< דברי הימים א 7 >

ולבני יששכר תולע ופואה ישיב (ישוב) ושמרון--ארבעה 1
Och Isaskars söner voro Tola och Pua, Jasib och Simron, tillsammans fyra.
ובני תולע עזי ורפיה ויריאל ויחמי ויבשם ושמואל ראשים לבית אבותם לתולע גבורי חיל לתלדותם--מספרם בימי דויד עשרים ושנים אלף ושש מאות 2
Tolas söner voro Ussi, Refaja, Jeriel, Jamai, Jibsam och Samuel, huvudmän för sina familjer, ättlingar av Tola, tappra stridsmän, upptecknade efter sin ättföljd. I Davids tid var deras antal tjugutvå tusen sex hundra.
ובני עזי יזרחיה ובני יזרחיה מיכאל ועבדיה ויואל ישיה חמשה--ראשים כלם 3
Ussis söner voro Jisraja, och Jisrajas söner voro Mikael, Obadja och Joel samt Jissia, tillhopa fem, allasammans huvudmän.
ועליהם לתלדותם לבית אבותם גדודי צבא מלחמה שלשים וששה אלף כי הרבו נשים ובנים 4
Och med dem följde stridbara härskaror, trettiosex tusen man, efter sin ättföljd och sina familjer; ty de hade många hustrur och barn.
ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל 5
Och deras bröder i alla Isaskars släkter voro tappra stridsmän; åttiosju tusen utgjorde tillsammans de som voro upptecknade i deras släktregister.
בנימן בלע ובכר וידיעאל--שלשה 6
Benjamins söner voro Bela, Beker och Jediael, tillsammans tre.
ובני בלע אצבון ועזי ועזיאל וירימות ועירי חמשה ראשי בית אבות גבורי חילים והתיחשם עשרים ושנים אלף ושלשים וארבעה 7
Belas söner voro Esbon, Ussi, Ussiel, Jerimot och Iri, tillsammans fem, huvudmän för sina familjer, tappra stridsmän; de som voro upptecknade i deras släktregister utgjorde tjugutvå tusen trettiofyra.
ובני בכר זמירה ויועש ואליעזר ואליועיני ועמרי וירמות ואביה וענתות ועלמת כל אלה בני בכר 8
Bekers söner voro Semira, Joas, Elieser, Eljoenai, Omri, Jeremot, Abia, Anatot och Alemet. Alla dessa voro Bekers söner.
והתיחשם לתלדותם ראשי בית אבותם גבורי חיל--עשרים אלף ומאתים 9
De som voro upptecknade i deras släktregister, efter sin ättföljd, efter huvudmannen för sina familjer, tappra stridsmän, utgjorde tjugu tusen två hundra.
ובני ידיעאל בלהן ובני בלהן יעיש (יעוש) ובנימן ואהוד וכנענה וזיתן ותרשיש ואחישחר 10
Jediaels söner voro Bilhan; Bilhans söner voro Jeus, Benjamin, Ehud, Kenaana, Setan, Tarsis och Ahisahar.
כל אלה בני ידיעאל לראשי האבות גבורי חילים--שבעה עשר אלף ומאתים יצאי צבא למלחמה 11
Alla dessa voro Jediaels söner, upptecknade efter huvudmännen för sina familjer, tappra stridsmän, sjutton tusen två hundra stridbara krigsmän.
ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר 12
Och Suppim och Huppim voro Irs söner. -- Men Husim voro Ahers söner.
בני נפתלי יחציאל וגוני ויצר ושלום--בני בלהה 13
Naftalis söner voro Jahasiel, Guni, Jeser och Sallum, Bilhas söner.
בני מנשה אשריאל אשר ילדה פילגשו הארמיה ילדה את מכיר אבי גלעד 14
Manasses söner voro Asriel, som kvinnan födde; hans arameiska bihustru födde Makir, Gileads fader.
ומכיר לקח אשה לחפים ולשפים ושם אחתו מעכה ושם השני צלפחד ותהינה לצלפחד בנות 15
Och Makir tog hustru åt Huppim och Suppim. Hans syster hette Maaka. Och den andre hette Selofhad. Och Selofhad hade döttrar.
ותלד מעכה אשת מכיר בן ותקרא שמו פרש ושם אחיו שרש ובניו אולם ורקם 16
Och Maaka, Makirs hustru, födde en son och gav honom namnet Peres, men hans broder hette Seres. Hans söner voro Ulam och Rekem.
ובני אולם בדן אלה בני גלעד בן מכיר בן מנשה 17
Ulams söner voro Bedan. Dessa voro söner till Gilead, son till Makir, son till Manasse.
ואחתו המלכת--ילדה את אישהוד ואת אביעזר ואת מחלה 18
Och hans syster var Hammoleket; hon födde Is-Hod, Abieser och Mahela.
ויהיו בני שמידע--אחין ושכם ולקחי ואניעם 19
Och Semidas söner voro Ajan, Sekem, Likhi och Aniam.
ובני אפרים שותלח וברד בנו ותחת בנו ואלעדה בנו ותחת בנו 20
Och Efraims söner voro Sutela, dennes son Bered, dennes son Tahat, dennes son Eleada, dennes son Tahat,
וזבד בנו ושותלח בנו ועזר ואלעד והרגום אנשי גת הנולדים בארץ כי ירדו לקחת את מקניהם 21
dennes son Sabad och dennes son Sutela, så ock Eser och Elead. Och män från Gat, som voro födda där i landet, dräpte dem, därför att de hade dragit ned för att taga deras boskapshjordar.
ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו 22
Då sörjde Efraim, deras fader, i lång tid, och hans bröder kommo för att trösta honom.
ויבא אל אשתו ותהר ותלד בן ויקרא את שמו בריעה כי ברעה היתה בביתו 23
Och han gick in till sin hustru, och hon blev havande och födde en son; och han gav honom namnet Beria, därför att det hade skett under en olyckstid för hans hus.
ובתו שארה ותבן את בית חורון התחתון ואת העליון ואת אזן שארה 24
Hans dotter var Seera; hon byggde Nedre och Övre Bet-Horon, så ock Ussen-Seera.
ורפח בנו ורשף ותלח בנו--ותחן בנו 25
Och hans son var Refa; hans son var Resef, ävensom Tela; hans son var Tahan.
לעדן בנו עמיהוד בנו אלישמע בנו 26
Hans son var Laedan; hans son var Ammihud; hans son var Elisama.
נון בנו יהושע בנו 27
Hans son var Non; hans son var Josua.
ואחזתם ומשבותם--בית אל ובנתיה ולמזרח נערן--ולמערב גזר ובנתיה ושכם ובנתיה עד עיה ובנתיה 28
Och deras besittning och deras boningsorter voro Betel med underlydande orter, österut Naaran och västerut Geser med underlydande orter, vidare Sikem med underlydande orter, ända till Aja med underlydande orter.
ועל ידי בני מנשה בית שאן ובנתיה תענך ובנתיה מגדו ובנותיה דור ובנותיה באלה ישבו בני יוסף בן ישראל 29
Men i Manasse barns ägo voro Bet-Sean med underlydande orter, Taanak med underlydande orter, Megiddo med underlydande orter, Dor med underlydande orter. Här bodde nu Josefs, Israels sons, barn.
בני אשר ימנה וישוה וישוי ובריעה--ושרח אחותם 30
Asers söner voro Jimna, Jisva, Jisvi och Beria; och deras syster var Sera.
ובני בריעה חבר ומלכיאל הוא אבי ברזות (ברזית) 31
Berias söner voro Heber och Malkiel; han var Birsaits fader.
וחבר הוליד את יפלט ואת שומר ואת חותם ואת שועא אחותם 32
Och Heber födde Jaflet, Somer och Hotam, så ock Sua, deras syster.
ובני יפלט פסך ובמהל ועשות אלה בני יפלט 33
Och Jaflets söner voro Pasak, Bimhal och Asvat. Dessa voro Jaflets söner.
ובני שמר--אחי ורוהגה (ורהגה) יחבה (וחבה) וארם 34
Semers söner voro Ahi och Rohaga, Jaba och Aram.
ובן הלם אחיו צופח וימנע ושלש ועמל 35
Hans broder Helems söner voro Sofa, Jimna, Seles och Amal.
בני צופח--סוח וחרנפר ושועל וברי וימרה 36
Sofas söner voro Sua, Harnefer, Sual, Beri och Jimra,
בצר והוד ושמא ושלשה ויתרן--ובארא 37
Beser, Hod, Samma, Silsa, Jitran och Beera.
ובני יתר--יפנה ופספה וארא 38
Jeters söner voro Jefunne, Pispa och Ara.
ובני עלא--ארח וחניאל ורציא 39
Och Ullas söner voro Ara, Hanniel och Risja.
כל אלה בני אשר ראשי בית האבות ברורים גבורי חילים ראשי הנשיאים והתיחשם בצבא במלחמה מספרם אנשים עשרים וששה אלף 40
Alla dessa voro Asers söner, huvudmän för sina familjer, utvalda tappra stridsmän, huvudmän bland hövdingarna; och de som voro upptecknade i deras släktregister såsom dugliga till krigstjänst utgjorde ett antal av tjugusex tusen man. Hebr beraá.

< דברי הימים א 7 >