< דברי הימים א 27 >

ובני ישראל למספרם ראשי האבות ושרי האלפים והמאות ושטריהם המשרתים את המלך לכל דבר המחלקות הבאה והיצאת חדש בחדש לכל חדשי השנה המחלקת האחת--עשרים וארבעה אלף 1
And [these] are the children of Israel after their number, the chief fathers and captains of thousands and hundreds, and their officers that served the king in every matter of the divisions, which came in and went out month by month throughout the months of the year; in every division were twenty-four thousand.
על המחלקת הראשונה לחדש הראשון--ישבעם בן זבדיאל ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף 2
Over the first division for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel; and in his division were twenty-four thousand.
מן בני פרץ הראש לכל שרי הצבאות--לחדש הראשון 3
He was of the children of Pherez, the head of all the captains of the hosts for the first month.
ועל מחלקת החדש השני דודי האחוחי ומחלקתו ומקלות הנגיד ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף 4
And over the division of the second month was Dodai the Ahohite; and in his division was Mikloth ruler; and in his division were twenty-four thousand.
שר הצבא השלישי לחדש השלישי בניהו בן יהוידע הכהן ראש ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף 5
The third captain of the host for the third month was Benaiah (the son of Jehoiada, a principal officer): [he was] head; and in his division were twenty-four thousand.
הוא בניהו גבור השלשים ועל השלשים ומחלקתו עמיזבד בנו 6
This Benaiah was a mighty man among the thirty, and above the thirty; and in his division was Ammizabad his son.
הרביעי לחדש הרביעי עשהאל אחי יואב וזבדיה בנו אחריו ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף 7
The fourth for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; and in his division were twenty-four thousand.
החמישי לחדש החמישי השר שמהות היזרח ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף 8
The fifth for the fifth month was the captain Shamhuth the Jizrahite; and in his division were twenty-four thousand.
הששי לחדש הששי עירא בן עקש התקועי ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף 9
The sixth for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite; and in his division were twenty-four thousand.
השביעי לחדש השביעי חלץ הפלוני מן בני אפרים ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף 10
The seventh for the seventh month was Helez the Pelonite, of the children of Ephraim; and in his division were twenty-four thousand.
השמיני לחדש השמיני סבכי החשתי לזרחי ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף 11
The eighth for the eighth month was Sibbechai the Hushathite, of the Zarhites; and in his division were twenty-four thousand.
התשיעי לחדש התשיעי אביעזר הענתותי לבנימיני (לבן ימיני) ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף 12
The ninth for the ninth month was Abiezer the Anathothite, of the Benjaminites; and in his division were twenty-four thousand.
העשירי לחדש העשירי מהרי הנטופתי לזרחי ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף 13
The tenth for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zarhites; and in his division were twenty-four thousand.
עשתי עשר לעשתי עשר החדש בניה הפרעתוני מן בני אפרים ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף 14
The eleventh for the eleventh month was Benaiah the Pirathonite, of the children of Ephraim; and in his division were twenty-four thousand.
השנים עשר לשנים עשר החדש חלדי הנטופתי לעתניאל ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף 15
The twelfth for the twelfth month was Heldai the Netophathite, of Othniel; and in his division were twenty-four thousand.
ועל שבטי ישראל--לראובני נגיד אליעזר בן זכרי לשמעוני--שפטיהו בן מעכה 16
And over the tribes of Israel were: for the Reubenites Eliezer the son of Zichri was the prince; for the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah;
ללוי חשביה בן קמואל לאהרן צדוק 17
for the Levites, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
ליהודה אליהו מאחי דויד ליששכר--עמרי בן מיכאל 18
for Judah, Elihu of the brethren of David; for Issachar, Omri the son of Michael;
לזבולן ישמעיהו בן עבדיהו לנפתלי--ירימות בן עזריאל 19
for Zebulun, Jishmaiah the son of Obadiah; for Naphtali, Jerimoth the son of Azriel;
לבני אפרים הושע בן עזזיהו לחצי שבט מנשה יואל בן פדיהו 20
for the children of Ephraim, Hosea the son of Azaziah; for the half tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah;
לחצי המנשה גלעדה ידו בן זכריהו לבנימן--יעשיאל בן אבנר 21
for the half [tribe] of Manasseh in Gilead, Jiddo the son of Zechariah; for Benjamin, Jaasiel the son of Abner;
לדן עזראל בן ירחם אלה שרי שבטי ישראל 22
for Dan, Azareel the son of Jeroham. These were the princes of the tribes of Israel.
ולא נשא דויד מספרם למבן עשרים שנה ולמטה כי אמר יהוה להרבות את ישראל ככוכבי השמים 23
And David took not their number from twenty years old and under; for Jehovah had said he would increase Israel as the stars of heaven.
יואב בן צרויה החל למנות ולא כלה ויהי בזאת קצף על ישראל ולא עלה המספר במספר דברי הימים למלך דויד 24
Joab the son of Zeruiah began to number, but he did not finish; and there fell wrath for it upon Israel; and the number was not put in the account of the chronicles of king David.
ועל אצרות המלך עזמות בן עדיאל ועל האצרות בשדה בערים ובכפרים ובמגדלות יהונתן בן עזיהו 25
And over the king's treasures was Azmaveth the son of Adiel; and over the storehouses in the country, in the cities, and in the villages, and in the towers was Jonathan the son of Uzziah.
ועל עשי מלאכת השדה לעבדת האדמה--עזרי בן כלוב 26
And over them that worked in the field for tillage of the ground was Ezri the son of Chelub.
ועל הכרמים--שמעי הרמתי ועל שבכרמים לאצרות היין זבדי השפמי 27
And over the vineyards was Shimei the Ramathite; and over what was in the vineyards of stores of wine was Zabdi the Shiphmite:
ועל הזיתים והשקמים אשר בשפלה בעל חנן הגדרי ועל אצרות השמן יועש 28
and over the olive-trees and the sycamore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite; and over the cellars of oil was Joash.
ועל הבקר הרעים בשרון שטרי (שרטי) השרוני ועל הבקר בעמקים שפט בן עדלי 29
And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite; and over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.
ועל הגמלים--אוביל הישמעלי ועל האתנות יחדיהו המרנתי 30
And over the camels was Obil the Ishmaelite; and over the asses was Jehdiah the Meronothite.
ועל הצאן יזיז ההגרי כל אלה שרי הרכוש אשר למלך דויד 31
And over the flocks was Jaziz the Hagarite. All these were comptrollers of the substance which was king David's.
ויהונתן דוד דויד יועץ איש מבין וסופר הוא ויחיאל בן חכמוני עם בני המלך 32
And Jonathan, David's uncle, was counsellor, a wise man, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons;
ואחיתפל יועץ למלך וחושי הארכי רע המלך 33
and Ahithophel was the king's counsellor; and Hushai the Archite was the king's friend;
ואחרי אחיתפל יהוידע בן בניהו ואביתר ושר צבא למלך יואב 34
and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar; and Joab was captain of the king's army.

< דברי הימים א 27 >