< דברי הימים א 6 >

בני לוי גרשון קהת ומררי 1
Sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
ובני קהת--עמרם יצהר וחברון ועזיאל 2
And the sons of Kohath: Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר 3
And sons of Amram: Aaron, and Moses, and [his daughter] Miriam. And sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע 4
Eleazar begot Phinehas, Phinehas begot Abishua,
ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי 5
and Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi,
ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות 6
and Uzzi begot Zerahiah, and Zerahiah begot Meraioth,
מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב 7
Meraioth begot Amariah, and Amariah begot Ahitub,
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ 8
and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Ahimaaz,
ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן 9
and Ahimaaz begot Azariah, and Azariah begot Johanan,
ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם 10
and Johanan begot Azariah—him who acted as priest in the house that Solomon built in Jerusalem.
ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב 11
And Azariah begets Amariah, and Amariah begot Ahitub,
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום 12
and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Shallum,
ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה 13
and Shallum begot Hilkiah, and Hilkiah begot Azariah,
ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק 14
and Azariah begot Seraiah, and Seraiah begot Jehozadak;
ויהוצדק הלך--בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר 15
and Jehozadak has gone in YHWH’s removing Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
בני לוי גרשם קהת ומררי 16
Sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי 17
And these [are] names of sons of Gershom: Libni and Shimei.
ובני קהת--עמרם ויצהר וחברון ועזיאל 18
And sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבתיהם 19
Sons of Merari; Mahli and Mushi. And these [are] families of the Levite according to their fathers;
לגרשום--לבני בנו יחת בנו זמה בנו 20
of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו 21
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.
בני קהת--עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו 22
Sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו 23
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו 24
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
ובני אלקנה--עמשי ואחימות 25
And sons of Elkanah: Amasai and Ahimoth.
אלקנה--בנו (בני) אלקנה צופי בנו ונחת בנו 26
Elkanah—sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son,
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו 27
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
ובני שמואל הבכר ושני ואביה 28
And sons of Samuel: the firstborn Vashni, and the second Abijah.
בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו 29
Sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו 30
Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר--בית יהוה ממנוח הארון 31
And these [are] they whom David stationed over the parts of the song of the house of YHWH, from the resting of the Ark,
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם 32
and they are ministering before the Dwelling Place of the Tent of Meeting, in song, until the building by Solomon of the house of YHWH in Jerusalem; and they stand according to their ordinance over their service.
ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי--הימן המשורר בן יואל בן שמואל 33
And these [are] those standing, and their sons, of the sons of the Kohathite: Heman the singer, son of Joel, son of Shemuel,
בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח 34
son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah,
בן ציף (צוף) בן אלקנה בן מחת בן עמשי 35
son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai,
בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה 36
son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah,
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח 37
son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל 38
son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
ואחיו אסף העמד על ימינו--אסף בן ברכיהו בן שמעא 39
And his brother Asaph, who is standing on his right—Asaph, son of Berachiah, son of Shimea,
בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה 40
son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchiah,
בן אתני בן זרח בן עדיה 41
son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah,
בן איתן בן זמה בן שמעי 42
son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei,
בן יחת בן גרשם בן לוי 43
son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
ובני מררי אחיהם על השמאול--איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך 44
And sons of Merari, their brothers, on the left: Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch,
בן חשביה בן אמציה בן חלקיה 45
son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah,
בן אמצי בן בני בן שמר 46
son of Amzi, son of Bani, son of Shamer,
בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי 47
son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
ואחיהם הלוים נתונים--לכל עבודת משכן בית האלהים 48
And their brothers the Levites are put to all the service of the Dwelling Place of the house of God.
ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים 49
And Aaron and his sons are making incense on the altar of the burnt-offering, and on the altar of the incense, for all the work of the Holy of Holies, and to make atonement for Israel, according to all that Moses servant of God commanded.
ואלה בני אהרן--אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו 50
And these [are] sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו 51
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו 52
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
צדוק בנו אחימעץ בנו 53
Zadok his son, Ahimaaz his son.
ואלה מושבותם לטירותם בגבולם--לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל 54
And these [are] their dwellings, throughout their towers, in their borders, of the sons of Aaron, of the family of the Kohathite, for the lot was theirs;
ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה 55
and they give to them Hebron in the land of Judah and its outskirts around it;
ואת שדה העיר ואת חצריה--נתנו לכלב בן יפנה 56
and they gave the field of the city and its villages to Caleb son of Jephunneh.
ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט--את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה 57
And they gave the cities of refuge to the sons of Aaron: Hebron, and Libnah and its outskirts, and Jattir, and Eshtemoa and its outskirts,
ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה 58
and Hilen and its outskirts, Debir and its outskirts,
ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה 59
and Ashan and its outskirts, and Beth-Shemesh and its outskirts.
וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם 60
And from the tribe of Benjamin: Geba and its outskirts, and Allemeth and its outskirts, and Anathoth and its outskirts. All their cities [are] thirteen cities among their families.
ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל--ערים עשר 61
And to the sons of Kohath, those left of the family of the tribe, from the half of the tribe, the half of Manasseh, by lot, [are] ten cities.
ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן--ערים שלש עשרה 62
And to the sons of Gershom, for their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan, [are] thirteen cities.
לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבלון בגורל--ערים שתים עשרה 63
To the sons of Merari, for their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, by lot, [are] twelve cities.
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם 64
And the sons of Israel give the cities and their outskirts to the Levites.
ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן--את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות 65
And they give by lot from the tribe of the sons of Judah, and from the tribe of the sons of Simeon, and from the tribe of the sons of Benjamin, these cities which they call by name;
וממשפחות בני קהת--ויהי ערי גבולם ממטה אפרים 66
and some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;
ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה--בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה 67
and they give the cities of refuge to them: Shechem and its outskirts in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its outskirts,
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה 68
and Jokmeam and its outskirts, and Beth-Horan and its outskirts,
ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה 69
and Aijalon and its outskirts, and Gath-Rimmon and its outskirts;
וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה--למשפחת לבני קהת הנותרים 70
and from the half tribe of Manasseh: Aner and its outskirts, and Bileam and its outskirts, for the family of the sons of Kohath who are left.
לבני גרשום--ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה 71
To the sons of Gershom from the family of the half of the tribe of Manasseh: Golan in Bashan and its outskirts, and Ashtaroth and its outskirts;
וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה 72
and from the tribe of Issachar: Kedesh and its outskirts, Daberath and its outskirts,
ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה 73
and Ramoth and its outskirts, and Anem and its outskirts;
וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה 74
and from the tribe of Asher: Mashal and its outskirts, and Abdon and its outskirts,
ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה 75
and Hukok and its outskirts, and Rehob and its outskirts;
וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה 76
and from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its outskirts, and Hammon and its outskirts, and Kirjathaim and its outskirts.
לבני מררי הנותרים--ממטה זבלון את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה 77
To the sons of Merari who are left, from the tribe of Zebulun: Rimmon and its outskirts, Tabor and its outskirts;
ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן--ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה 78
and from beyond the Jordan by Jericho, at the east of the Jordan, from the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness and its outskirts, and Jahzah and its outskirts,
ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה 79
and Kedemoth and its outskirts, and Mephaath and its outskirts;
וממטה גד--את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה 80
and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its outskirts, and Mahanaim and its outskirts,
ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה 81
and Heshbon and its outskirts, and Jazer and its outskirts.

< דברי הימים א 6 >