< דברי הימים א 7 >
ולבני יששכר תולע ופואה ישיב (ישוב) ושמרון--ארבעה | 1 |
Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
ובני תולע עזי ורפיה ויריאל ויחמי ויבשם ושמואל ראשים לבית אבותם לתולע גבורי חיל לתלדותם--מספרם בימי דויד עשרים ושנים אלף ושש מאות | 2 |
And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father’s house, that is, of Tola: they were valiant men of might in their generations; whose number was in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
ובני עזי יזרחיה ובני יזרחיה מיכאל ועבדיה ויואל ישיה חמשה--ראשים כלם | 3 |
And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men.
ועליהם לתלדותם לבית אבותם גדודי צבא מלחמה שלשים וששה אלף כי הרבו נשים ובנים | 4 |
And with them, by their generations, after the house of their fathers, were bands of soldiers for war, six and thirty thousand men: for they had many wives and sons.
ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל | 5 |
And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies eighty and seven thousand.
בנימן בלע ובכר וידיעאל--שלשה | 6 |
The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
ובני בלע אצבון ועזי ועזיאל וירימות ועירי חמשה ראשי בית אבות גבורי חילים והתיחשם עשרים ושנים אלף ושלשים וארבעה | 7 |
And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four.
ובני בכר זמירה ויועש ואליעזר ואליועיני ועמרי וירמות ואביה וענתות ועלמת כל אלה בני בכר | 8 |
And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher.
והתיחשם לתלדותם ראשי בית אבותם גבורי חיל--עשרים אלף ומאתים | 9 |
And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, was twenty thousand and two hundred.
ובני ידיעאל בלהן ובני בלהן יעיש (יעוש) ובנימן ואהוד וכנענה וזיתן ותרשיש ואחישחר | 10 |
The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.
כל אלה בני ידיעאל לראשי האבות גבורי חילים--שבעה עשר אלף ומאתים יצאי צבא למלחמה | 11 |
All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle.
ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר | 12 |
Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
בני נפתלי יחציאל וגוני ויצר ושלום--בני בלהה | 13 |
The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
בני מנשה אשריאל אשר ילדה פילגשו הארמיה ילדה את מכיר אבי גלעד | 14 |
The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bore: ( but his Syrian concubine bore Machir the father of Gilead:
ומכיר לקח אשה לחפים ולשפים ושם אחתו מעכה ושם השני צלפחד ותהינה לצלפחד בנות | 15 |
And Machir took for a wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maachah; ) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
ותלד מעכה אשת מכיר בן ותקרא שמו פרש ושם אחיו שרש ובניו אולם ורקם | 16 |
And Maachah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
ובני אולם בדן אלה בני גלעד בן מכיר בן מנשה | 17 |
And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
ואחתו המלכת--ילדה את אישהוד ואת אביעזר ואת מחלה | 18 |
And his sister Hammoleketh bore Ishod, and Abiezer, and Mahalah.
ויהיו בני שמידע--אחין ושכם ולקחי ואניעם | 19 |
And the sons of Shemida were, Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
ובני אפרים שותלח וברד בנו ותחת בנו ואלעדה בנו ותחת בנו | 20 |
And the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
וזבד בנו ושותלח בנו ועזר ואלעד והרגום אנשי גת הנולדים בארץ כי ירדו לקחת את מקניהם | 21 |
And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in that land slew, because they came down to take away their cattle.
ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו | 22 |
And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
ויבא אל אשתו ותהר ותלד בן ויקרא את שמו בריעה כי ברעה היתה בביתו | 23 |
And when he went in to his wife, she conceived, and bore a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.
ובתו שארה ותבן את בית חורון התחתון ואת העליון ואת אזן שארה | 24 |
(And his daughter was Sherah, who built Bethhoron the lower, and the upper, and Uzzensherah.)
ורפח בנו ורשף ותלח בנו--ותחן בנו | 25 |
And Rephah was his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,
לעדן בנו עמיהוד בנו אלישמע בנו | 26 |
Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
Non his son, Jehoshua his son.
ואחזתם ומשבותם--בית אל ובנתיה ולמזרח נערן--ולמערב גזר ובנתיה ושכם ובנתיה עד עיה ובנתיה | 28 |
And their possessions and habitations were, Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer, with its towns, Shechem also and its towns, to Gaza and its towns:
ועל ידי בני מנשה בית שאן ובנתיה תענך ובנתיה מגדו ובנותיה דור ובנותיה באלה ישבו בני יוסף בן ישראל | 29 |
And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
בני אשר ימנה וישוה וישוי ובריעה--ושרח אחותם | 30 |
The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
ובני בריעה חבר ומלכיאל הוא אבי ברזות (ברזית) | 31 |
And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
וחבר הוליד את יפלט ואת שומר ואת חותם ואת שועא אחותם | 32 |
And Heber begat Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.
ובני יפלט פסך ובמהל ועשות אלה בני יפלט | 33 |
And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
ובני שמר--אחי ורוהגה (ורהגה) יחבה (וחבה) וארם | 34 |
And the sons of Shamer; Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.
ובן הלם אחיו צופח וימנע ושלש ועמל | 35 |
And the sons of his brother Helem; Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.
בני צופח--סוח וחרנפר ושועל וברי וימרה | 36 |
The sons of Zophah; Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,
בצר והוד ושמא ושלשה ויתרן--ובארא | 37 |
Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.
ובני יתר--יפנה ופספה וארא | 38 |
And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
ובני עלא--ארח וחניאל ורציא | 39 |
And the sons of Ulla; Arah, and Haniel, and Rezia.
כל אלה בני אשר ראשי בית האבות ברורים גבורי חילים ראשי הנשיאים והתיחשם בצבא במלחמה מספרם אנשים עשרים וששה אלף | 40 |
All these were the children of Asher, heads of their father’s house, choice and mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were fit for war and for battle was twenty and six thousand men.