< דברי הימים א 6 >

בני לוי גרשון קהת ומררי 1
Hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
ובני קהת--עמרם יצהר וחברון ועזיאל 2
Hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר 3
Hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע 4
Eleazar engendró a Finees. Finees engendró a Abisúa.
ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי 5
Abisúa engendró a Buqui. Buqui engendró a Uzi.
ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות 6
Uzi engendró a Zeraías. Zeraías engendró a Meraiot.
מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב 7
Meraiot engendró a Amarías. Amarías engendró a Ahitob.
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ 8
Ahitob engendró a Sadoc. Sadoc engendró a Ahimaas.
ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן 9
Ahimaas engendró a Azarías. Azarías engendró a Johanán.
ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם 10
Johanán engendró a Azarías, quien tuvo el sacerdocio en la Casa que Salomón edificó en Jerusalén.
ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב 11
Azarías engendró a Amarías. Amarías engendró a Ahitob.
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום 12
Ahitob engendró a Sadoc. Sadoc engendró a Salum.
ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה 13
Salum engendró a Hilcías. Hilcías engendró a Azarías.
ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק 14
Azarías engendró a Seraías. Y Seraías engendró a Josadac.
ויהוצדק הלך--בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר 15
Josadac fue llevado cautivo cuando Yavé deportó a Judá y a Jerusalén por medio de Nabucodonosor.
בני לוי גרשם קהת ומררי 16
Hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי 17
Éstos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni y Simei.
ובני קהת--עמרם ויצהר וחברון ועזיאל 18
Hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבתיהם 19
Hijos de Merari: Mahli y Musi. Éstas son las familias de Leví según sus descendencias:
לגרשום--לבני בנו יחת בנו זמה בנו 20
Hijos de Gersón: Libni, Jahat, Zima,
יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו 21
Joa, Iddo, Zera y Jeatrai.
בני קהת--עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו 22
Los hijos de Coat: Aminadab, Coré, Asir,
אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו 23
Elcana, Ebiasaf, Asir,
תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו 24
Tahat, Uriel, Uzías, Saúl,
ובני אלקנה--עמשי ואחימות 25
Elcana, Amasai, Ahimot,
אלקנה--בנו (בני) אלקנה צופי בנו ונחת בנו 26
Elcana, Zofai, Nahat,
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו 27
Eliab, Jeroham y Elcana.
ובני שמואל הבכר ושני ואביה 28
Hijos de Samuel fueron: Joel el primogénito, y Abías el segundo.
בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו 29
Los hijos de Merari fueron: Mahli, Libni, Simei, Uza,
שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו 30
Simea, Haguía, Asaías.
ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר--בית יהוה ממנוח הארון 31
Éstos son los que David estableció para el servicio del canto en la Casa de Yavé desde cuando el Arca reposó allí,
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם 32
quienes servían en el canto delante de la tienda del Tabernáculo de Reunión, hasta que Salomón edificó la Casa de Yavé en Jerusalén. Después estuvieron en su ministerio según su costumbre.
ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי--הימן המשורר בן יואל בן שמואל 33
Éstos y sus hijos eran los que ejercían su servicio. De los hijos de Coat: el cantor Hemán, hijo de Joel, hijo de Samuel,
בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח 34
hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa,
בן ציף (צוף) בן אלקנה בן מחת בן עמשי 35
hijo de Zuf, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה 36
hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח 37
hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל 38
hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel,
ואחיו אסף העמד על ימינו--אסף בן ברכיהו בן שמעא 39
su hermano Asaf, el cual estaba a su mano derecha, Asaf, hijo de Berequías, hijo de Simea,
בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה 40
hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías,
בן אתני בן זרח בן עדיה 41
hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía,
בן איתן בן זמה בן שמעי 42
hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei,
בן יחת בן גרשם בן לוי 43
hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
ובני מררי אחיהם על השמאול--איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך 44
Los hijos de Merari, sus hermanos, estaban a la izquierda: Etán, hijo de Quisi, hijo de Abdi, hijo de Maluc,
בן חשביה בן אמציה בן חלקיה 45
hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
בן אמצי בן בני בן שמר 46
hijo de Amsi, hijo de Bani, hijo de Semer,
בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי 47
hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
ואחיהם הלוים נתונים--לכל עבודת משכן בית האלהים 48
Sus hermanos levitas fueron asignados a todo el ministerio del Tabernáculo de la Casa de ʼElohim.
ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים 49
Pero Aarón y sus hijos ofrecían sacrificios sobre el altar del holocausto y del incienso, ministraban en toda la obra del Lugar Santísimo y hacían los sacrificios que apaciguan por Israel según todo lo que mandó Moisés esclavo de ʼElohim.
ואלה בני אהרן--אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו 50
Estos son los hijos de Aarón: Finees, Abisúa,
בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו 51
Buqui, Uzi, Zeraías,
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו 52
Meraiot, Amarías, Ahitob,
צדוק בנו אחימעץ בנו 53
Sadoc, Ahimaas.
ואלה מושבותם לטירותם בגבולם--לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל 54
Éstos son los lugares de residencia según sus campamentos en su territorio. A los hijos de Aarón de la familia de los coatitas, porque a ellos les tocó la primera suerte,
ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה 55
les dieron Hebrón, en tierra de Judá, y sus campos de alrededor.
ואת שדה העיר ואת חצריה--נתנו לכלב בן יפנה 56
Pero el territorio de la ciudad y sus aldeas se dieron a Caleb, hijo de Jefone.
ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט--את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה 57
De Judá dieron Hebrón, la ciudad de refugio, a los hijos de Aarón. Además [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Libna, Jatir, Estemoa,
ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה 58
Hilén, Debir,
ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה 59
Asán y Bet-semes.
וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם 60
De la tribu de Benjamín [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Geba, Alemet y Anatot. Todas sus ciudades fueron 13, repartidas por sus familias.
ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל--ערים עשר 61
A los hijos de Coat que quedaron les dieron por sorteo diez ciudades de la media tribu de Manasés.
ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן--ערים שלש עשרה 62
A los hijos de Gersón, por sus familias, fueron dadas de las tribus de Isacar, Aser, Neftalí y Manasés en Basán, 13 ciudades.
לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבלון בגורל--ערים שתים עשרה 63
A los hijos de Merari, por sus familias, les dieron 12 ciudades por sorteo de las tribus de Rubén, Gad y Zabulón.
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם 64
Así los hijos de Israel dieron a los levitas las ciudades con sus campos de alrededor.
ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן--את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות 65
De las tribus de los hijos de Judá, Simeón y Benjamín, dieron por sorteo las ciudades que llamaron por sus nombres.
וממשפחות בני קהת--ויהי ערי גבולם ממטה אפרים 66
De la tribu de Efraín dieron ciudades con sus campos de alrededor a las familias de los hijos de Coat,
ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה--בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה 67
y las siguientes ciudades de refugio con sus campos de alrededor: Siquem en la región montañosa de Efraín, Gezer,
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה 68
Jocmeam, Bet-horón,
ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה 69
Ajalón y Gat-rimón.
וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה--למשפחת לבני קהת הנותרים 70
De la media tribu de Manasés [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Aner y Bileam, para los que quedaron de las familias de los hijos de Coat.
לבני גרשום--ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה 71
De la familia de la media tribu de Manasés dieron [ciudades] con sus campos de alrededor a los hijos de Gersón: Golán en Basán y Astarot.
וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה 72
De la tribu de Isacar [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Cedes, Daberat,
ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה 73
Ramot y Anem.
וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה 74
De la tribu de Aser [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Masal, Abdón,
ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה 75
Hucoc y Rehob.
וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה 76
De la tribu de Neftalí [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Cedes, en Galilea, Hamón y Quiriataim.
לבני מררי הנותרים--ממטה זבלון את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה 77
A los hijos de Merari que quedaron de la tribu de Zabulón dieron [ciudades] con sus campos de alrededor: Rimón y Tabor.
ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן--ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה 78
De la tribu de Rubén, dieron [ciudades] con sus campos de alrededor al otro lado del Jordán, frente a Jericó, al oriente del Jordán: Beser, en la región despoblada, Jaza,
ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה 79
Cademot y Mefaat.
וממטה גד--את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה 80
Y de la tribu de Gad [dieron ciudades] con sus campos de alrededor: Ramot de Galaad, Mahanaim,
ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה 81
Hesbón y Jazer.

< דברי הימים א 6 >