< דברי הימים א 7 >
ולבני יששכר תולע ופואה ישיב (ישוב) ושמרון--ארבעה | 1 |
And the sons of Issachar were, Tola', and Puah, Yashub, and Shimron, four.
ובני תולע עזי ורפיה ויריאל ויחמי ויבשם ושמואל ראשים לבית אבותם לתולע גבורי חיל לתלדותם--מספרם בימי דויד עשרים ושנים אלף ושש מאות | 2 |
And the sons of Tola': 'Uzzi, and Rephayah, and Jeriel, and Jachmai, and Yibsam, and Shemuel, heads of their family divisions, of Tola', being valiant men of might, after their descent. Their number in the days of David was two and twenty thousand and six hundred.
ובני עזי יזרחיה ובני יזרחיה מיכאל ועבדיה ויואל ישיה חמשה--ראשים כלם | 3 |
And the sons of 'Uzzi: Yizrachyah. And the sons of Yizrachyah: Michael, and 'Obadiah, and Joel, Yishiyah, five, chief men all of them.
ועליהם לתלדותם לבית אבותם גדודי צבא מלחמה שלשים וששה אלף כי הרבו נשים ובנים | 4 |
And with them according to their descent, after their family divisions, were bands of the army for war, six and thirty thousand men; for they had many wives and sons.
ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל | 5 |
And their brethren of all the families of Issachar were valiant men of might, eighty and seven thousand reckoned by their genealogies in all.
בנימן בלע ובכר וידיעאל--שלשה | 6 |
Of Benjamin: Bela', and Becher, and Jedi'ael, three.
ובני בלע אצבון ועזי ועזיאל וירימות ועירי חמשה ראשי בית אבות גבורי חילים והתיחשם עשרים ושנים אלף ושלשים וארבעה | 7 |
And the sons of Bela': Ezbon, and 'Uzzi, and 'Uzziel, and Jerimoth, and 'Iri, five, heads of family divisions, being mighty men of valor; and they were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four.
ובני בכר זמירה ויועש ואליעזר ואליועיני ועמרי וירמות ואביה וענתות ועלמת כל אלה בני בכר | 8 |
And the sons of Becher: Zemirah, and Jo'ash, and Eli'ezer, and Elyo'enai, and 'Omri, and Jeremoth, and Abiyah, and 'Anathoth, and 'Alemeth. All these are the sons of Becher.
והתיחשם לתלדותם ראשי בית אבותם גבורי חיל--עשרים אלף ומאתים | 9 |
And reckoned by their genealogy after their descent, heads of their family divisions, mighty men of valor, there were twenty thousand and two hundred.
ובני ידיעאל בלהן ובני בלהן יעיש (יעוש) ובנימן ואהוד וכנענה וזיתן ותרשיש ואחישחר | 10 |
And the sons of Jedi'ael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Je'ush, and Benjamin, and Ehud, and Kena'anah, and Zethan, and Tharshish, and Achishachar.
כל אלה בני ידיעאל לראשי האבות גבורי חילים--שבעה עשר אלף ומאתים יצאי צבא למלחמה | 11 |
All these the sons of Jedi'ael by the heads of their divisions, being mighty men of valor, were seventeen thousand and two hundred, fit to go out to the army for war.
ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר | 12 |
And Shuppim, and Chuppim, the children of 'Ir, and Chushim, the sons of Acher.
בני נפתלי יחציאל וגוני ויצר ושלום--בני בלהה | 13 |
The sons of Naphtali: Jachziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
בני מנשה אשריאל אשר ילדה פילגשו הארמיה ילדה את מכיר אבי גלעד | 14 |
The sons of Menasseh: Assriel, whom [his wife] bore; his concubine the Aramitess bore Machir the father of Gil'ad.
ומכיר לקח אשה לחפים ולשפים ושם אחתו מעכה ושם השני צלפחד ותהינה לצלפחד בנות | 15 |
And Machir took for wife [the sister] of Chuppim and Shuppim, whose sister's name was Ma'achah. And the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
ותלד מעכה אשת מכיר בן ותקרא שמו פרש ושם אחיו שרש ובניו אולם ורקם | 16 |
And Ma'achah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rekem.
ובני אולם בדן אלה בני גלעד בן מכיר בן מנשה | 17 |
And the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gil'ad, the son of Machir, the son of Menasseh.
ואחתו המלכת--ילדה את אישהוד ואת אביעזר ואת מחלה | 18 |
And his sister Hammolecheth bore Isshod, and Abi'ezer, and Machlah.
ויהיו בני שמידע--אחין ושכם ולקחי ואניעם | 19 |
And the sons of Shemida' were, Achyan, and Shechem, and Likchi, and Ani'am.
ובני אפרים שותלח וברד בנו ותחת בנו ואלעדה בנו ותחת בנו | 20 |
And the sons of Ephraim: Shuthelach, and Bered his son, and Tachath his son, and El'adah his son, and Tachath his son,
וזבד בנו ושותלח בנו ועזר ואלעד והרגום אנשי גת הנולדים בארץ כי ירדו לקחת את מקניהם | 21 |
And Zabad his son, and Shuthelach his son, and 'Ezer, and El'ad, whom the men of Gath that were born in that land slew, when they came down to take away their cattle.
ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו | 22 |
And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
ויבא אל אשתו ותהר ותלד בן ויקרא את שמו בריעה כי ברעה היתה בביתו | 23 |
And he went in to his wife, and she conceived, and bore a son, and he called his name Beri'ah, because misfortune had come into his house.
ובתו שארה ותבן את בית חורון התחתון ואת העליון ואת אזן שארה | 24 |
And his daughter was Sheerah, who built Beth-choron the lower, and the upper, and Uzzen-sheerah.
ורפח בנו ורשף ותלח בנו--ותחן בנו | 25 |
And Rephach was his son, also Resheph, and Telach his son, and Tachan his son.
לעדן בנו עמיהוד בנו אלישמע בנו | 26 |
La'dan his son, 'Ammihud his son, Elishama' his son,
Non his son, Jehoshua' his son.
ואחזתם ומשבותם--בית אל ובנתיה ולמזרח נערן--ולמערב גזר ובנתיה ושכם ובנתיה עד עיה ובנתיה | 28 |
And their possessions and dwelling-places were, Beth-el and its villages, and at the east Na'aran, and at the west Gezer, with its villages, and Shechem with its villages, as far as Gazzah and its villages.
ועל ידי בני מנשה בית שאן ובנתיה תענך ובנתיה מגדו ובנותיה דור ובנותיה באלה ישבו בני יוסף בן ישראל | 29 |
And by the borders of the children of Menasseh: Beth-shean and its villages, Ta'nach and its villages, Megiddo and its villages, Dor and its villages. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
בני אשר ימנה וישוה וישוי ובריעה--ושרח אחותם | 30 |
The sons of Asher: Yimnah, and Yishvah, and Yishvi, and Beri'ah, and Serach their sister.
ובני בריעה חבר ומלכיאל הוא אבי ברזות (ברזית) | 31 |
And the sons of Beri'ah: Cheber, and Malkiel, who is the father of Birzavith.
וחבר הוליד את יפלט ואת שומר ואת חותם ואת שועא אחותם | 32 |
And Cheber begat Yaphlet, and Shomer, and Chotham, and Shu'a their sister.
ובני יפלט פסך ובמהל ועשות אלה בני יפלט | 33 |
And the sons of Yaphiet: Passach, and Bimhal, and 'Ashvath. These are the children of Yaphlet.
ובני שמר--אחי ורוהגה (ורהגה) יחבה (וחבה) וארם | 34 |
And the sons of Shemer: Achi, and Rohgah, and Chubbah and Aram.
ובן הלם אחיו צופח וימנע ושלש ועמל | 35 |
And the sons of his brother Helem: Zophach, and Yimna', and Shelesh, and 'Amal
בני צופח--סוח וחרנפר ושועל וברי וימרה | 36 |
The sons of Zophach: Suach, and Charnepher, and Shu'al, and Berl, and Yimrah,
בצר והוד ושמא ושלשה ויתרן--ובארא | 37 |
Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Yithran, and Beera.
ובני יתר--יפנה ופספה וארא | 38 |
And the sons of Jether: Jephunneh, and Pisspah, and Ara.
ובני עלא--ארח וחניאל ורציא | 39 |
And the sons of 'Ulla: Arach, and Chaniel, and Rizya.
כל אלה בני אשר ראשי בית האבות ברורים גבורי חילים ראשי הנשיאים והתיחשם בצבא במלחמה מספרם אנשים עשרים וששה אלף | 40 |
All these were the children of Asher, heads of their family divisions, selected mighty men of valor, chiefs of the princes. And being recorded according to their genealogy for the army for the war, their number was of men twenty and six thousand.