בני לוי גרשון קהת ומררי | 1 |
بني لاوي: جَرشون و قَهات و مَراري. | ۱ |
ובני קהת--עמרם יצהר וחברון ועזיאל | 2 |
بني قَهات: عَمرام و يصهار و حَبرون و عُزّيئيل. | ۲ |
ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר | 3 |
وبني عَمرام: هارون و موسي و مريم. و بني هارون: ناداب و اَبِيهُو و اَليعازار و ايتامار. | ۳ |
אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע | 4 |
و اَليعازار فينَحاس را آورد و فينَحاس ابيشوع را آورد. | ۴ |
ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי | 5 |
و ابيشوع بُقِّي را آورد و بُقِّي عُزّي را آورد. | ۵ |
ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות | 6 |
و عُزّي زَرَحيا را آورد و زَرَحيا مَرايوت را آورد. | ۶ |
מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב | 7 |
ومَرايوت اَمَريا را آورد و اَمَريا اخيطوب را آورد. | ۷ |
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ | 8 |
و اخيطوب صادوق را آورد و صادوق اَخِيمَعص را آورد. | ۸ |
ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן | 9 |
واَخِيمَعص عَزَريا را آورد و عَزَريا يوحانان را آورد. | ۹ |
ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם | 10 |
و يوحانان عَزَريا را آورد و او در خانه اي که سليمان در اورشليم بنا کرد، کاهن بود. | ۱۰ |
ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב | 11 |
و عَزَريا اَمَريا را آورد و اَمَريا اخيطوب را آورد. | ۱۱ |
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום | 12 |
و اَخيطوب صادوق را آورد و صادوق شَلّوم را آورد. | ۱۲ |
ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה | 13 |
و شَلّوم حِلقيا را آورد و حِلقّيا عَزَريا را آورد | ۱۳ |
ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק | 14 |
و عَزَريا سَرايا را آورد و سرايا يهُوصاداق را آورد. | ۱۴ |
ויהוצדק הלך--בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר | 15 |
و يهُوصاداق به اسيري رفت هنگامي که خداوند يهودا و اورشليم را به دست نَبُوکَدنَصَّر اسير ساخت. | ۱۵ |
בני לוי גרשם קהת ומררי | 16 |
پسران لاوي: جرشوم و قَهات و مَراري. | ۱۶ |
ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי | 17 |
و اينها است اسمهاي پسران جَرشُوم: لِبنِي و شِمعي. | ۱۷ |
ובני קהת--עמרם ויצהר וחברון ועזיאל | 18 |
و پسران قَهات: عَمرام و يصهار و حبرون و عُزّيئيل. | ۱۸ |
בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבתיהם | 19 |
و پسران مَراري: مَحلي و موشي پس اينها قبايل لاويان بر حسب اجداد ايشان است. | ۱۹ |
לגרשום--לבני בנו יחת בנו זמה בנו | 20 |
از جَرشُوم پسرش لِبنِي، پسرش يحَت، پسرش زِمَّه. | ۲۰ |
יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו | 21 |
پسرش يوآخ پسرش عِدُّو پسرش زارَح پسرش ياتراي. | ۲۱ |
בני קהת--עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו | 22 |
پسران قَهات، پسرش عَمِّيناداب پسرش قُورَح پسرش اَسّير. | ۲۲ |
אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו | 23 |
پسرش اَلقانَه پسرش اَبيآ ساف پسرش اَسّير. | ۲۳ |
תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו | 24 |
پسرش تَحَت پسرش اُوريئيل پسرش عُزّيا، پسرش شاؤل. | ۲۴ |
ובני אלקנה--עמשי ואחימות | 25 |
و پسران اَلقانَه عماساي و اَخيمُوت. | ۲۵ |
אלקנה--בנו (בני) אלקנה צופי בנו ונחת בנו | 26 |
و امّا اَلقانَه. پسران اَلقانَه پسرش صوفاي پسرش نَحَت. | ۲۶ |
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו | 27 |
پسرش اَلِيآب پسرش يرُوحام پسرش اَلقانَه. | ۲۷ |
ובני שמואל הבכר ושני ואביה | 28 |
و پسران سموئيل نخست زاده اش وَشنِي و دومش اَبِيا. | ۲۸ |
בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו | 29 |
پسران مَراري مَحلي و پسرش لِبنِي پسرش شِمعي پسرش عُزَّه. | ۲۹ |
שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו | 30 |
پسرش شِمعِي پسرش هَجيا پسرش عَسايا. | ۳۰ |
ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר--בית יהוה ממנוח הארון | 31 |
و اينانند که داود ايشان را بر خدمت سرود در خانه خداوند تعيين نمود بعد از آنکه تابوت مستقر شد. | ۳۱ |
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם | 32 |
و ايشان پيش مسکن خيمه اجتماع مشغول سراييدن مي شدند تا حيني که سليمان خانه خداوند را در اورشليم بنا کرد. پس بر حسب قانون خويش بر خدمت خود مواظب شدند. | ۳۲ |
ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי--הימן המשורר בן יואל בן שמואל | 33 |
پس آنهايي که با پسران خود معين شدند، اينانند: از بني قَهاتيان هِمانِ مغنّي ابن يوئيل بن سموئيل. | ۳۳ |
בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח | 34 |
بن اَلقانَه بن يرُوحام بن اَليئيل بن نُوح، | ۳۴ |
בן ציף (צוף) בן אלקנה בן מחת בן עמשי | 35 |
ابن صوف بن اَلقانَه بن مَهت بن عماساي، | ۳۵ |
בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה | 36 |
ابن اَلقانَه بن يوئيل بن عَزَرياء بن صَفَنيا، | ۳۶ |
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח | 37 |
ابن تَحَت بن اَسّير بن اَبيآ ساف بن قُورح، | ۳۷ |
בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל | 38 |
ابن يصهار بن قَهات بن لاوي بن اسرائيل. | ۳۸ |
ואחיו אסף העמד על ימינו--אסף בן ברכיהו בן שמעא | 39 |
و برادرش آساف که به دست راست وي مي ايستاد. آساف بن بَرَکيا ابن شِمعِي، | ۳۹ |
בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה | 40 |
ابن ميکائيل بن بَعسِيا ابن مَلکِيا، | ۴۰ |
בן אתני בן זרח בן עדיה | 41 |
ابن اَتنِي ابن زارَح بن عَدايا، | ۴۱ |
בן איתן בן זמה בן שמעי | 42 |
ابن اِيتان بن زِمَّه بن شِمعِي، | ۴۲ |
בן יחת בן גרשם בן לוי | 43 |
ابن يحت بن جَرشُوم بن لاوي. | ۴۳ |
ובני מררי אחיהם על השמאול--איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך | 44 |
و به طرف چپ برادران ايشان که پسران مَراري بودند: اِيتان بن قيشي ابن عَبدِي ابن مَلّوک، | ۴۴ |
בן חשביה בן אמציה בן חלקיה | 45 |
ابن حَشَبيا ابن اَمَصيا ابن حِلقِيا، | ۴۵ |
בן אמצי בן בני בן שמר | 46 |
ابن اَمصِي ابن باني ابن شامَر، | ۴۶ |
בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי | 47 |
ابن مَحلِي ابن موشي ابن مَراري ابن لاوي. | ۴۷ |
ואחיהם הלוים נתונים--לכל עבודת משכן בית האלהים | 48 |
و لاوياني که برادران ايشان بودند، به تمامي خدمت مسکن خانه خدا گماشته شدند. | ۴۸ |
ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים | 49 |
و اما هارون و پسرانش بر مذبح قرباني سوختني و بر مذبح بخور به جهت تمامي عمل قدس الاقداس قرباني مي گذرانيدند تا به جهت اسرائيل موافق هر آنچه موسي بنده خدا امر فرموده بود، کفاره نمايند. | ۴۹ |
ואלה בני אהרן--אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו | 50 |
و اينانند پسران هارون: پسرش اَلعازار، پسرش فينَحاس، پسرش اَبِيشُوع. | ۵۰ |
בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו | 51 |
پسرش بُقي، پسرش عُزّي، پسرش زَرَحيا، | ۵۱ |
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו | 52 |
پسرش مَرايوت پسرش اَمَريا پسرش اَخيطوب، | ۵۲ |
צדוק בנו אחימעץ בנו | 53 |
پسرش صادوق، پسرش اَخِيمَعص. | ۵۳ |
ואלה מושבותם לטירותם בגבולם--לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל | 54 |
و مسکن هاي ايشان بر حسب موضع ها و حدود ايشان اينها است: از پسران هارون به جهت قبايل قَهاتيان زيرا قرعه اوّل از آنِ ايشان بود. | ۵۴ |
ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה | 55 |
پس حَبرُون در زمين يهودا با حوالي آن به هر طرفش به ايشان داده شد. | ۵۵ |
ואת שדה העיר ואת חצריה--נתנו לכלב בן יפנה | 56 |
و اما زمينهاي آن شهر دهاتش را به کاليب بن يفُنَّه دادند. | ۵۶ |
ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט--את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה | 57 |
به پسران هارون به جهت شهرهاي ملجا حَبرُون و لِبنَه و حوالي آن، و يتّير و اَشتَموع و حوالي آن را دادند. | ۵۷ |
ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה | 58 |
و حِيلين و حوالي آن را و دَبير و حوالي آن را، | ۵۸ |
ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה | 59 |
و عاشان و حوالي آن را و بيت شمس و حوالي آن را، | ۵۹ |
וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם | 60 |
و از بسط بنيامين جَبَع و حوالي آن را و عَلَّمَت و حوالي آن را و عَناتوت و حوالي آن را. پس جميع شهرهاي ايشان بر حسب قبايل ايشان سيزده شهر بود. | ۶۰ |
ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל--ערים עשר | 61 |
و به پسران قَهات که از قبايل آن سبط باقي ماندند، ده شهر از نصف سبط يعني از نصف مَنَّسي به قرعه داده شد. | ۶۱ |
ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן--ערים שלש עשרה | 62 |
و به بني جَرشُوم بر حسب قبايل ايشان از بسط يسّاکار و از سبط اَشير و از سبط نَفتالي و از سبط مَنَّسي درباشان سيزده شهر. | ۶۲ |
לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבלון בגורל--ערים שתים עשרה | 63 |
و به پسران مَراري بر حسب قبايل ايشان از بسط رؤبين و از سبط جاد و از سبط زبولون دوازده شهر به قرعه داده شد. | ۶۳ |
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם | 64 |
پس بني اسرائيل اين شهرها را با حوالي آنها به لاويان دادند. | ۶۴ |
ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן--את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות | 65 |
و از بسط بني يهودا و از بسط بني شَمعون و از بسط بني بنيامين اين شهرها را که اسم آنها مذکور است به قرعه دادند. | ۶۵ |
וממשפחות בני קהת--ויהי ערי גבולם ממטה אפרים | 66 |
و بعضي از قبايل بني قَهات شهرهاي حدود خود را از سبط افرايم داشتند. | ۶۶ |
ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה--בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה | 67 |
پس شکيم را با حوالي آن در کوهستان افرام و جازَر را با حوالي آن به جهت شهرهاي ملجا به ايشان دادند. | ۶۷ |
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה | 68 |
و يقمَعام را با حوالي آن و بيت حُورُون را با حوالي آن. | ۶۸ |
ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה | 69 |
و اَيلُون را با حوالي آن و جَتّ رِمُّون را با حوالي آن. | ۶۹ |
וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה--למשפחת לבני קהת הנותרים | 70 |
و از نصف سبط مَنَّسي، عانير را با حوالي آن، و بِلعام را با حوالي آن، به قبايل باقي مانده بقي قَهات دادند. | ۷۰ |
לבני גרשום--ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה | 71 |
و به پسران جَرشُوم از قبايل نصف سبط مَنَّسي، جُولان را در باشان با حوالي آن و عَشتارُوت را با حوالي آن. | ۷۱ |
וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה | 72 |
و از سبط يسّاکار قادِش را با حوالي آن و دَبَرَه را با حوالي آن. | ۷۲ |
ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה | 73 |
و راموت را با حوالي آن و عانيم را با حوالي آن. | ۷۳ |
וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה | 74 |
و از بسط اَشير مَشآل را با حوالي آن عَبدُون را با حوالي آن. | ۷۴ |
ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה | 75 |
و حُقُوق را با حوالي آن و رَحُوب را با حوالي آن. | ۷۵ |
וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה | 76 |
و از سبط نَفتالي قادِش را در جَلِيل با حوالي آن و حَمّون را با حوالي آن و قِريتايم را با حوالي آن. | ۷۶ |
לבני מררי הנותרים--ממטה זבלון את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה | 77 |
و به پسران مَراري که از لاويان باقي مانده بودند، از سبط زبولون رِمّون را با حوالي آن و تابور را با حوالي آن. | ۷۷ |
ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן--ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה | 78 |
و از آن طرف اُردُن در برابر اريحا به جانب شرقي اُردُن از سبط رؤبين، باصَر را در بيابان با حوالي آن و يهصَه را با حوالي آن. | ۷۸ |
ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה | 79 |
و قديموت را با حوالي آن و مَيفَعَه را با حوالي آن. | ۷۹ |
וממטה גד--את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה | 80 |
و از سبط جاد راموت را در جِلعاد با حوالي آن و مَحَنايم را با حوالي آن. | ۸۰ |
ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה | 81 |
و حَشبون را با حوالي آن و يعزير را با حوالي آن. | ۸۱ |