< דברי הימים א 27 >
ובני ישראל למספרם ראשי האבות ושרי האלפים והמאות ושטריהם המשרתים את המלך לכל דבר המחלקות הבאה והיצאת חדש בחדש לכל חדשי השנה המחלקת האחת--עשרים וארבעה אלף | 1 |
Israel sepai jalamkaite le a vaibol teuvin lengpa hongbit dia a sepaite ahon hon a aki vaihop dan u chu hiti ahi. Sepai hon khat a mi sangsomni le li alhing uvin, kum khat le lhakhat cheh pan ala teiyun ahi.
על המחלקת הראשונה לחדש הראשון--ישבעם בן זבדיאל ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף | 2 |
Sepai hon ho panmun la masapen a lamkai chu Zabdiel chapa Jashobeam ahi,
מן בני פרץ הראש לכל שרי הצבאות--לחדש הראשון | 3 |
Ama hi Perez insung a kon sepai vaihom ho jouse lah a jong thaneipen ahi.
ועל מחלקת החדש השני דודי האחוחי ומחלקתו ומקלות הנגיד ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף | 4 |
Sepaihon lhanina a pan la a lamkai chu Ahoah insungmi Dodai kitipa ahin, anoidou a thanei vaihom din Mikloth kitipa akikoi e.
שר הצבא השלישי לחדש השלישי בניהו בן יהוידע הכהן ראש ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף | 5 |
A lhathum channa a pan la sepaihon lamkai chu Jehoiada chapa Benaiah ahi.
הוא בניהו גבור השלשים ועל השלשים ומחלקתו עמיזבד בנו | 6 |
Beniah kitipa hi David sepai hangsan, mihat somthum ho lamkai a jong ana pang ahi. Achapa Ammizabad chu anoidou din apansah e.
הרביעי לחדש הרביעי עשהאל אחי יואב וזבדיה בנו אחריו ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף | 7 |
Joab naopa Asahel in a lhali channa sepai hon te alamkaiyin ahi. Amahi achapa Zebadiah in athijouin apanmun akhel tai.
החמישי לחדש החמישי השר שמהות היזרח ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף | 8 |
A lhanga channa sepaihon lamkai chu Shammah ahin, amahi Izrahite tinjong aki hei.
הששי לחדש הששי עירא בן עקש התקועי ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף | 9 |
A lhagup channa din Tekoa vangkhoa kon, Ikkesh chapa Ira chu lamkai in apang’e.
השביעי לחדש השביעי חלץ הפלוני מן בני אפרים ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף | 10 |
A lhasagi channan Pelon akon a Ephraim insungmi Helez a lamkai e.
השמיני לחדש השמיני סבכי החשתי לזרחי ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף | 11 |
A lhaget channan Hushah a kon Zerah insungmi Sibbecai a lamkaiyin.
התשיעי לחדש התשיעי אביעזר הענתותי לבנימיני (לבן ימיני) ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף | 12 |
A lhako channan Benjamin gamsung, Anathoth a kon Abiezer a lamkai in.
העשירי לחדש העשירי מהרי הנטופתי לזרחי ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף | 13 |
A lhasom nan Netophah a kon Zerah insungmi Maharai in a lamkaiye.
עשתי עשר לעשתי עשר החדש בניה הפרעתוני מן בני אפרים ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף | 14 |
A lhasom le khat nan Epharaim, Pirathon a kon Benaiah a lamkaiyin.
השנים עשר לשנים עשר החדש חלדי הנטופתי לעתניאל ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף | 15 |
A lhasom le ni na in Netophah a kon Othniel insungmi Heled in a lamkaiye.
ועל שבטי ישראל--לראובני נגיד אליעזר בן זכרי לשמעוני--שפטיהו בן מעכה | 16 |
Reuben phung lamkai chu Zicri, Eliezer chapa ahi. Simeon phung lamkai chu Maacah chapa, Shephatiah ahi.
ללוי חשביה בן קמואל לאהרן צדוק | 17 |
Levi Phung lamkai, Kemuel chapa Hashabiah ahin, Aaron themgaote phung lamkai chu Zadok ahi.
ליהודה אליהו מאחי דויד ליששכר--עמרי בן מיכאל | 18 |
Judah te lamkai chu David sopipa Elihu ahin, Issachar lamkai chu Michael chapa Omri ahi.
לזבולן ישמעיהו בן עבדיהו לנפתלי--ירימות בן עזריאל | 19 |
Zebulun lamkai in Obadiah chapa Ishmaiah apangin, Naphtali lamkai chu Azriel chapa Jeremoth ahi.
לבני אפרים הושע בן עזזיהו לחצי שבט מנשה יואל בן פדיהו | 20 |
Ephraim Phung lamkai chu Azaziah chapa Hoshea ahin, Lhumlam Manasseh lamkai chu Pedaiah chapa Joel ahi.
לחצי המנשה גלעדה ידו בן זכריהו לבנימן--יעשיאל בן אבנר | 21 |
Solam Gilead a Manasseh lamkai chu Zechariah chapa Iddo ahi. Benjamin lamkai a Abner chapa Jaasiel apang in.
לדן עזראל בן ירחם אלה שרי שבטי ישראל | 22 |
Dan lamkaiyin Jeroham chapa Azarel apang’e.
ולא נשא דויד מספרם למבן עשרים שנה ולמטה כי אמר יהוה להרבות את ישראל ככוכבי השמים | 23 |
Leng David in mijatsim abolna achun kum somni a pat anoilam ho asimtha pon ahi. Ajehchu, Pathenin Israel chate chu van'a ahsi jat a phatthei aboh dia akitepna akoisa ahitai.
יואב בן צרויה החל למנות ולא כלה ויהי בזאת קצף על ישראל ולא עלה המספר במספר דברי הימים למלך דויד | 24 |
Zeruiah chapa Joab chun mijatsim ejat a aboldoh kigot vang'in alosap jing’e. Ajehchu Pathen lunghan na chang a, Leng David khang a Israel mijatsim chu lolhing lou ahitai.
ועל אצרות המלך עזמות בן עדיאל ועל האצרות בשדה בערים ובכפרים ובמגדלות יהונתן בן עזיהו | 25 |
Adiel chapa Azmaveth chu lengpa thilkholna ngahtup din nganse ahin, Uzziah chapa Jonathan chu khopi thilkholna mun jouse ngahtup din nganse ahitai.
ועל עשי מלאכת השדה לעבדת האדמה--עזרי בן כלוב | 26 |
Kelub chapa Ezri chun Lengpa loubol ho vetup din Loumun angah in,
ועל הכרמים--שמעי הרמתי ועל שבכרמים לאצרות היין זבדי השפמי | 27 |
Ramah a kon Shimei chu Lengpa lengpi lei ngahtup in apang in, Sepham a kon Zabdi chu Lengpa Ju le Lengpi twi thah a apang’e.
ועל הזיתים והשקמים אשר בשפלה בעל חנן הגדרי ועל אצרות השמן יועש | 28 |
Geder a kon a Baal-Hanan chun Judah te moul bul a um Lengpa Olive honsung chule theichang, theiba lei chu angahtup in ahi. Lengpa heng’a Olive thao thah jing din Joash ngansena achang’e.
ועל הבקר הרעים בשרון שטרי (שרטי) השרוני ועל הבקר בעמקים שפט בן עדלי | 29 |
Sharon a kon Shitrai chu Sharon munjang lang’a Bong ching in apangin. Adlai chapa Shaphat chu phaicham lang’a apang e.
ועל הגמלים--אוביל הישמעלי ועל האתנות יחדיהו המרנתי | 30 |
Ishamel chilhah Obil in Sangong saote aching in. Meronoth a kon Jehdeiah in Sangaan aching e.
ועל הצאן יזיז ההגרי כל אלה שרי הרכוש אשר למלך דויד | 31 |
Hagrite mi Jaziz in Lengpa kelngoi le kelcha aching in. Amaho chengse hi Lengpa gou ching jeng ahiuve.
ויהונתן דוד דויד יועץ איש מבין וסופר הוא ויחיאל בן חכמוני עם בני המלך | 32 |
David pa-ngahpa Jonathan chu michingtah le thil hethei tah chule lengpa semang khat ahin. Hachmoni chapa Jehiel chu lengpa chapa jilkung in apang’e.
ואחיתפל יועץ למלך וחושי הארכי רע המלך | 33 |
Ahithophel kitipa hi Leng insung a thumop themtah ahin. Ark kho a Hushai kitipa hi Lengpa dia agol khat ahi.
ואחרי אחיתפל יהוידע בן בניהו ואביתר ושר צבא למלך יואב | 34 |
Benaiah leh Abiathar chapa Jehoiada in Ahithophel athi jouvin a panmun ahin khel in, Joab chu Lengpa sepai jalamkai a apangtai.