< דברי הימים א 8 >
ובנימן--הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי | 1 |
Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
נוחה הרביעי ורפא החמישי | 2 |
Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
ויהיו בנים לבלע--אדר וגרא ואביהוד | 3 |
(Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
Gérát, Sefufánt és Hurámot.
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת | 6 |
Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba városában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד | 7 |
Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם--חושים ואת בערא נשיו | 8 |
Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
ויולד מן חדש אשתו--את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם | 9 |
Nemzé Hódes nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות | 10 |
Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל | 11 |
Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה | 12 |
Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
וברעה ושמע--המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת | 13 |
Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה | 16 |
Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר | 17 |
Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל | 18 |
Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
Eliénai, Silletai, Eliel,
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי | 21 |
Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
Hanánja, Elám, Anatótija,
ויפדיה ופניאל (ופנואל) בני ששק | 25 |
Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
Samsérai, Sehárja, Atália.
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם | 27 |
Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם | 28 |
Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה | 29 |
Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka vala.
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב | 30 |
És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם--עם אחיהם | 32 |
És Miklót, a ki nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכישוע ואת אבינדב ואת אשבעל | 33 |
Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה | 34 |
Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
ובני מיכה--פיתון ומלך ותארע ואחז | 35 |
Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא | 36 |
Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו | 37 |
Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
ולאצל ששה בנים--ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל | 38 |
Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
ובני עשק אחיו אולם בכרו--יעוש השני ואליפלט השלשי | 39 |
Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
ויהיו בני אולם אנשים גבורי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים--מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן | 40 |
És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók voltak.