< דברי הימים א 1 >

אדם שת אנוש 1
Adam Seth Enosh.
קינן מהללאל ירד 2
Kenan Mahalalel Jared.
חנוך מתושלח למך 3
Enoch Methuselah Lamech.
נח שם חם ויפת 4
Noah Shem Ham and Japheth.
בני יפת--גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס 5
[the] sons of Japheth Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.
ובני גמר--אשכנז ודיפת ותוגרמה 6
And [the] sons of Gomer Ashkenaz and Diphath and Togarmah.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים 7
And [the] sons of Javan [were] Elishah and Tarshish Kittim and Rodanim.
בני חם--כוש ומצרים פוט וכנען 8
[the] sons of Ham Cush and Mizraim Put and Canaan.
ובני כוש--סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן 9
And [the] sons of Cush Seba and Havilah and Sabta and Raamah and Sabteca and [the] sons of Raamah Sheba and Dedan.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ 10
And Cush he fathered Nimrod he he began to be a mighty [man] on the earth.
ומצרים ילד את לודיים (לודים) ואת ענמים ואת להבים--ואת נפתחים 11
And Mizraim he fathered ([the] Ludites *Q(K)*) and [the] Anamites and [the] Lehabites and [the] Naphtuhites.
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים 12
And [the] Pathrusites and [the] Casluhites whom they came forth from there [the] Philistines and [the] Caphtorites.
וכנען ילד את צידון בכרו--ואת חת 13
And Canaan he fathered Sidon firstborn his and Heth.
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי 14
And the Jebusite[s] and the Amorite[s] and the Girgashite[s].
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני 15
And the Hivite[s] and the Arkite[s] and the Sinite[s].
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי 16
And the Arvadite[s] and the Zemarite[s] and the Hamathite[s].
בני שם--עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך 17
[the] sons of Shem Elam and Asshur and Arphaxad and Lud and Aram and Uz and Hul and Gether and Meshech.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר 18
And Arphaxad he fathered Shelah and Shelah he fathered Eber.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן 19
And to Eber it was born two sons [the] name of one [was] Peleg for in days his it was divided the earth and [the] name of brother his [was] Joktan.
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח 20
And Joktan he fathered Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah.
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה 21
And Hadoram and Uzal and Diklah.
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא 22
And Ebal and Abimael and Sheba.
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן 23
And Ophir and Havilah and Jobab all these [were] [the] sons of Joktan.
שם ארפכשד שלח 24
Shem - Arphaxad Shelah.
עבר פלג רעו 25
Eber Peleg Reu.
שרוג נחור תרח 26
Serug Nahor Terah.
אברם הוא אברהם 27
Abram he [is] Abraham.
בני אברהם--יצחק וישמעאל 28
[the] sons of Abraham Isaac and Ishmael.
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם 29
These [were] generations their [the] firstborn of Ishmael Nebaioth and Kedar and Adbeel and Mibsam.
משמע ודומה משא חדד ותימא 30
Mishma and Dumah Massa Hadad and Tema.
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל 31
Jetur Naphish and Kedemah these they [were] [the] sons of Ishmael.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין--וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן 32
And [the] sons of Keturah [the] concubine of Abraham she bore Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah and [the] sons of Jokshan Sheba and Dedan.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה 33
And [the] sons of Midian Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah all these [were] [the] sons of Keturah.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל 34
And he fathered Abraham Isaac. [the] sons of Isaac Esau and Israel.
בני עשו--אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח 35
[the] sons of Esau Eliphaz Reuel and Jeush and Jalam and Korah.
בני אליפז--תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק 36
[the] sons of Eliphaz Teman and Omar Zephi and Gatam Kenaz and Timna and Amalek.
בני רעואל--נחת זרח שמה ומזה 37
[the] sons of Reuel Nahath Zerah Shammah and Mizzah.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן 38
And [the] sons of Seir Lotan and Shobal and Zibeon and Anah and Dishon and Ezer and Dishan.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע 39
And [the] sons of Lotan Hori and Homam and [was] [the] sister of Lotan Timna.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה 40
[the] sons of Shobal Alyan and Manahath and Ebal Shephi and Onam. And [the] sons of Zibeon Aiah and Anah.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן 41
[the] sons of Anah Dishon. And [the] sons of Dishon Hamran and Eshban and Ithran and Keran.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן 42
[the] sons of Ezer Bilhan and Zaavan Jaakan [the] sons of Dishon Uz and Aran.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה 43
And these [were] the kings who they reigned in [the] land of Edom before reigned a king of [the] people of Israel Bela [the] son of Beor and [the] name of city his [was] Dinhabah.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה 44
And he died Bela and he reigned in place of him Jobab [the] son of Zerah from Bozrah.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני 45
And he died Jobab and he reigned in place of him Husham from [the] land of the Temanite[s].
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות (עוית) 46
And he died Husham and he reigned in place of him Hadad [the] son of Bedad who struck down Midian in [the] region of Moab and [the] name of city his ([was] Avith. *Q(K)*)
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה 47
And he died Hadad and he reigned in place of him Samlah from Masrekah.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר 48
And he died Samlah and he reigned in place of him Shaul from Rehoboth the river.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור 49
And he died Shaul and he reigned in place of him Baal-Hanan [the] son of Achbor.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב 50
And he died Baal-Hanan and he reigned in place of him Hadad and [the] name of city his [was] Pai and [the] name of wife his [was] Mehetabel [the] daughter of Matred [the] daughter of Me-Zahab.
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת 51
And he died Hadad. And they were [the] chiefs of Edom chief Timna chief (Alvah *Q(K)*) chief Jetheth.
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן 52
Chief Oholibamah chief Elah chief Pinon.
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר 53
Chief Kenaz chief Teman chief Mibzar.
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום 54
Chief Magdiel chief Iram these [were] [the] chiefs of Edom.

< דברי הימים א 1 >