hijeh chun keiman Nebat chapa Jeroboam chilhahte ka suhmang bang’a nangle na insung mite jong ka suhmang ding ahi.
המת לבעשא בעיר יאכלו הכלבים והמת לו בשדה יאכלו עוף השמים 4
Baasha insung mite khopi sunga thiden hochu, uicha ten aneh diu, gam lah a thiho chu muthong ten aneh diu ahi,” ati.
ויתר דברי בעשא ואשר עשה וגבורתו הלא הם כתובים על ספר דברי הימים--למלכי ישראל 5
Baashan vai ahom sunga thilsoh ho chu leh aman a thanei na a ana tohdoh ho Israelte thusimbu kijihna lekhabua aum in ahi.
וישכב בעשא עם אבתיו ויקבר בתרצה וימלך אלה בנו תחתיו 6
Baasha athi phat chun, Tirzah munah avui tauvin ahi. Hijouchun achapa Elah chu ama khel in leng ahung changtan ahi.
וגם ביד יהוא בן חנני הנביא דבר יהוה היה אל בעשא ואל ביתו ועל כל הרעה אשר עשה בעיני יהוה להכעיסו במעשה ידיו להיות כבית ירבעם ועל אשר הכה אתו 7
Hanani chapa themgao Jehu mangchan, Pakaiyin Baasha leh a insung mite dounan thu ana seijin ahi. Baasha in Jeroboam leh a insung miten atohbang bang’a Pakai doumah ana boljeh a agihna thuhi ana peh ahin, chu leh hiche Baasha hin Jeroboam insung mite aboncha ana thagam ahi. Pakai lunghan na chu Baashan chunga ana deojah jengin ahi.
בשנת עשרים ושש שנה לאסא מלך יהודה מלך אלה בן בעשא על ישראל בתרצה--שנתים 8
Asa lengpan Judahh mite lah’a vai apoh kum somni le gup channan, Baasha chapa Elah hin Israel chunga vai ahin hompan tan ahi. Aman Tirzah khopia kum ni vai ana hom in ahi.
ויקשר עליו עבדו זמרי שר מחצית הרכב והוא בתרצה שתה שכור בית ארצא אשר על הבית בתרצה 9
Hijouchun lengte galsatna sakol kangtalai ho akehkhat chung’a lamkai Zimri chun ama chu tha ding ana gongin ahi. Tirzah khopia nikhat hi Elah chu khopi sung vaipopa Arza insung a ju ana kham in,
ויבא זמרי ויכהו וימיתהו בשנת עשרים ושבע לאסא מלך יהודה וימלך תחתיו 10
Zimri chu avahlut’in asat lhun athat tai. Hiche hi Asa lengpan Judahh mite lah’a alengchan kum somni le sagi alhinna thilsoh ahi. Hichun Zimri chu leng ahung chang tan ahi.
ויהי במלכו כשבתו על כסאו הכה את כל בית בעשא--לא השאיר לו משתין בקיר וגאליו ורעהו 11
Zimri hin Baashan insung mite jouse gangtah in ana that jou keijin pasal chapang neokhat cha jeng jong ana hinghoi tapon ahi. Aman a insung lamdol a aki naipi behseh jong hilou chuleh agol apaiho kisan ana that’in ahi.
וישמד זמרי את כל בית בעשא כדבר יהוה אשר דבר אל בעשא ביד יהוא הנביא 12
Hiti hin Pakaiyin Jehu themgao mangcha’a ana phondohsa bangin, Zimri hin Baasha chilhah ho jouse jong ana sumang soh tan ahi.
אל כל חטאות בעשא וחטאות אלה בנו--אשר חטאו ואשר החטיאו את ישראל להכעיס את יהוה אלהי ישראל בהבליהם 13
Hiche thilsoh hi Baasha leh achapa Elah chonset jeh leh Israel achonset sah lhon jeh ahi. Hitia hi manlou semthu doilim ho jeh’a Pakai Israel Pathen chu ana suh lunghang’u ahi.
ויתר דברי אלה וכל אשר עשה הלוא הם כתובים על ספר דברי הימים--למלכי ישראל 14
Elah vaihom sunga thilsoh ho leh ana tohdoh ho jouse chu Israel lengte thusimbu’a aki jih lut soh kei jin ahi.
בשנת עשרים ושבע שנה לאסא מלך יהודה מלך זמרי שבעת ימים בתרצה והעם חנים על גבתון אשר לפלשתים 15
Judahh gam'a Asa’in lengvai apohna kum somni le sagi lhinkum hin, Israel pumpia Zimri in vai ahin hom in ahinlah Tirzah khopia ni sagi bou vai ana homin ahi. Israel sepaiten Philistine khopi Gibbethon chu ana no khum un ahi.
וישמע העם החנים לאמר קשר זמרי וגם הכה את המלך וימלכו כל ישראל את עמרי שר צבא על ישראל ביום ההוא--במחנה 16
Amahon Zimri in kitahlou tah in lengpa athat tai tithu ajah phat un, hiche nikho mama chun sepai lamkai Omri chu Israelte Leng dingin ana lhengdoh tauvin ahi.
ויעלה עמרי וכל ישראל עמו מגבתון ויצרו על תרצה 17
Hitichun Omri in Israel galmi pumpi chu ahin lamkaijin Gibbethon na konin Tirzah ahin nokhum tauvin ahi.
ויהי כראות זמרי כי נלכדה העיר ויבא אל ארמון בית המלך וישרף עליו את בית מלך באש וימת 18
Zimri chun khopi chu alatai ti ahetphat un, hiche khopia chun achen amale ama meikong akihal khumin athi tan ahi.
על חטאתיו אשר חטא לעשות הרע בעיני יהוה--ללכת בדרך ירבעם ובחטאתו אשר עשה להחטיא את ישראל 19
Ajeh chu ama jong hin, Pakai mitmu’n thilse jeng ana bol’in ahi. Aman jong Jeroboam in Israelte ana chonset sah tobang chun ana chepin ahi.
ויתר דברי זמרי וקשרו אשר קשר הלא הם כתובים על ספר דברי הימים--למלכי ישראל 20
Zimri vaihom sunga thilsoh holeh aman dan dihlou tah’a na anatoh naho jouse Israel lengte thusimbu’a aki jih lutsoh keijin ahi.
אז יחלק העם ישראל לחצי חצי העם היה אחרי תבני בן גינת להמליכו והחצי אחרי עמרי 21
Ahinlah tuhin Israelte kehni akiso tauvin ahi. Mipi akeh khat’in Ginath chapa Tibni chu achung'uva lenga pang din adei jun ahinlah akeh khat in Omri joh chu adei jun ahi.
ויחזק העם אשר אחרי עמרי את העם אשר אחרי תבני בן גינת וימת תבני וימלך עמרי 22
Ahin Omri deiho chun Tibni deiho chu ajou tauvin ahi. Hichun Tibni chu athat tauvin Omri joh chun lengmun ahinlo tan ahi.
בשנת שלשים ואחת שנה לאסא מלך יהודה מלך עמרי על ישראל שתים עשרה שנה בתרצה מלך שש שנים 23
Judah gam'a Asa leng chan kum somthum le khat alhin chun, Omri in Israelte lah a vai ahin hompan tan ahi. Aman kum som le ni vai ana hom in kum gup chu Tirzah a ana pansan ahi.
ויקן את ההר שמרון מאת שמר--בככרים כסף ויבן את ההר ויקרא את שם העיר אשר בנה על שם שמר אדני ההר שמרון 24
Hijou chun Omri in tua Samaria kiti thinglhang gam chu aneipa Shemer a konin dangka sangkhat le ja nga ape in ana kichoh doh in ahi. Aman hichu khopi khat in ana semin aneipa Shemer akonin Samaria ana sah ahi.
ויעשה עמרי הרע בעיני יהוה וירע מכל אשר לפניו 25
Ahinlah Omri in ama masanga lengvaipo ho jouse sangin Pakai Pathen mitmun thilse ngen chang anabol in ahi.
וילך בכל דרך ירבעם בן נבט ובחטאתיו (ובחטאתו) אשר החטיא את ישראל להכעיס את יהוה אלהי ישראל--בהבליהם 26
Aman jong Nebat chapa Jeroboam chonsetna jousea Israelte ana chonset sah bangin ama jong hiti hin ana chonin ahi. Mipiten pannabei milim ana hou uvin Israel Pathen chu ana lunghan sah tauvin ahi.
ויתר דברי עמרי אשר עשה וגבורתו אשר עשה הלא הם כתובים על ספר דברי הימים--למלכי ישראל 27
Omri vaihom sunga thilsoh dangho chuleh a thaneina chuleh ana tohdoh ho jouse chu Israel lengte thusimbu a chun aki jihlut sohkei jin ahi.
וישכב עמרי עם אבתיו ויקבר בשמרון וימלך אחאב בנו תחתיו 28
Omri chu athi phat in, Samaria munna ana vuijun ahi. Ama banin achapa Ahab chun lengmun ahinlo tan ahi.
ואחאב בן עמרי מלך על ישראל בשנת שלשים ושמנה שנה לאסא מלך יהודה וימלך אחאב בן עמרי על ישראל בשמרון עשרים ושתים שנה 29
Judahh gam'a Asa leng chan kum somthum le get ahung lhin chun, Omri chu Israelte lengmun ahinlo pantan ahi. Aman Samaria mun’ah kum somni le ni sungin vai ahin hom’in ahi.
ויעש אחאב בן עמרי הרע בעיני יהוה--מכל אשר לפניו 30
Omri chapa Ahab hin Pakai mitmun thilse jeng ahin bol’in, ama masang’a lengho jouse sangin thilse joh ahin boldoh in ahi.
ויהי הנקל לכתו בחטאות ירבעם בן נבט ויקח אשה את איזבל בת אתבעל מלך צידנים וילך ויעבד את הבעל וישתחו לו 31
Aman Jeroboam thilse bolchu anung ajui keu hilouvin, Sidon lengpa Ethbaal chanu Jezebel chu ana kichenpin Ba-al doi chu ana houtan ahi.
ויקם מזבח לבעל בית הבעל אשר בנה בשמרון 32
Amasan Ahab in Samaria mun ah Ba-al doi phung leh houin ana tungdoh in ahi.
ויעש אחאב את האשרה ויוסף אחאב לעשות להכעיס את יהוה אלהי ישראל מכל מלכי ישראל אשר היו לפניו 33
Hijou chun aman Asherah doiphung ana tungdoh kit’in, hiti hin aman ama masanga leng dangho sangin Pakai Israel Pathen chu ana phin lunghang pen in ahi.
בימיו בנה חיאל בית האלי--את יריחה באבירם בכרו יסדה ובשגיב (ובשגוב) צעירו הציב דלתיה כדבר יהוה אשר דבר ביד יהושע בן נון 34
Ahab lengvai poh laitah in, Bethel akonin Hiel kitipa in Jericho ahin sempha kittan ahi. Aman inbulkhom aphudoh nin achapa tah pen Abiram kiti pa chun a hinkho alha tan ahi. Aman asahchaija a kehkhat ahin tundoh ahin achapa lhumpenpa chun ahinkho a lha tan ahi. Hiche hi Nun chapa Joshua in Pakaiya kon’a Jericho chungchang thu ana phondoh chu guilhung’a ahitai.

< מלכים א 16 >