< דברי הימים א 6 >
בני לוי גרשון קהת ומררי | 1 |
Ang mga anak na lalaki ni Levi ay sina Gerson, Kohat at Merari.
ובני קהת--עמרם יצהר וחברון ועזיאל | 2 |
Ang mga anak na lalaki ni Kohat ay sina Amram, Izar, Hebron at Uziel. Ang mga anak ni Amram ay sina Aaron, Moises at Miriam.
ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר | 3 |
Ang mga anak na lalaki ni Aaron ay sina Nadab, Abihu, Eleazar at Itamar.
אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע | 4 |
Si Eleazar ang ama ni Finehas, at si Finehas ang ama ni Abisua.
ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי | 5 |
Si Abisua ang ama ni Buki, at si Buki ang ama ni Uzi.
ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות | 6 |
Si Uzi ang ama ni Zerahias at si Zeraias ang ama ni Meraiot.
מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב | 7 |
Si Meraiot ang ama ni Amarias, si Amarias ang ama ni Ahitob.
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ | 8 |
Si Ahitob ang ama ni Zadok, at si Zadok ang ama ni Ahimaaz.
ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן | 9 |
Si Ahimaaz ang ama ni Azarias, at si Azarias ang ama ni Johanan.
ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם | 10 |
Si Johanan ang ama ni Azarias na naglingkod sa templo na ipinatayo ni Solomon sa Jerusalem.
ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב | 11 |
Si Azarias ang ama ni Amarias, at si Amarias ang ama ni Ahitob.
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום | 12 |
Si Ahitob ang ama ni Zadok na ama ni Sallum.
ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה | 13 |
Si Sallum ang ama ni Hilkias, at si Hilkias ang ama ni Azarias.
ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק | 14 |
Si Azarias ang ama ni Seraya, at si Seraya ang ama ni Jehozadak.
ויהוצדק הלך--בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר | 15 |
Nabihag si Jehozadak nang ipinatapon ni Yahweh ang Juda at Jerusalem sa pamamagitan ng kamay ni Nebucadnezar.
בני לוי גרשם קהת ומררי | 16 |
Ang mga anak na lalaki ni Levi ay sina Gerson, Kohat at Merari.
ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי | 17 |
Ang mga anak na lalaki ni Gerson ay sina Libni at Simei.
ובני קהת--עמרם ויצהר וחברון ועזיאל | 18 |
Ang mga anak na lalaki ni Kohat ay sina Amram, Izar, Hebron at Uziel.
בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבתיהם | 19 |
Ang mga anak na lalaki ni Merari ay sina Mahli at Musi. Sila ang mga naging angkan ng mga Levita ayon sa pamilya ng kanilang ama.
לגרשום--לבני בנו יחת בנו זמה בנו | 20 |
Ang mga kaapu-apuhan ni Gerson ay nagmula sa kaniyang anak na si Libni. Ang anak ni Libni ay si Jahat. Ang anak ni Jahat ay si Zima.
יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו | 21 |
Ang anak ni Zima ay si Joah. Ang anak ni Joah ay si Iddo. Ang anak ni Iddo ay si Zara. Ang anak ni Zara ay si Jeatrai.
בני קהת--עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו | 22 |
Nagmula ang kaapu-apuhan ni Kohat sa kaniyang anak na lalaki na si Aminadab. Ang kaniyang anak ay si Korah. Ang anak ni Korah ay si Asir.
אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו | 23 |
Ang anak ni Asir ay si Elkana. Ang anak ni Elkana ay si Ebiasaf.
תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו | 24 |
Ang anak ni Asir ay si Tahat. Ang anak ni Tahat ay si Uriel. Ang anak ni Uriel ay si Uzias. Ang anak ni Uzias ay si Shaul.
ובני אלקנה--עמשי ואחימות | 25 |
Ang mga anak na lalaki ni Elkana ay sina Amasai, Ahimot at Elkana.
אלקנה--בנו (בני) אלקנה צופי בנו ונחת בנו | 26 |
Ang anak na lalaki ng ikalawang Elkana na ito ay si Zofar. Ang kaniyang anak ay si Nahat.
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו | 27 |
Ang anak ni Nahat ay si Eliab. Ang anak ni Eliab ay si Jeroham. Ang anak ni Jehoram ay si Elkana.
ובני שמואל הבכר ושני ואביה | 28 |
Ang mga anak na lalaki ni Samuel ay si Joel na panganay at si Abija ang pangalawa.
בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו | 29 |
Ang anak na lalaki ni Merari ay si Mahli. Ang kaniyang anak ay si Libni. Ang anak ni Libni ay si Simei. Ang anak ni Simei ay si Uza.
שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו | 30 |
Ang anak ni Uza ay si Simea. Ang anak ni Simea ay si ni Hagia. Ang anak ni Hagia ay si Asaya.
ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר--בית יהוה ממנוח הארון | 31 |
Ang mga sumusunod ay mga pangalan ng mga lalaking itinalaga ni David na mamahala sa musika sa tahanan ni Yahweh, matapos na ilagay doon ang kaban ng tipan.
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם | 32 |
Naglingkod sila sa pamamagitan ng pag-awit sa harap ng tabernakulo, ang toldang tipanan, hanggang sa maipatayo ni Solomon ang tahanan ni Yahweh sa Jerusalem. Tinupad nila ang kanilang mga tungkulin na sinusunod ang mga panuntunang ibinigay sa kanila.
ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי--הימן המשורר בן יואל בן שמואל | 33 |
Ito ang mga naglingkod kasama ang kanilang mga anak na lalaki. Mula sa angkan ng mga Kohat ay si Heman na manunugtog. Kung babalikan ang nakaraang panahon, ito ang kaniyang mga lalaking ninuno: si Heman ay anak ni Joel na anak ni Samuel.
בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח | 34 |
Si Samuel ay anak ni Elkana na anak ni Jeroham na anak ni Eliel na anak ni Toah.
בן ציף (צוף) בן אלקנה בן מחת בן עמשי | 35 |
Si Toah ay anak ni Zuf na anak ni Elkana na anak ni Mahat. Si Mahat ay anak ni Amasai na anak ni Elkana.
בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה | 36 |
Si Elkana ay anak ni Joel na anak ni Azarias na anak ni Zefanias.
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח | 37 |
Si Zefanias ay anak ni Tahat na anak ni Asir na anak ni Ebiasaf na anak ni Korah
בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל | 38 |
Si Korah ay anak ni Izar na anak ni Kohat na anak ni Levi. Si Levi ay anak ni Israel.
ואחיו אסף העמד על ימינו--אסף בן ברכיהו בן שמעא | 39 |
Ang kasamahan ni Heman ay si Asaf na nakatayo sa kaniyang kanan. Si Asaf ay anak na lalaki ni Berequias na anak na lalaki ni Simea.
בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה | 40 |
Si Simea ay anak na lalaki ni Micael na anak na lalaki ni Baaseias na anak na lalaki ni Malquias.
בן אתני בן זרח בן עדיה | 41 |
Si Malquias ay anak na lalaki ni Etni na anak na lalaki ni Zera na anak na lalaki ni Adaias.
בן איתן בן זמה בן שמעי | 42 |
Si Adaias ay anak na lalaki ni Etan na anak na lalaki ni Zima na anak na lalaki ni Simei.
Si Simei ay anak na lalaki ni Jahat na anak na lalaki ni Gerson na anak na lalaki ni Levi.
ובני מררי אחיהם על השמאול--איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך | 44 |
Sa gawing kaliwa ni Heman ay ang kaniyang mga kasamahan na mga anak na lalaki ni Merari. Isinama nila si Etan na anak na lalaki ni Quisi na anak na lalaki ni Abdi na anak na lalaki ni Malluc.
בן חשביה בן אמציה בן חלקיה | 45 |
Si Malluc ay anak na lalaki ni Hashabias na anak na lalaki ni Amazias na anak na lalaki ni Hilkias.
Si Hilkias ay anak na lalaki ni Amzi na anak na lalaki ni Bani na anak na lalaki ni Semer.
בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי | 47 |
Si Semer ay anak na lalaki ni Mahli na anak na lalaki ni Musi. Si Musi ay anak na lalaki ni Merari na anak na lalaki ni Levi.
ואחיהם הלוים נתונים--לכל עבודת משכן בית האלהים | 48 |
Ang kanilang mga kasamahang Levita ay itinalaga upang gawin ang lahat ng mga gawain sa tabernakulo na tahanan ng Diyos.
ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים | 49 |
Si Aaron at ang kaniyang mga anak ang gumagawa ng lahat ng gawain na may kinalaman sa kabanal-banalang lugar. Ginagawa nila ang mga paghahandog sa altar para sa mga alay na susunugin. Ginagawa nila ang paghahandog sa altar ng insenso. Ang lahat ng ito ay upang mabayaran ang mga kasalanan ng Israel. Sinunod nila ang lahat ng mga iniutos ni Moises na lingkod ng Diyos.
ואלה בני אהרן--אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו | 50 |
Ang mga sumusunod ay kaapu-apuhan ni Aaron. Anak ni Aaron si Eleazar na ama ni Finehas na ama ni Abisua.
בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו | 51 |
Anak ni Abisua si Buki na ama ni Uzi na ama ni Zerahias.
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו | 52 |
Anak ni Zerahias si Meraiot na ama ni Amarias na ama ni Ahitob.
Anak ni Ahitob si Zadok na ama ni Ahimaaz.
ואלה מושבותם לטירותם בגבולם--לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל | 54 |
Ang mga sumusunod ay ang mga lugar na itinalaga sa mga kaapu-apuhan ni Aaron. Sa mga angkan ni Kohat (sila ang unang itinalaga sa pamamagitan ng palabunutan).
ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה | 55 |
Itinalaga sila sa Hebron sa lupain ng Juda at sa mga pastulan nito.
ואת שדה העיר ואת חצריה--נתנו לכלב בן יפנה | 56 |
Ngunit ang mga bukirin ng lungsod at ang mga nayon na nakapalibot dito ay ibinigay kay Caleb na anak na lalaki ni Jefune.
ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט--את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה | 57 |
Ibinigay sa mga kaapu-apuhan na ito ni Aaron ang Hebron na siyang lungsod-kanlungan, ang Libna kasama ang mga pastulan nito, Jatir, Estemoa kasama ang mga pastulan ng mga ito.
ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה | 58 |
Ang Hilen at Debir kasama ang mga pastulan ng mga ito.
ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה | 59 |
Ibinigay din sa mga kaapu-apuhan na ito ni Aaron ang Asan at Beth-semes kasama ang mga pastulan ng mga ito.
וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם | 60 |
Mula sa tribu ni Benjamin, ibinigay sa kanila ang Geba, Alemet, Anatot kasama ang mga pastulan ng mga ito. Labintatlong lungsod ang lahat ng natanggap ng mga angkan ni Kohat.
ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל--ערים עשר | 61 |
Sa pamamagitan ng palabunutan, ibinigay ang sampung lungsod sa mga natitirang kaapu-apuhan ni Kohat mula sa kalahating tribu ni Manases.
ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן--ערים שלש עשרה | 62 |
Ibinigay sa mga kaapu-apuhan ni Gerson ayon sa iba't iba nilang angkan ang labintatlong lungsod mula sa mga tribu ni Isacar, Asher, Neftali at ang kalahating tribu ni Manases sa Bashan.
לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבלון בגורל--ערים שתים עשרה | 63 |
Ibinigay sa mga kaapu-apuhan ni Merari ang labindalawang lungsod sa pamamagitan ng palabunutan ayon sa iba't iba nilang angkan mula sa mga tribu ni Ruben, Gad at Zebulun.
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם | 64 |
Kaya ibinigay ng mga Israelita ang mga lungsod na ito kasama ang mga pastulan ng mga ito sa mga Levita.
ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן--את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות | 65 |
Itinalaga nila sa pamamagitan ng palabunutan ang mga bayang unang nabanggit mula sa mga tribu ni Juda, Simeon at Benjamin.
וממשפחות בני קהת--ויהי ערי גבולם ממטה אפרים | 66 |
Ibinigay sa ilang mga angkan ni Kohat ang mga lungsod mula sa tribu ni Efraim.
ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה--בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה | 67 |
Ibinigay sa kanila ang Shekem (isang lungsod-kanlungan) kasama ang mga pastulan nito sa kaburulan ng bansang Efraim, Gezer kasama ang mga pastulan nito,
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה | 68 |
Jocmeam, Beth-horon kasama ang mga pastulan ng mga ito,
ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה | 69 |
Ayalon at Gat-rimon kasama ang mga pastulan ng mga ito.
וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה--למשפחת לבני קהת הנותרים | 70 |
Ibinigay sa mga mula sa kalahating tribu ni Manases ang Aner at Bilean kasama ang mga pastulan ng mga ito. Naging pag-aari ito ng mga natitirang angkan ni Kohat.
לבני גרשום--ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה | 71 |
Ibinigay sa mga kaapu-apuhan ni Gerson, mula sa mga angkan ng kalahating tribu ni Manases ang Golan sa Bashan at Astarot kasama ang mga pastulan ng mga ito.
וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה | 72 |
Mula sa tribu ni Isacar, natanggap ng mga kaapu-apuhan ni Gerson ang Kades, Daberat kasama ang mga pastulan ng mga ito,
ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה | 73 |
pati na rin ang Ramot at Anem kasama ang mga pastulan ng mga ito.
וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה | 74 |
Mula sa tribu ni Asher, natanggap nila ang Masal, Abdon kasama ang mga pastulan ng mga ito,
ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה | 75 |
ang Hucoc at Rehob kasama ang mga pastulan ng mga ito.
וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה | 76 |
Mula sa tribu ni Neftali natanggap nila ang Kades sa Galilea, Hamon kasama ang mga pastulan nito, at Kiryataim kasama ang mga pastulan nito.
לבני מררי הנותרים--ממטה זבלון את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה | 77 |
Ibinigay sa mga natitirang Levita na kaapu-apuhan ni Merari ang Rimono at Tabor kasama ang mga pastulan ng mga ito mula sa tribu ni Zebulun.
ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן--ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה | 78 |
Ibinigay din sa kanila ang kabilang bahagi ng Jordan at Jerico, sa gawing silangan ng ilog, ang Bezer na nasa ilang kasama ang mga pastulan nito, ang Jaza,
ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה | 79 |
Kedemot, Mefaat kasama ang mga pastulan ng mga ito. Ibinigay ang mga ito mula sa tribu ni Ruben.
וממטה גד--את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה | 80 |
Mula sa tribu ni Gad, ibinigay sa kanila ang Ramot sa Gilead, ang Mahanaim kasama ang mga pastulan ng mga ito,
ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה | 81 |
ang Hesbon at Hazer kasama ang mga pastulan ng mga ito.