< דברי הימים א 8 >
ובנימן--הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי | 1 |
I Beniamine nisamake i Belà, tañoloñoloña’e naho i Asbele faharoe naho i Akarake faha-telo,
נוחה הרביעי ורפא החמישי | 2 |
naho i Nokà fahefatse naho i Rafà faha-lime.
ויהיו בנים לבלע--אדר וגרא ואביהוד | 3 |
O ana’ i Belao: i Adare naho i Gerà naho i Abihode
naho i Abisoà naho i Naamane naho i Akoake
naho i Gerà naho i Sefofane vaho i Korame.
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת | 6 |
O ana’ i Ehodeo: o talèn’ anjomban-droae’ o nte-Gebaoo, (o nasese an-drohy mb’e Manakateo:
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד | 7 |
i Naamane naho i Akià naho i Gerà ty nasese an-drohy; ) vaho nisamake i Ozà naho i Ahikode.
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם--חושים ואת בערא נשיו | 8 |
Nisamak’ ana-dahy a monto’ i Moabe ao t’i Sakaraime, ie fa nisaotse i Kosime naho i Baarà vali’e rey.
ויולד מן חדש אשתו--את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם | 9 |
Nisamak’ amy Kodese, vali’e, t’Iobabe naho i Tsibà naho i Mesà vaho i Malkame,
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות | 10 |
naho Ie’otse naho i Sokhia vaho i Mirmà. Zao o ana’e, talèn-droae’eo.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל | 11 |
Nisamake i Abitobe naho i Elpaale amy Kosime re.
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה | 12 |
O ana’ i Elpaaleo, i Evre naho i Misame naho i Samede namboatse i Onò naho i Lode rekets’ o tanà’eo;
וברעה ושמע--המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת | 13 |
naho i Berià naho i Semà, mpiaolon’ anjomban-droae’ o mpimone’ i Aiialoneo, o nandroake o mpimone’ i Gateoo;
naho i Akiò, i Sasake naho Ieremote,
naho i Zebadià naho i Arade naho i Edere,
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה | 16 |
naho i Mikaele naho Ispà vaho Iohà, ro ana’ i Beriake;
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר | 17 |
naho i Zebadià naho i Mesolame naho i Kizký naho i Kevere,
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל | 18 |
naho Ismeraý naho Izlià naho Iovave, ro ana’ i Elpaale;
naho Iakime, i Zikrý naho i Zabdý,
naho i Elienaý naho i Tsiletaý naho i Eliele,
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי | 21 |
naho i Adaià naho i Beraià naho i Simrate, ro ana’ i Simhý;
naho Ispane naho i Kevere naho i Eliele,
naho i Abdone naho i Zikrý naho i Kanàne,
naho i Kananià naho i Elame naho i Antotiià;
ויפדיה ופניאל (ופנואל) בני ששק | 25 |
naho Iifdeià naho i Penoele, ro ana’ i Sasake
naho i Samseraý naho i Sekarià naho i Atalià,
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם | 27 |
naho Iaresià naho i Elià vaho i Zikrý, ro ana’ Ierohame.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם | 28 |
Ie ro talèn’ anjomban-droae’e ty amo tarira’eo, mpifeleke nimoneñe e Ierosalaime ao.
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה | 29 |
E Gibone ao ty nimoneña’ ty rae’ i Gibone, i Maakà ty tahinam-bali’e;
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב | 30 |
le i Abdone, tañoloñoloña’e naho i Tsore naho i Kise naho i Baale naho i Nadabe,
naho i Gedore naho i Akio vaho i Zekere.
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם--עם אחיהם | 32 |
Nasama’ i Miklote t’i Simeà. Nitrao-pimoneñe amo rahalahi’eo e Ierosalaime ao iereo, nifanandrife.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכישוע ואת אבינדב ואת אשבעל | 33 |
Nasama’ i Nere t’i Kise le nasama’ i Kise t’i Saole, le nasama’ i Saole t’Ionatane naho i Malki-soàe naho i Abinadabe vaho i Ese-baale.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה | 34 |
Ty ana’ Ionatane, i Merib’baale; le nasama’ i Merib’baale t’i Mikà.
ובני מיכה--פיתון ומלך ותארע ואחז | 35 |
O ana’ i Mikào, i Pitone naho i Meleke vaho i Tarea naho i Ahkaze.
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא | 36 |
Nasama’ i Ahkaze t’Iehoadà; le nasama’ Iehoadà t’i Alemete naho i Azmavete naho i Zimrý; le nasama’ i Zimrý t’i Motsà,
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו | 37 |
le nasama’ i Motsà t’i Bineà, ana’e t’i Rafà, ana’e t’i Eleasà, ana’e t’i Atsele; 38Nanañ’ anadahy eneñe t’i Atsele: ty tahina’ iareo: i Azrikame, i Bokerò naho Ismaele naho i Searià naho i Obadià vaho i Kanàne, songa ana’ i Atsele.
ולאצל ששה בנים--ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל | 38 |
ובני עשק אחיו אולם בכרו--יעוש השני ואליפלט השלשי | 39 |
O ana’ i Eseke, rahalahi’eo: i Olame, tañoloñoloña’e, Iekose faharoe vaho i Elifelete fahatelo.
ויהיו בני אולם אנשים גבורי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים--מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן | 40 |
Ondaty maozatse naho fanalolahy mpitàm-pale o ana-dahi’ i Olameo vaho maro ty ana’e naho ty zafe’e, zato-tsi-limampolo. Songa ana’ i Beniamine.