< דברי הימים א 7 >

ולבני יששכר תולע ופואה ישיב (ישוב) ושמרון--ארבעה 1
Dos filhos de Issachar: Tola, Puah, Jashub, e Shimron, quatro.
ובני תולע עזי ורפיה ויריאל ויחמי ויבשם ושמואל ראשים לבית אבותם לתולע גבורי חיל לתלדותם--מספרם בימי דויד עשרים ושנים אלף ושש מאות 2
Dos filhos de Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam e Shemuel, chefes das casas de seus pais, de Tola; poderosos homens de valor em suas gerações. O número deles nos dias de Davi era de vinte e dois mil e seiscentos.
ובני עזי יזרחיה ובני יזרחיה מיכאל ועבדיה ויואל ישיה חמשה--ראשים כלם 3
O filho de Uzzi: Izrahiah. Os filhos de Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, e Isshiah, cinco; todos eles homens chefes.
ועליהם לתלדותם לבית אבותם גדודי צבא מלחמה שלשים וששה אלף כי הרבו נשים ובנים 4
Com eles, por suas gerações, depois das casas de seus pais, estavam bandas do exército para a guerra, trinta e seis mil; pois tinham muitas esposas e filhos.
ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל 5
Seus irmãos entre todas as famílias de Issachar, poderosos homens de valor, listados ao todo pela genealogia, eram oitenta e sete mil.
בנימן בלע ובכר וידיעאל--שלשה 6
Os filhos de Benjamin: Bela, Becher, e Jediael, três.
ובני בלע אצבון ועזי ועזיאל וירימות ועירי חמשה ראשי בית אבות גבורי חילים והתיחשם עשרים ושנים אלף ושלשים וארבעה 7
Os filhos de Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth e Iri, cinco; chefes de casa dos pais, homens poderosos e de valor; e foram listados por genealogia vinte e dois mil e trinta e quatro.
ובני בכר זמירה ויועש ואליעזר ואליועיני ועמרי וירמות ואביה וענתות ועלמת כל אלה בני בכר 8
Os filhos de Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, e Alemeth. Todos estes foram os filhos de Becher.
והתיחשם לתלדותם ראשי בית אבותם גבורי חיל--עשרים אלף ומאתים 9
Eles foram listados por genealogia, depois de suas gerações, chefes das casas de seus pais, homens poderosos de valor, vinte mil e duzentos.
ובני ידיעאל בלהן ובני בלהן יעיש (יעוש) ובנימן ואהוד וכנענה וזיתן ותרשיש ואחישחר 10
O filho de Jediael: Bilhan. Os filhos de Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, e Ahishahar.
כל אלה בני ידיעאל לראשי האבות גבורי חילים--שבעה עשר אלף ומאתים יצאי צבא למלחמה 11
Todos estes foram filhos de Jediael, de acordo com os chefes de família de seus pais, poderosos homens de valor, dezessete mil e duzentos, que puderam sair para a guerra no exército.
ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר 12
So eram Shuppim, Huppim, os filhos de Ir, Hushim, e os filhos de Aher.
בני נפתלי יחציאל וגוני ויצר ושלום--בני בלהה 13
Os filhos de Naftali: Jahziel, Guni, Jezer, Shallum, e os filhos de Bilhah.
בני מנשה אשריאל אשר ילדה פילגשו הארמיה ילדה את מכיר אבי גלעד 14
Os filhos de Manasseh: Asriel, a quem sua concubina, a Aramitess, aborreceu. Ela deu à luz Machir, o pai de Gilead.
ומכיר לקח אשה לחפים ולשפים ושם אחתו מעכה ושם השני צלפחד ותהינה לצלפחד בנות 15
Machir levou uma esposa de Huppim e Shuppim, cujo nome da irmã era Maacah. O nome da segunda era Zelophehad; e Zelophehad tinha filhas.
ותלד מעכה אשת מכיר בן ותקרא שמו פרש ושם אחיו שרש ובניו אולם ורקם 16
Maacah, a esposa de Machir, teve um filho, e ela lhe deu o nome de Peresh. O nome de seu irmão era Sheresh; e seus filhos eram Ulam e Rakem.
ובני אולם בדן אלה בני גלעד בן מכיר בן מנשה 17
Os filhos de Ulam: Bedan. Estes eram os filhos de Gilead, o filho de Machir, o filho de Manasseh.
ואחתו המלכת--ילדה את אישהוד ואת אביעזר ואת מחלה 18
Sua irmã Hammolecheth deu à luz Ishhod, Abiezer, e Mahlah.
ויהיו בני שמידע--אחין ושכם ולקחי ואניעם 19
Os filhos de Shemida eram Ahian, Shechem, Likhi, e Aniam.
ובני אפרים שותלח וברד בנו ותחת בנו ואלעדה בנו ותחת בנו 20
Os filhos de Efraim: Shuthelah, Bered seu filho, Tahath seu filho, Eleadah seu filho, Tahath seu filho,
וזבד בנו ושותלח בנו ועזר ואלעד והרגום אנשי גת הנולדים בארץ כי ירדו לקחת את מקניהם 21
Zabad seu filho, Shuthelah seu filho, Ezer, e Elead, que os homens de Gate que nasceram na terra mataram, porque desceram para levar seu gado.
ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו 22
Ephraim seu pai chorou muitos dias, e seus irmãos vieram para confortá-lo.
ויבא אל אשתו ותהר ותלד בן ויקרא את שמו בריעה כי ברעה היתה בביתו 23
Ele foi até sua esposa, e ela concebeu e deu à luz um filho, e ele o chamou de Beriah, porque havia problemas com sua casa.
ובתו שארה ותבן את בית חורון התחתון ואת העליון ואת אזן שארה 24
Sua filha era Sheerah, que construiu Beth Horon, a inferior e a superior, e Uzzen Sheerah.
ורפח בנו ורשף ותלח בנו--ותחן בנו 25
Rephah era seu filho, Resheph seu filho, Telah seu filho, Tahan seu filho,
לעדן בנו עמיהוד בנו אלישמע בנו 26
Ladan seu filho, Ammihud seu filho, Elishama seu filho,
נון בנו יהושע בנו 27
Nun seu filho, e Joshua seu filho.
ואחזתם ומשבותם--בית אל ובנתיה ולמזרח נערן--ולמערב גזר ובנתיה ושכם ובנתיה עד עיה ובנתיה 28
Seus bens e assentamentos foram Betel e suas cidades, e Naaran ao leste, e Gezer ao oeste com suas cidades; Shechem também e suas cidades, para Azzah e suas cidades;
ועל ידי בני מנשה בית שאן ובנתיה תענך ובנתיה מגדו ובנותיה דור ובנותיה באלה ישבו בני יוסף בן ישראל 29
e pelas fronteiras das crianças de Manasseh, Beth Shean e suas cidades, Taanach e suas cidades, Megiddo e suas cidades, e Dor e suas cidades. Os filhos de José, o filho de Israel, viviam neles.
בני אשר ימנה וישוה וישוי ובריעה--ושרח אחותם 30
Os filhos de Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, e Beriah. Serah era irmã deles.
ובני בריעה חבר ומלכיאל הוא אבי ברזות (ברזית) 31
Os filhos de Beriah: Heber e Malchiel, que foi o pai de Birzaith.
וחבר הוליד את יפלט ואת שומר ואת חותם ואת שועא אחותם 32
Heber tornou-se o pai de Japhlet, Shomer, Hotham e Shua, irmã deles.
ובני יפלט פסך ובמהל ועשות אלה בני יפלט 33
Os filhos de Japhlet: Pasach, Bimhal, e Ashvath. Estes são os filhos de Japhlet.
ובני שמר--אחי ורוהגה (ורהגה) יחבה (וחבה) וארם 34
Os filhos de Shemer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, e Aram.
ובן הלם אחיו צופח וימנע ושלש ועמל 35
Os filhos de Helem, seu irmão: Zophah, Imna, Shelesh, e Amal.
בני צופח--סוח וחרנפר ושועל וברי וימרה 36
Os filhos de Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
בצר והוד ושמא ושלשה ויתרן--ובארא 37
Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, e Beera.
ובני יתר--יפנה ופספה וארא 38
Os filhos de Jether: Jephunneh, Pispa, e Ara.
ובני עלא--ארח וחניאל ורציא 39
Os filhos de Ulla: Arah, Hanniel, e Rizia.
כל אלה בני אשר ראשי בית האבות ברורים גבורי חילים ראשי הנשיאים והתיחשם בצבא במלחמה מספרם אנשים עשרים וששה אלף 40
Todos estes foram os filhos de Asher, chefes das casas dos pais, escolhidos e poderosos homens de valor, chefes dos príncipes. O número deles listados por genealogia para o serviço na guerra foi de vinte e seis mil homens.

< דברי הימים א 7 >