< דברי הימים א 7 >

ולבני יששכר תולע ופואה ישיב (ישוב) ושמרון--ארבעה 1
Isaschars barn voro: Thola, Phua, Jasub och Simrom, de fyra.
ובני תולע עזי ורפיה ויריאל ויחמי ויבשם ושמואל ראשים לבית אבותם לתולע גבורי חיל לתלדותם--מספרם בימי דויד עשרים ושנים אלף ושש מאות 2
Thola barn voro: Ussi, Rephaja, Jeriel, Jahmai, Jibsam och Samuel, hufvud uti deras fäders hus af Thola, och väldige män i deras ätter, vid det talet i Davids tid tu och tjugu tusend och sexhundrad.
ובני עזי יזרחיה ובני יזרחיה מיכאל ועבדיה ויואל ישיה חמשה--ראשים כלם 3
Ussi barn voro: Jisraja. Jisraja barn voro: Michael, Obadja, Joel och Jissija, de fem; och voro alle höfvitsmän.
ועליהם לתלדותם לבית אבותם גדודי צבא מלחמה שלשים וששה אלף כי הרבו נשים ובנים 4
Och med dem i deras ätter uti deras fäders hus voro väpnade härfolk till strid, sex och tretio tusend; ty de hade många hustrur och barn.
ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל 5
Och deras bröder i alla Isaschars ätter, väldige män, voro sju och åttatio tusend, och vordo alle räknade.
בנימן בלע ובכר וידיעאל--שלשה 6
BenJamins barn voro: Bela, Becher och Jediael, de tre.
ובני בלע אצבון ועזי ועזיאל וירימות ועירי חמשה ראשי בית אבות גבורי חילים והתיחשם עשרים ושנים אלף ושלשים וארבעה 7
Bela barn voro: Ezbon, Ussi, Ussiel, Jeremoth och Iri, de fem, höfvitsmän i fädernas hus, väldige män, och vordo räknade tu och tjugu tusend, och fyra och tretio.
ובני בכר זמירה ויועש ואליעזר ואליועיני ועמרי וירמות ואביה וענתות ועלמת כל אלה בני בכר 8
Bechers barn voro: Semira, Joas, Elieser, Eljoenai, Omri, Jeremoth, Abia, Anathot och Alameth, de voro alle Bechers barn;
והתיחשם לתלדותם ראשי בית אבותם גבורי חיל--עשרים אלף ומאתים 9
Och vordo räknade i deras ätter efter höfvitsmännerna i deras fäders hus, väldige män, tjugutusend och tuhundrad.
ובני ידיעאל בלהן ובני בלהן יעיש (יעוש) ובנימן ואהוד וכנענה וזיתן ותרשיש ואחישחר 10
Jediaels barn voro: Bilhan. Bilhans barn voro: Jeus, BenJamin, Ehud, Chenaana, Sethan, Tharsis och Ahisahar.
כל אלה בני ידיעאל לראשי האבות גבורי חילים--שבעה עשר אלף ומאתים יצאי צבא למלחמה 11
De voro alle Jediaels barn, fädernas höfvitsmän, väldige män, sjuttontusend tuhundrad, som i här utdrogo till att strida.
ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר 12
Och Suppim och Huppim voro Irs barn; men Husim voro Achers barn.
בני נפתלי יחציאל וגוני ויצר ושלום--בני בלהה 13
Naphthali barn voro: Jahziel, Guni, Jezer och Sallum af Bilha barn.
בני מנשה אשריאל אשר ילדה פילגשו הארמיה ילדה את מכיר אבי גלעד 14
Manasse barn äro desse: Esriel, hvilken hans frilla Aramia födde; men han födde Machir, Gileads fader.
ומכיר לקח אשה לחפים ולשפים ושם אחתו מעכה ושם השני צלפחד ותהינה לצלפחד בנות 15
Och Machir gaf Huppim och Suppim hustrur, och hans syster het Maacha; hans andre son het Zelaphehad; och Zelaphehad hade döttrar.
ותלד מעכה אשת מכיר בן ותקרא שמו פרש ושם אחיו שרש ובניו אולם ורקם 16
Och Maacha, Machirs hustru, födde en son, den kallade hon Peres: och hans broder het Seres; och hans söner voro: Ulam och Rakem.
ובני אולם בדן אלה בני גלעד בן מכיר בן מנשה 17
Men Ulams son var Bedan. Detta är Gileads barn, Machirs sons, Manasse sons.
ואחתו המלכת--ילדה את אישהוד ואת אביעזר ואת מחלה 18
Och hans syster Molecheth födde Ishod, Abieser och Mahela.
ויהיו בני שמידע--אחין ושכם ולקחי ואניעם 19
Och Semida hade dessa barnen: Ahjan, Sechem, Likhi och Aniam.
ובני אפרים שותלח וברד בנו ותחת בנו ואלעדה בנו ותחת בנו 20
Ephraims barn voro desse: Suthelah. Hans son var Bered; hans son var Thahath; hans son var Elada; hans son var Thahath;
וזבד בנו ושותלח בנו ועזר ואלעד והרגום אנשי גת הנולדים בארץ כי ירדו לקחת את מקניהם 21
Hans son var Sabad; hans son var Suthelah, Eser och Elad. Och de män i Gath, infödde i landena, dråpo dem, derföre att de nederdragne voro till att taga bort deras boskap.
ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו 22
Och deras fader Ephraim sörjde i långan tid, och hans bröder kommo till att hugsvala honom.
ויבא אל אשתו ותהר ותלד בן ויקרא את שמו בריעה כי ברעה היתה בביתו 23
Och han besof sina hustru; hon vardt hafvandes, och födde en son, och han kallade hans namn Beria, derföre att illa tillgick i hans hus.
ובתו שארה ותבן את בית חורון התחתון ואת העליון ואת אזן שארה 24
Hans dotter var Seera. Hon byggde nedra och öfra BethHoron och UssenSeera.
ורפח בנו ורשף ותלח בנו--ותחן בנו 25
Hans son var Repha; hans son var Reseph och Thelah; hans son var Thahan;
לעדן בנו עמיהוד בנו אלישמע בנו 26
Hans son var Laedan; hans son var Ammihud; hans son var Elisama;
נון בנו יהושע בנו 27
Hans son var Nun; hans son var Josua.
ואחזתם ומשבותם--בית אל ובנתיה ולמזרח נערן--ולמערב גזר ובנתיה ושכם ובנתיה עד עיה ובנתיה 28
Och deras ägor och boning var BethEl och dess döttrar, och österut af Naaran, och vesterut ifrå Geser och dess döttrar; Sechem och dess döttrar, allt intill Assa och dess döttrar;
ועל ידי בני מנשה בית שאן ובנתיה תענך ובנתיה מגדו ובנותיה דור ובנותיה באלה ישבו בני יוסף בן ישראל 29
Och intill Manasse barn, BethSean och dess döttrar; Thaanach och dess döttrar; Megiddo och dess döttrar; Dor och dess döttrar. Deruti bodde Josephs barn, Israels sons.
בני אשר ימנה וישוה וישוי ובריעה--ושרח אחותם 30
Assers barn voro desse: Jimna, Jisva, Jisvi, Beria, och Serah deras syster.
ובני בריעה חבר ומלכיאל הוא אבי ברזות (ברזית) 31
Beria barn voro: Heber och Malchiel, det är Birsaviths fader.
וחבר הוליד את יפלט ואת שומר ואת חותם ואת שועא אחותם 32
Heber födde Japhlet, Somer, Hotham, och Suah deras syster.
ובני יפלט פסך ובמהל ועשות אלה בני יפלט 33
Japhlets barn voro: Pasach, Bimhal och Asvath; desse voro Japhlets barn.
ובני שמר--אחי ורוהגה (ורהגה) יחבה (וחבה) וארם 34
Somers barn voro: Ahi, Rohgah, Jehubba och Aram.
ובן הלם אחיו צופח וימנע ושלש ועמל 35
Och hans broders Helems barn voro: Sopha, Jimna, Seles och Amal.
בני צופח--סוח וחרנפר ושועל וברי וימרה 36
Sopha barn voro: Suah, Harnepher, Sual, Beri, Jimra,
בצר והוד ושמא ושלשה ויתרן--ובארא 37
Bszer, Hod, Samma, Silsa, Jithran och Beera.
ובני יתר--יפנה ופספה וארא 38
Jethers barn voro: Jephunne, Phispah och Ara.
ובני עלא--ארח וחניאל ורציא 39
Ulla barn voro: Arah, Haniel och Rizia.
כל אלה בני אשר ראשי בית האבות ברורים גבורי חילים ראשי הנשיאים והתיחשם בצבא במלחמה מספרם אנשים עשרים וששה אלף 40
Desse voro alle Assers barn, höfvitsmän, i deras fäders hus utvalde, väldige män, och hufvud öfver Förstar, och vordo räknade i här till strids vid deras tal, sex och tjugu tusend män.

< דברי הימים א 7 >