< דברי הימים א 1 >
Kenani, Maalalele, Yeredi,
Enoki, Metusalemi, Lemeki,
Noa, Semi, Cham mpe Jafeti.
בני יפת--גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס | 5 |
Bana mibali ya Jafeti: Gomeri, Magogi, Madayi, Yavani, Tubali, Mesheki mpe Tirasi.
ובני גמר--אשכנז ודיפת ותוגרמה | 6 |
Bana mibali ya Gomeri: Ashikenazi, Difati mpe Togarima.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים | 7 |
Bana mibali ya Yavani: Elisha, Tarsisi, Kitimi mpe Dodanimi.
בני חם--כוש ומצרים פוט וכנען | 8 |
Bana mibali ya Cham: Kushi, Mitsirayimi, Puti mpe Kanana.
ובני כוש--סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן | 9 |
Bana mibali ya Kushi: Seba, Avila, Sabita, Raema mpe Sabiteka. Bana mibali ya Raema: Sheba mpe Dedani.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ | 10 |
Kushi azalaki tata ya Nimirodi oyo azalaki elombe ya liboso ya bitumba kati na mokili.
ומצרים ילד את לודיים (לודים) ואת ענמים ואת להבים--ואת נפתחים | 11 |
Mitsirayimi azalaki koko ya bato ya Ludi, ya Anami, ya Leabi, ya Nafitu,
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים | 12 |
ya Patrusi, ya Kasilu (oyo babimisa bato ya Filisitia) mpe ya Kereti.
וכנען ילד את צידון בכרו--ואת חת | 13 |
Kanana azalaki tata ya Sidoni, mwana na ye ya liboso, ya Eti,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי | 14 |
ya Yebusi, ya Amori, ya Girigazi,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני | 15 |
ya Evi, ya Ariki, ya Sini,
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי | 16 |
ya Arivadi, ya Tsemari mpe ya Amati.
בני שם--עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך | 17 |
Bana mibali ya Semi: Elami, Asuri, Aripakishadi, Ludi mpe Arami. Bana mibali ya Arami: Utsi, Uli, Geteri mpe Mesheki.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר | 18 |
Aripakishadi abotaki Shela, mpe Shela abotaki Eberi.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן | 19 |
Eberi abotaki bana mibali mibale; moko, kombo na ye ezalaki « Pelegi » oyo elingi koloba: Kokabola; pamba te ezalaki na tango na ye nde bakabolaki mabele. Kombo ya mwana mosusu ezalaki « Yokitani. »
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח | 20 |
Yokitani abotaki Alimodadi, Shelefi, Atsarimaveti, Yera,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה | 21 |
Adorami, Uzali, Dikila,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא | 22 |
Obali, Abimaeli, Saba,
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן | 23 |
Ofiri, Avila mpe Yobabi. Bango nyonso wana bazalaki bakitani ya Yokitani.
Semi, Aripakishadi, Shela,
mpe Abrami oyo azali Abrayami.
בני אברהם--יצחק וישמעאל | 28 |
Bana mibali ya Abrayami: Izaki mpe Isimaeli.
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם | 29 |
Tala bakitani na bango: Nebayoti, mwana mobali ya liboso ya Isimaeli; Kedari, Adibeli, Mibisami,
משמע ודומה משא חדד ותימא | 30 |
Mishima, Duma, Masa, Adadi, Tema,
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל | 31 |
Yeturi, Nafishi mpe Kedima. Bango nde bazalaki bana mibali ya Isimaeli.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין--וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן | 32 |
Bana mibali oyo Abrayami abotaki na Ketura, makangu na ye: Zimirani, Yokishani, Medani, Madiani, Ishibaki mpe Shuwa. Bana mibali ya Yokishani: Saba mpe Dedani.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה | 33 |
Bana mibali ya Madiani: Efa, Eferi, Enoki, Abida mpe Elida. Bango nyonso wana bazalaki bakitani ya Ketura.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל | 34 |
Abrayami azalaki tata ya Izaki. Bana mibali ya Izaki: Ezawu mpe Isalaele.
בני עשו--אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח | 35 |
Bana mibali ya Ezawu: Elifazi, Reweli, Yewushi, Yaelami mpe Kora.
בני אליפז--תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק | 36 |
Bana mibali ya Elifazi: Temani, Omari, Tsefo, Gaetami, Kenazi, Timina mpe Amaleki.
בני רעואל--נחת זרח שמה ומזה | 37 |
Bana mibali ya Reweli: Naati, Zera, Shama mpe Miza.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן | 38 |
Bana mibali ya Seiri: Lotani, Shobali, Tsibeoni, Ana, Dishoni, Etseri mpe Dishani.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע | 39 |
Bana mibali ya Lotani: Ori mpe Omani. Timina azalaki ndeko mwasi ya Lotani.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה | 40 |
Bana mibali ya Shobali: Alivani, Manaati, Ebali, Shefo mpe Onami. Bana mibali ya Tsibeoni: Aya mpe Ana.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן | 41 |
Mwana mobali ya Ana: Dishoni. Bana mibali ya Dishoni: Emidani, Eshibani, Yitirani mpe Kerani.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן | 42 |
Bana mibali ya Etseri: Bilani, Zavani mpe Yaakani. Bana mibali ya Dishani: Utsi mpe Arani.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה | 43 |
Tala bakonzi oyo bakambaki Edomi liboso ete Isalaele ekoma kokambama na mokonzi: Bela, mwana mobali ya Beori, oyo kombo ya engumba na ye ezalaki « Dinaba. »
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה | 44 |
Tango Bela akufaki, Yobabi, mwana mobali ya Zera, moto ya mokili ya Botsira, akitanaki na ye na bokonzi.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני | 45 |
Tango Yobabi akufaki, Ushami, moto ya mokili ya Temani, akitanaki na ye na bokonzi.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות (עוית) | 46 |
Tango Ushami akufaki, Adadi, mwana mobali ya Bedadi, akitanaki na ye na bokonzi. Alongaki bato ya Madiani na mokili ya bato ya Moabi. Engumba na ye ezalaki Aviti.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה | 47 |
Tango Adadi akufaki, Samila, moto ya engumba Masireka, akitanaki na ye na bokonzi.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר | 48 |
Tango Samila akufaki, Saulo, moto ya engumba Reoboti, engumba oyo etongama pembeni ya ebale, akitanaki na ye na bokonzi.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור | 49 |
Tango Saulo akufaki, Bala-Anani, mwana mobali ya Akibori, akitanaki na ye na bokonzi.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב | 50 |
Tango Bala-Anani akufaki, Adadi akitanaki na ye na bokonzi. Engumba na ye ezalaki « Pawu, » mpe kombo ya mwasi na ye ezalaki « Meetabeli. » Meetabeli azalaki mwana mwasi ya Matiredi mpe koko ya Mezaabi.
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת | 51 |
Adadi mpe akufaki. Tala bakombo ya bakambi ya Edomi: Timina, Aliva, Yeteti,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן | 52 |
Olibama, Ela, Pinoni,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר | 53 |
Kenazi, Temani, Mibitsari,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום | 54 |
Magidieli mpe Irami. Bango nde bazalaki bakonzi ya Edomi.