< דברי הימים א 1 >
בני יפת--גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס | 5 |
De zonen van Jáfet waren: Gómer, Magog, Madai, Jawan, Toebal, Mésjek en Tiras.
ובני גמר--אשכנז ודיפת ותוגרמה | 6 |
De zonen van Gómer: Asjkenaz, Rifat en Togarma.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים | 7 |
De zonen van Jawan: Elisja, Tarsjisj, de Kittiërs en de Dodanieten.
בני חם--כוש ומצרים פוט וכנען | 8 |
De zonen van Cham waren: Koesj, Egypte, Poet en Kanaän.
ובני כוש--סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן | 9 |
De zonen van Koesj waren: Seba, Chawila, Sabta, Rama en Sabteka. De zonen van Rama: Sjeba en Dedan.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ | 10 |
Koesj verwekte ook Nimrod. Deze begon machtig te worden op aarde.
ומצרים ילד את לודיים (לודים) ואת ענמים ואת להבים--ואת נפתחים | 11 |
Egypte bracht de Loedieten voort, de Anamieten, de Lehabieten, de Naftoechieten,
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים | 12 |
de Patroesieten en de Kasloechieten, waar de Filistijnen en de Kaftorieten uit voortgekomen zijn.
וכנען ילד את צידון בכרו--ואת חת | 13 |
Kanaän verwekte Sidon, zijn eerstgeborene, en Chet;
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי | 14 |
verder de Jeboesieten, Amorieten en de Girgasjieten,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני | 15 |
de Chiwwieten, Arkieten en Sinieten,
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי | 16 |
de Arwadieten, Semarieten en Chamatieten.
בני שם--עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך | 17 |
De zonen van Sem waren: Elam, Assjoer, Arpaksad, de Lydiërs, Aram, Oes, Choel, Géter en Mésjek.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר | 18 |
Arpaksad verwekte Sála, en Sála weer Éber.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן | 19 |
Éber had twee zonen: de eerste heette Páleg, omdat in zijn tijd de wereld verdeeld werd; zijn broer heette Joktan.
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח | 20 |
Joktan verwekte Almodad en Sjélef, Chasarmáwet en Jérach,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה | 21 |
Hadoram, Oezal en Dikla,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא | 22 |
Ebal, Abimaël, Sjeba,
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן | 23 |
Ofir, Chawila en Jobab: allen zonen van Joktan.
en Abram; dat is dezelfde als Abraham.
בני אברהם--יצחק וישמעאל | 28 |
De zonen van Abraham waren Isaäk en Jisjmaël.
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם | 29 |
Hier volgt de lijst van hun afstammelingen. De eerstgeborene van Jisjmaël was Nebajot; verder Kedar, Adbeël en Mibsam,
משמע ודומה משא חדד ותימא | 30 |
Misjma, Doema en Massa, Chadad, Tema,
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל | 31 |
Jetoer, Nafisj en Kédma. Dit zijn de zonen van Jisjmaël.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין--וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן | 32 |
Ketoera, de bijvrouw van Abraham, kreeg de volgende kinderen: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak en Sjóeach. Joksjan verwekte Sjeba en Dedan.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה | 33 |
De zonen van Midjan waren: Efa, Éfer, Chanok, Abida en Eldaä. Dat waren allen nakomelingen van Ketoera.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל | 34 |
Abraham was de vader van Isaäk. De zonen van Isaäk waren Esau en Israël.
בני עשו--אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח | 35 |
De zonen van Esau waren: Elifáz, Reoeël, Jeoesj, Jalam en Kórach.
בני אליפז--תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק | 36 |
De zonen van Elifaz waren: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz, Timna en Amalek.
בני רעואל--נחת זרח שמה ומזה | 37 |
De zonen van Reoeël waren: Náchat en Zérach, Sjamma en Mizza.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן | 38 |
De zonen van Seïr waren: Lotan. Sjobal, Sibon en Ana; verder Disjon, Éser en Disjan.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע | 39 |
De zonen van Lotan waren Chori en Homam; de zuster van Lotan was Timna.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה | 40 |
De zonen van Sjobal waren: Aljan, Manáchat, Ebal, Sjefi en Onam. De zonen van Sibon waren Ajja en Ana.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן | 41 |
De zoon van Ana was Disjon. De zonen van Disjon waren: Chamran, Esjban, Jitran en Keran.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן | 42 |
De zonen van Éser waren: Bilhan, Zaäwan en Akan. De zonen van Disjan waren Oes en Aran.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה | 43 |
En dit zijn de koningen, die over het land Edom regeerden, eer er een koning heerste over de zonen Israëls. Béla, de zoon van Beor; zijn hofstad heette Dinhaba.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה | 44 |
Na de dood van Béla regeerde Jobab, de zoon van Zérach uit Bosra in zijn plaats.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני | 45 |
Na de dood van Jobab regeerde Choesjam uit het land der Temanieten in zijn plaats.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות (עוית) | 46 |
Na de dood van Choesjam regeerde Hadad, de zoon van Bedad, in zijn plaats. Hij was het, die Midjan in de vlakten van Moab versloeg; zijn stad heette Awit.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה | 47 |
Na de dood van Hadad regeerde Samla uit Masreka in zijn plaats.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר | 48 |
Na de dood van Samla regeerde Sjaoel uit Rechobot aan de rivier in zijn plaats.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור | 49 |
Na de dood van Sjaoel regeerde Báal-Chanan, de zoon van Akbor, in zijn plaats.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב | 50 |
Na de dood van Báal-Chanan regeerde Hadad in zijn plaats; zijn hofstad heette Paï; zijn vrouw heette Mehetabel, en was de dochter van Matred en kleindochter van Me-Zahab.
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת | 51 |
Na de dood van Hadad waren er de volgende stamhoofden in Edom: die van Timna, Alja en Jetet,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן | 52 |
Oholibama, Ela en Pinon,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר | 53 |
Kenaz, Teman en Mibsar,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום | 54 |
Magdiël en Iram. Dit waren dus de stamhoofden van Edom.