< דברי הימים א 6 >

בני לוי גרשון קהת ומררי 1
Levis Sønner vare: Gersom, Kahath og Merari.
ובני קהת--עמרם יצהר וחברון ועזיאל 2
Men Kahaths Sønner vare: Amram, Jizehar og Hebron og Ussiel.
ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר 3
Og Amrams Børn vare: Aron og Mose og Maria; og Arons Sønner vare: Nadab og Abihu, Eleasar og Ithamar.
אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע 4
Eleasar avlede Pinehas, Pinehas avlede Abisua,
ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי 5
og Abisua avlede Bukki, og Bukki avlede Ussi,
ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות 6
og Ussi avlede Seraja, og Seraja avlede Merajoth,
מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב 7
Merajoth avlede Amarja, og Amarja avlede Ahitub,
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ 8
og Ahitub avlede Zadok, og Zadok avlede Ahimaaz,
ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן 9
og Ahimaaz avlede Asaria, og Asaria avlede Johanan,
ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם 10
og Johanan avlede Asaria, ham, som havde Præsteembede i det Hus, som Salomo havde bygget i Jerusalem.
ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב 11
Og Asaria avlede Amaria, og Amaria avlede Ahitub,
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום 12
og Ahitub avlede Zadok, og Zadok avlede Sallum,
ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה 13
og Sallum avlede Hilkia, og Hilkia avlede Asaria,
ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק 14
og Asaria avlede Seraja, og Seraja avlede Jozadak;
ויהוצדק הלך--בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר 15
men Jozadak gik med, der Herren lod Juda og Jerusalem bortføre ved Nebukadnezar.
בני לוי גרשם קהת ומררי 16
Levis Sønner vare: Gersom, Kahath og Merari.
ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי 17
Og Gersoms Sønners Navne ere disse: Libni og Simei.
ובני קהת--עמרם ויצהר וחברון ועזיאל 18
Men Kahaths Sønner vare: Amram og Jizehar og Hebron og Ussiel.
בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבתיהם 19
Meraris Sønner vare: Maheli og Musi; og disse ere Leviternes Slægter efter deres Fædre.
לגרשום--לבני בנו יחת בנו זמה בנו 20
Gersoms Søn var Libni, hans Søn var Jahath, hans Søn var Simma,
יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו 21
hans Søn var Joa, hans Søn var Iddo, hans Søn var Sera, hans Søn var Jeathraj.
בני קהת--עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו 22
Kahaths Efterkommere vare: Hans Søn Amminadab, dennes Søn Kora, dennes Søn Assir,
אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו 23
dennes Søn Elkana og hans Søn Abiasaf og hans Søn Assir,
תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו 24
dennes Søn Thahath, dennes Søn Uriel, dennes Søn Ussia og dennes Søn Saul.
ובני אלקנה--עמשי ואחימות 25
Og Elkanas Sønner vare: Amasaj og Ahimoth.
אלקנה--בנו (בני) אלקנה צופי בנו ונחת בנו 26
Dennes Søn var Elkana, Elkanas Søn var Zofaj, og hans Søn var Nahath.
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו 27
Dennes Søn var Eliab, dennes Søn var Jeroham, dennes Søn var Elkana.
ובני שמואל הבכר ושני ואביה 28
Og Samuels Sønner vare: den førstefødte Vasni, og Abija.
בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו 29
Meraris Efterkommere vare: Maheli, dennes Søn Libni, dennes Søn Simei, og hans Søn Ussa,
שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו 30
dennes Søn Simea, dennes Søn Hagija og hans Søn Asaja.
ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר--בית יהוה ממנוח הארון 31
Og disse ere de, som David ansatte til Sangens Tjeneste i Herrens Hus, efter at Arken var kommen til Hvile.
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם 32
Og de gjorde Tjeneste ved Sangen foran Forsamlingens Pauluns Tabernakel, indtil Salomo byggede Herrens Hus i Jerusalem, og de forestode deres Tjeneste efter deres bestemte Vis.
ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי--הימן המשורר בן יואל בן שמואל 33
Og disse ere de, som der stode med deres Sønner: Af Kahathiterens Sønner: Sangeren Heman, en Søn af Joel, der var en Søn af Samuel,
בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח 34
en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Thoa,
בן ציף (צוף) בן אלקנה בן מחת בן עמשי 35
en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahath, en Søn af Amasaj,
בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה 36
en Søn af Elkana, en Søn af Joel, en Søn af Asaria, en Søn af Zefania,
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח 37
en Søn af Thahat, en Søn af Asir, en Søn af Abiasaf, en Søn af Kora,
בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל 38
en Søn af Jizehar, en Søn af Kahath, en Søn af Levi, en Søn af Israel.
ואחיו אסף העמד על ימינו--אסף בן ברכיהו בן שמעא 39
Og hans Broder Asaf stod ved hans højre Side; Asaf var en Søn af Berekia, der var en Søn af Simea,
בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה 40
en Søn af Mikael, en Søn af Baaseja, en Søn af Malkija,
בן אתני בן זרח בן עדיה 41
en Søn af Ethni, en Søn af Sera, en Søn af Adaja,
בן איתן בן זמה בן שמעי 42
en Søn af Ethan, en Søn af Simma, en Søn af Simei,
בן יחת בן גרשם בן לוי 43
en Søn af Jahath, en Søn af Gersom, en Søn af Levi.
ובני מררי אחיהם על השמאול--איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך 44
Og Meraris Børn, deres Brødre, stode ved den venstre Side: Ethan, en Søn af Kisi, der var en Søn af Abdi, en Søn af Malluk,
בן חשביה בן אמציה בן חלקיה 45
en Søn af Husabja, en Søn af Amazia, en Søn af Hilkia,
בן אמצי בן בני בן שמר 46
en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Samer,
בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי 47
en Søn af Maheli, en Søn af Musi, en Søn af Merari, en Søn af Levi.
ואחיהם הלוים נתונים--לכל עבודת משכן בית האלהים 48
Og deres Brødre Leviterne vare givne dem til alle Haande Tjeneste i Guds Huses Tabernakel.
ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים 49
Men Aron og hans Sønner gjorde Røgoffer paa Brændofferets Alter og paa Røgofferalteret, de vare beskikkede til al Gerning i det Allerhelligste og til at gøre Forligelse for Israel efter alt det, som Mose, Guds Tjener, havde befalet.
ואלה בני אהרן--אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו 50
Og disse ere Arons Efterkommere: Hans Søn var Eleasar, dennes Søn Pinehas, dennes Søn Abisua,
בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו 51
dennes Søn Bukki, dennes Søn Ussi, dennes Søn Seraja,
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו 52
dennes Søn Merioth, dennes Søn Amaria, dennes Søn Ahitub,
צדוק בנו אחימעץ בנו 53
dennes Søn Zadok, dennes Søn Ahimaaz.
ואלה מושבותם לטירותם בגבולם--לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל 54
Og disse vare deres Boliger efter deres Byer i deres Landemærke, for Arons Børn, efter Kahathiternes Slægt; thi denne Lod faldt for dem.
ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה 55
Og de gave dem Hebron i Judas Land og dens Marker trindt omkring den.
ואת שדה העיר ואת חצריה--נתנו לכלב בן יפנה 56
Og Stadens Jord og dens Landsbyer gave de Kaleb, Jefunnes Søn.
ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט--את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה 57
Saa gave de til Arons Børn Tilflugtsstæderne Hebron og Libna og dens Marker og Jathir og Esthemoa og dens Marker
ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה 58
og Hilen og dens Marker, Debir og dens Marker
ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה 59
og Asan og dens Marker og Bethsemes og dens Marker
וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם 60
og af Benjamins Stamme: Geba og dens Marker, Allemeth og dens Marker og Anathoth og dens Marker; alle deres Stæder vare tretten Stæder for deres Slægter.
ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל--ערים עשר 61
Men de øvrige, Kahaths Børn, af Stammens Slægt tilfaldt af den halve Manasses Stammes Halvdel ved Lod ti Stæder.
ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן--ערים שלש עשרה 62
Og Gersoms Børn i deres Slægter havde af Isaskars Stamme og af Asers Stamme og af Nafthalis Stamme og af Manasses Stamme i Basan tretten Stæder.
לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבלון בגורל--ערים שתים עשרה 63
Meraris Børn i deres Slægter havde af Rubens Stamme og af Gads Stamme og af Sebulons Stamme ved Lod tolv Stæder.
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם 64
Saa gave Israels Børn Leviterne Stæderne og deres Marker.
ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן--את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות 65
Og de gave ved Lod af Judas Børns Stamme og af Simeons Børns Stamme og af Benjamins Børns Stamme disse Stæder, som de nævnede ved Navn.
וממשפחות בני קהת--ויהי ערי גבולם ממטה אפרים 66
Og de af Kahaths Børns Slægter fik Ejendoms Stæder af Efraims Stamme.
ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה--בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה 67
Thi de gave dem Tilflugtsstæderne Sikem og dens Marker paa Efraims Bjerg og Geser og dens Marker
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה 68
og Jokmeam og dens Marker og Beth-Horon og dens Marker
ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה 69
og Ajalon og dens Marker og Gath-Rimmon og dens Marker
וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה--למשפחת לבני קהת הנותרים 70
og af den halve Manasses Stamme: Aner og dens Marker og Bileam og dens Marker. Dette var for de øvrige, Kahaths Børns Slægt.
לבני גרשום--ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה 71
Gersoms Børn gave de af den halve Manasses Stammes Slægt: Golan i Basan og dens Marker og Astharoth og dens Marker
וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה 72
og af Isaskars Stamme: Kedes og dens Marker, Dobrath og dens Marker
ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה 73
og Ramoth og dens Marker og Anem og dens Marker
וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה 74
og af Asers Stamme: Masal og dens Marker og Abdon og dens Marker,
ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה 75
og Hukok og dens Marker og Rekob og dens Marker
וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה 76
og af Nafthalis Stamme: Kedes i Galilæa og dens Marker og Ham mon og dens Marker og Kirjathaim og dens Marker.
לבני מררי הנותרים--ממטה זבלון את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה 77
De øvrige, Meraris Børn, gave de af Sebulons Stamme Rimono og dens Marker, Thabor og dens Marker.
ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן--ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה 78
Og paa hin Side Jordanen ved Jeriko, Østen for Jordanen, gave de dem af Rubens Stamme: Bezer i Ørken og dens Marker og Jahza og dens Marker
ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה 79
og Kedemoth og dens Marker og Mefat og dens Marker
וממטה גד--את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה 80
og af Gads Stamme Ramoth i Gilead og dens Marker og Mahanaim og dens Marker
ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה 81
og Hesbon og dens Marker og Jaeser og dens Marker.

< דברי הימים א 6 >