< דברי הימים א 8 >
ובנימן--הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי | 1 |
Or Benjamin engendra Bélah, qui fut son premier-né, Asbel le second, Achrah le troisième,
נוחה הרביעי ורפא החמישי | 2 |
Noah le quatrième, et Rapha le cinquième.
ויהיו בנים לבלע--אדר וגרא ואביהוד | 3 |
Et les enfants de Bélah furent, Addar, Guéra, Abihud.
Guéra, Séphuphan, et Huram.
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת | 6 |
Ce sont là les enfants d'Ehud. Ceux-là étaient chefs des pères des habitants de Guéba, qui furent transportés à Manahath.
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד | 7 |
Et Nahaman, et Ahija, et Guéra, qui les transporta; [et] qui après engendra Huza et Ahihud.
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם--חושים ואת בערא נשיו | 8 |
Or Saharajim, après les avoir renvoyés, eut des enfants au pays de Moab, de Husim, et de Bahara ses femmes.
ויולד מן חדש אשתו--את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם | 9 |
Et il engendra, de Hodés sa femme Jobab, Tsibia, Mesa, Malcam,
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות | 10 |
Jehuts, Socja, et Mirma. Ce sont là ses enfants, chefs des pères.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל | 11 |
Mais de Husim il engendra Abitub, Elpahal.
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה | 12 |
Et les enfants d'Elpahal furent Héber, Misham, et Semed, qui bâtit Onò, et Lod, et les villes de son ressort.
וברעה ושמע--המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת | 13 |
Et Bériha et Sémah furent chefs des pères des habitants d'Ajalon; ils mirent en fuite les habitants de Gath.
Et Ahio, Sasak, Jérémoth,
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה | 16 |
Micaël, Jispa, et Joha, enfants de Bériha.
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר | 17 |
Et Zébadia, Mesullam, Hiski, Héber,
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל | 18 |
Jisméraï, Jizlia, et Jobab, enfants d'Elpahal.
Elihenaï, Tsillethaï, Eliël,
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי | 21 |
Hadaja, Beraja, et Simrath, enfants de Simhi.
Hananja, Hélam, Hantothija,
ויפדיה ופניאל (ופנואל) בני ששק | 25 |
Jiphdeja et Pénuël, enfants de Sasak.
Et Samseraï, Seharia, Hathalija,
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם | 27 |
Jaharésia, Elija, et Zicri, enfants de Jéroham.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם | 28 |
Ce sont là les chefs des pères selon les générations qui furent chefs; et ils habitèrent à Jérusalem.
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה | 29 |
Et le père de Gabaon habita à Gabaon, sa femme avait nom Mahaca.
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב | 30 |
Et son fils premier-né fut Habdon, puis Tsur, Kis, Bahal, Nadab,
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם--עם אחיהם | 32 |
Et Mikloth engendra Siméa. Ils habitèrent aussi vis-à-vis de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכישוע ואת אבינדב ואת אשבעל | 33 |
Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, Malki-suah, Abinadab, et Esbahal.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה | 34 |
Le fils de Jonathan fut Mérib-bahal; et Mérib-bahal engendra Mica.
ובני מיכה--פיתון ומלך ותארע ואחז | 35 |
Et les enfants de Mica furent, Pithon, Mélec, Taréah, et Achaz.
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא | 36 |
Et Achaz engendra Jéhohadda; et Jéhohadda engendra Halemeth, Hasmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa.
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו | 37 |
Et Motsa engendra Binha, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Elhasa, qui eut pour fils Atsel.
ולאצל ששה בנים--ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל | 38 |
Et Atsel eut six fils, dont les noms sont, Hazrikam, Bocru, Ismaël, Séharia, Hobadia, et Hanan; tous ceux-là furent enfants d'Atsel.
ובני עשק אחיו אולם בכרו--יעוש השני ואליפלט השלשי | 39 |
Et les enfants de Hesek son frère furent, Ulam son premier-né, Jéhu le second, Eliphelet le troisième.
ויהיו בני אולם אנשים גבורי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים--מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן | 40 |
Et les enfants d'Ulam furent des hommes forts et vaillants, tirant bien de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu'à cent cinquante; tous des enfants de Benjamin.