< דברי הימים א 8 >
ובנימן--הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי | 1 |
NA Beniamina o Bela kana makahiapo, o Asebela ka lua, o Ahara ke kolu.
נוחה הרביעי ורפא החמישי | 2 |
O Noha ka ha, a o Rapa ka lima.
ויהיו בנים לבלע--אדר וגרא ואביהוד | 3 |
O na keikikane a Bela; o Adara, o Gera a o Abihuda,
O Abisua, o Naamana, o Ahoa,
O Gera, o Sepupana, a o Hurama
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת | 6 |
Eia hoi na keikikane a Ehuda; eia na lunaohana o na kanaka o Geba; a ua laweia'ku lakou ma Manahata:
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד | 7 |
O Naamana, o Ahia, a o Gera; lawe aku la oia ia lakou, a nana mai o Uza, a o Ahihuda.
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם--חושים ואת בערא נשיו | 8 |
Na Saharaima na keiki ma ka aina o Moaba, mahope iho o kona hookuu ana aku ia lakou: o Husima laua o Baara na wahine ana.
ויולד מן חדש אשתו--את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם | 9 |
Nana laua o Hodesa kana wahine, o Iobaba, o Zibia, o Mesa, o Malekama,
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות | 10 |
O Ieuza, o Sakia, a o Mirema. O lakou kana mau keikikane, he mau lunaohana.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל | 11 |
Na laua o Husima, o Ahituba, a o Elepaala.
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה | 12 |
O na keikikane a Elepaala; o Ebera, o Misama, o Sameda, nana i kukulu ia Ono a me Loda, a me na kulanahale olaila.
וברעה ושמע--המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת | 13 |
O Beria hoi, a o Sema na lunaohana o na kanaka no Aiialona, o ka poe i hoopuehu aku i na kanaka o Gata:
A o Ahio, o Sasaka, a Ierimota,
O Zebadia, o Arada, o Adera,
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה | 16 |
o Mikaela, o Isepa, a o Ioka, na keikikane a Beria;
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר | 17 |
A o Zebadia, o Mesulama, o Hezeki, o Hebera,
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל | 18 |
O Isemerai hoi, o lezelia, o Iobaba, na keikikane a Elepaala
O Iakima, o Zikeri, a o Zabedi,
O Elienai, o Ziletai, a o Eliela,
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי | 21 |
O Adaia, o Beraia, a o Simerata, na keikikane a Simehi:
O Isepana, o Hebera, a o Eliela,
O Abedona, o Zikeri, a o Hanana,
O Hanania, o Elama, o a Anetohiia,
ויפדיה ופניאל (ופנואל) בני ששק | 25 |
O Ipedeia, o Penuela, na keikikane a Sasaka;
O Sameserai, o Seharia, a o Atalia.
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם | 27 |
O Iaresia, o Elia, a o Zekeri, na keikikane a Ierohama.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם | 28 |
O lakou na lunaohana, ma ko lakou mau hanauna, na'lii. A noho lakou ma Ierusalema.
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה | 29 |
A ma Gibeona i noho ai ka makuakane o Gibeona; a o Maaka ka inoa o kana wahine.
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב | 30 |
O Abedona kana makahiapo, a o Zura, o Kisa, o Baala, a o Nadaba,
A o Gedora, o Ahio, a o Zakera.
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם--עם אחיהם | 32 |
Na Mikelota o Simea. A noho hoi lakou me ko lakou poe hoahanau ma Ierusalema, kahi e ku pono ana ia lakou.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכישוע ואת אבינדב ואת אשבעל | 33 |
Na Nera o Kisa, na Kisa o Saula, na Saula o Ionatana, o Malekisua, o Abinadaba, a o Esebaala.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה | 34 |
A o Meribaala ke keikikane a Ionatana; a na Meribaala o Mika.
ובני מיכה--פיתון ומלך ותארע ואחז | 35 |
O na keikikane a Mika; o Pitona, o Meleka, o Tarea, a o Ahaza.
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא | 36 |
Na Ahaza o Iehoada, na Iehoada o Alemeta, o Azemaveta, a o Zimeri; na Zimeri o Moza;
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו | 37 |
Na Moza o Binea: o Rapa kana keiki, o Eleasa kana keiki, o Azela kana keiki.
ולאצל ששה בנים--ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל | 38 |
Ia Azela na keikikane eono, eia na inoa o lakou, o Azerikama, Bokeru, o Isemaela, o Searia, o Obadia, a o Hanana. O lakou nei a pau na keikikane a Azela.
ובני עשק אחיו אולם בכרו--יעוש השני ואליפלט השלשי | 39 |
A o na keikikane a Eseka kona kaikaina, o Ulama kana makahiapo, o Iehusa ka lua, a o Elipeleta ke kolu.
ויהיו בני אולם אנשים גבורי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים--מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן | 40 |
He poe kanaka koa ikaika na keiki a Ulama, he poe pana i ke kakaka, a na lakou na keikikane he nui loa, a me na moopuna, hookahi haneri a me ke kanalima. O lakou nei a pau na mamo a Beniamina.