< דברי הימים א 8 >
ובנימן--הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי | 1 |
А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
נוחה הרביעי ורפא החמישי | 2 |
четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
ויהיו בנים לבלע--אדר וגרא ואביהוד | 3 |
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת | 6 |
А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד | 7 |
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם--חושים ואת בערא נשיו | 8 |
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
ויולד מן חדש אשתו--את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם | 9 |
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות | 10 |
і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל | 11 |
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה | 12 |
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
וברעה ושמע--המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת | 13 |
А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
і Зевадія, і Арад, і Адер,
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה | 16 |
і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר | 17 |
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל | 18 |
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי | 21 |
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
ויפדיה ופניאל (ופנואל) בני ששק | 25 |
і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם | 27 |
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם | 28 |
Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה | 29 |
А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב | 30 |
і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם--עם אחיהם | 32 |
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכישוע ואת אבינדב ואת אשבעל | 33 |
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה | 34 |
А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
ובני מיכה--פיתון ומלך ותארע ואחז | 35 |
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא | 36 |
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו | 37 |
А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
ולאצל ששה בנים--ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל | 38 |
А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
ובני עשק אחיו אולם בכרו--יעוש השני ואליפלט השלשי | 39 |
А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
ויהיו בני אולם אנשים גבורי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים--מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן | 40 |
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.