< דברי הימים א 1 >
Kenani, Maharareri, Jaredhi,
Inoki, Metusera, Rameki, Noa.
Vanakomana vaNoa vaiva: Shemu, Hamu, naJafeti.
בני יפת--גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס | 5 |
Vanakomana vaJafeti vaiva: Gomeri, Magogi, Madhai, Javhani, Tubhari, Mesheki naTirasi.
ובני גמר--אשכנז ודיפת ותוגרמה | 6 |
Vanakomana vaGomeri vaiva: Ashikenazi, Rifati naTogarima.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים | 7 |
Vanakomana vaJavhani vaiva: Erisha, Tashishi, Kitimi naRodhanimi.
בני חם--כוש ומצרים פוט וכנען | 8 |
Vanakomana vaHamu vaiva: Kushi, Miziraimi, Puti naKenani.
ובני כוש--סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן | 9 |
Vanakomana vaKushi vaiva: Sebha, Havhira, Sabata, Raama naSabhiteka. Vanakomana vaRaama vaiva: Shebha naDedhani.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ | 10 |
Kushi aiva baba vaNimurodhi; uyo akakura akava murwi mukuru panyika.
ומצרים ילד את לודיים (לודים) ואת ענמים ואת להבים--ואת נפתחים | 11 |
Miziraimi aiva baba vavaRudhi, vaAnami, vaRehabhi, vaNafutuhi,
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים | 12 |
vaPatiri, vaKasiruhi (umo makazobvawo vaFiristia) navaKafitori.
וכנען ילד את צידון בכרו--ואת חת | 13 |
Kenani aiva baba vaSidhoni dangwe rake, nevaHiti,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי | 14 |
vaJebhusi vaAmori, vaGirigashi,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני | 15 |
vaHivhi, vaAriki, vaSini,
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי | 16 |
vaArivhadhi, vaZemari nevaHamati.
בני שם--עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך | 17 |
Vanakomana vaShemu vaiva: Eramu, Ashua, Arifakisadhi, Rudhi naAramu. Vanakomana vaAramu vaiva: Uzi, Huri, Geteri naMesheki.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר | 18 |
Arifakisadhi aiva baba vaShera, uye Shera aiva baba vaEbheri.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן | 19 |
Vanakomana vaviri vakaberekerwa Ebheri: mumwe ainzi Peregi, nokuti panguva yake nyika yakanga yakakamurana; mununʼuna wake ainzi Jokitani.
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח | 20 |
Jokitani aiva baba vaArimodhadhi, Sherefi, Hazarimavheti, Jera,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה | 21 |
Hadhoramu, Uzari, Dhikira,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא | 22 |
Obhari, Abhimaeri, Shebha,
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן | 23 |
Ofiri, Havhira naJobhabhi. Ava vose vaiva vanakomana vaJokitani.
Shemu, Arifakisadhi, Shera,
naAbhurama (iye Abhurahama).
בני אברהם--יצחק וישמעאל | 28 |
Vanakomana vaAbhurahama vaiva: Isaka naIshumaeri.
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם | 29 |
Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvavo: Nebhayoti dangwe raIshumaeri, Kedhari, Adhibheeri, Mibhisami,
משמע ודומה משא חדד ותימא | 30 |
Mishima, Dhuma, Masa, Hadhadhi, Tema,
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל | 31 |
Jeturi, Nafishi, naKedhema. Ava ndivo vaiva vanakomana vaIshumaeri.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין--וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן | 32 |
Vanakomana vakaberekwa naKetura, murongo waAbhurahama vaiva: Zimirani, Jokishani, Medhani, Midhiani, Ishibhaki naShua. Vanakomana vaJokishani vaiva: Shebha naDhedhani.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה | 33 |
Vanakomana vaMidhiani vaiva: Efa, Eferi, Hanoki, Abhidha naEridha. Ava vose vaiva zvizvarwa zvaKetura.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל | 34 |
Abhurahama aiva baba vaIsaka. Vanakomana vaIsaka vaiva: Esau naIsraeri.
בני עשו--אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח | 35 |
Vanakomana vaEsau vaiva: Erifazi, Reueri, Jeushi, Jaramu, naKora.
בני אליפז--תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק | 36 |
Vana vaErifazi vaiva: Temani, Omari, Zefo, Gatami, naKenazi; naTimina, vakabereka Amareki.
בני רעואל--נחת זרח שמה ומזה | 37 |
Vanakomana vaReueri vaiva: Nahati, Zera, Shama naMiza.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן | 38 |
Vanakomana vaSeiri vaiva: Rotani, Shobhari, Zibheoni, Ana, Dhishoni, Ezeri naDhishani.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע | 39 |
Vanakomana vaRotani vaiva: Hori naHomami, Timina aiva hanzvadzi yaRotani.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה | 40 |
Vanakomana vaShobhari vaiva: Arivhani, Manahati, Ebhari, Shefo naOnami. Vanakomana vaZibheoni vaiva: Aya naAna.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן | 41 |
Mwanakomana waAna ainzi Dhishoni. Vanakomana vaDhishoni vaiva: Hemidhani, Eshibhani, Itirani naKerani.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן | 42 |
Vanakomana vaEzeri vaiva: Bhirihani, Zaavhani naAkani. Vanakomana vaDhishani vaiva: Uzi naArani.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה | 43 |
Aya ndiwo aiva madzimambo aitonga muEdhomu kusati kwava namambo upi zvake aitonga muIsraeri vaiva: Bhera mwanakomana waBheori, guta rake rainzi Dhinihabha.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה | 44 |
Bhera paakafa, Jobhabhi mwanakomana waZera aibva kuBhozira akamutevera paumambo.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני | 45 |
Jobhabhi paakafa, Hushami aibva kunyika yevaTemani akamutevera paumambo.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות (עוית) | 46 |
Hushami paakafa, Hadhadhi mwanakomana waBhedhadhi uyo akakunda Midhiani munyika yaMoabhu akamutevera paumambo. Guta rake rainzi Avhiti.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה | 47 |
Hadhadhi paakafa Samira aibva kuMasireka akamutevera paumambo.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר | 48 |
Samira paakafa, Shauri aibva kuRehobhoti parwizi akamutevera paumambo.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור | 49 |
Shauri paakafa Bhaari Hanani mwanakomana waAkibhori akamutevera paumambo.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב | 50 |
Bhaari Hanani paakafa, Hadhadhi akamutevera paumambo. Guta rake rainzi Pau uye mudzimai wake ainzi Mehetabheri, mwanasikana waMatiredhi, mwanasikana waMe-Zahabhi.
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת | 51 |
Hadhadhi akafawo. Madzishe eEdhomu aiva: Timina, Arivha, Jeteti
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן | 52 |
Ohoribhama, Era, Pinoni,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר | 53 |
Kenazi, Temani, Mibhiza,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום | 54 |
Magidhieri naIrami. Aya ndiwo aiva madzishe eEdhomu.