< דברי הימים א 26 >
למחלקות לשערים--לקרחים משלמיהו בן קרא מן בני אסף | 1 |
To divisions of gatekeepers of the Korahites Meshelemiah [the] son of Kore one of [the] sons of Asaph.
ולמשלמיהו בנים--זכריהו הבכור ידיעאל השני זבדיהו השלישי יתניאל הרביעי | 2 |
And [belonged] to Meshelemiah sons Zechariah the firstborn Jediael the second Zebadiah the third Jathniel the fourth.
עילם החמישי יהוחנן הששי אליהועיני השביעי | 3 |
Elam the fifth Jehohanan the sixth Eliehoenai the seventh.
ולעבד אדם בנים--שמעיה הבכור יהוזבד השני יואח השלשי ושכר הרביעי ונתנאל החמישי | 4 |
And [belonged] to Obed-Edom sons Shemaiah the firstborn Jehozabad the second Joah the third and Sakar the fourth and Nethanel the fifth.
עמיאל הששי יששכר השביעי פעלתי השמיני כי ברכו אלהים | 5 |
Ammiel the sixth Issachar the seventh Peullethai the eighth for he had blessed him God.
ולשמעיה בנו נולד בנים הממשלים לבית אביהם כי גבורי חיל המה | 6 |
And to Shemaiah son his it was born sons the rulers of [the] house of father their for [were] mighty [men] of ability they.
בני שמעיה עתני ורפאל ועובד אלזבד אחיו--בני חיל אליהו וסמכיהו | 7 |
[the] sons of Shemaiah Othni and Rephael and Obed Elzabad relatives his sons of ability Elihu and Semakiah.
כל אלה מבני עבד אדם המה ובניהם ואחיהם איש חיל בכח לעבדה--ששים ושנים לעבד אדם | 8 |
All these [were] of [the] descendants of - Obed-Edom they and sons their and relatives their [were] man of ability with strength for service sixty and two [belonged] to Obed-Edom.
ולמשלמיהו בנים ואחים בני חיל--שמונה עשר | 9 |
And [belonged] to Meshelemiah sons and relatives sons of ability eight-teen.
ולחסה מן בני מררי בנים--שמרי הראש כי לא היה בכור וישימהו אביהו לראש | 10 |
And [belonged] to Hosah one of [the] descendants of Merari sons Shimri the chief for not he was firstborn and he had appointed him father his to chief.
חלקיהו השני טבליהו השלשי זכריהו הרבעי כל בנים ואחים לחסה שלשה עשר | 11 |
Hilkiah the second Tebaliah the third Zechariah the fourth all [the] sons and relatives of Hosah [were] thir-teen.
לאלה מחלקות השערים לראשי הגברים משמרות--לעמת אחיהם לשרת בבית יהוה | 12 |
[belonged] to These [the] divisions of the gatekeepers to [the] chiefs of the men duties corresponding to relatives their to serve in [the] house of Yahweh.
ויפילו גורלות כקטן כגדול לבית אבותם--לשער ושער | 13 |
And they cast lots as the small as the great to [the] house of ancestors their for a gate and a gate.
ויפל הגורל מזרחה לשלמיהו וזכריהו בנו יועץ בשכל הפילו גורלות ויצא גורלו צפונה | 14 |
And it fell the lot east-ward to Shelemiah and Zechariah son his a counselor - with insight they cast lots and it came out lot his north-ward.
לעבד אדם נגבה ולבניו בית האספים | 15 |
To Obed-Edom [the] south towards and to sons his [the] house of the store.
לשפים ולחסה למערב עם שער שלכת במסלה העולה משמר לעמת משמר | 16 |
To Shuppim and to Hosah to the west beside [the] gate of Shalleketh on the highway which goes up guard along side guard.
למזרח הלוים ששה לצפונה ליום ארבעה לנגבה ליום ארבעה ולאספים שנים שנים | 17 |
To the east the Levites six to the north to the day four to the south to the day four and for the storehouses two two.
לפרבר למערב--ארבעה למסלה שנים לפרבר | 18 |
For the Parbar to the west four for the highway two for the Parbar.
אלה מחלקות השערים לבני הקרחי ולבני מררי | 19 |
These [were] [the] divisions of the gatekeepers of [the] descendants of the Korahite[s] and of [the] descendants of Merari.
והלוים--אחיה על אוצרות בית האלהים ולאצרות הקדשים | 20 |
And the Levites Ahijah [was] over [the] storehouses of [the] house of God and to [the] storehouses of the holy things.
בני לעדן בני הגרשני ללעדן ראשי האבות ללעדן הגרשני--יחיאלי | 21 |
[the] sons of Ladan [the] descendants of the Gershonite[s] of Ladan [the] heads of the fathers of Ladan the Gershonite Jehieli.
בני יחיאלי--זתם ויואל אחיו על אצרות בית יהוה | 22 |
[the] sons of Jehieli Zetham and Joel brother his [were] over [the] storehouses of [the] house of Yahweh.
לעמרמי ליצהרי לחברוני לעזיאלי | 23 |
To the Amramite[s] to the Izharite[s] to the Hebronite[s] to the Uzzielite[s].
ושבאל בן גרשום בן משה נגיד על האצרות | 24 |
And Shebuel [the] son of Gershom [the] son of Moses [was the] chief over the storehouses.
ואחיו לאליעזר--רחביהו בנו וישעיהו בנו וירם בנו וזכרי בנו ושלמות (ושלמית) בנו | 25 |
And relatives his to Eliezer Rehabiah son his and Jeshaiah son his and Joram son his and Zikri son his (and Shelomith *Q(K)*) son his.
הוא שלמות ואחיו על כל אצרות הקדשים אשר הקדיש דויד המלך וראשי האבות לשרי האלפים והמאות--ושרי הצבא | 26 |
That Shelomoth and relatives his [were] over all [the] storehouses of the holy things which he had consecrated David the king and [the] heads of the fathers to [the] commanders of the thousands and the hundreds and [the] commanders of the army.
מן המלחמות ומן השלל הקדישו--לחזק לבית יהוה | 27 |
Some of the wars and some of the plunder they consecrated to repair [the] house of Yahweh.
וכל ההקדיש שמואל הראה ושאול בן קיש ואבנר בן נר ויואב בן צרויה--כל המקדיש על יד שלמית ואחיו | 28 |
And all that he had consecrated Samuel the seer and Saul [the] son of Kish and Abner [the] son of Ner and Joab [the] son of Zeruiah every [one who] consecrated [was] on [the] hand of Shelomith and relatives his.
ליצהרי כנניהו ובניו למלאכה החיצונה על ישראל--לשטרים ולשפטים | 29 |
To the Izharite[s] Kenaniah and sons his [were] for the work outside over Israel to officials and to judges.
לחברוני חשביהו ואחיו בני חיל אלף ושבע מאות על פקדת ישראל מעבר לירדן מערבה--לכל מלאכת יהוה ולעבדת המלך | 30 |
To the Hebronite[s] Hashabiah and relatives his sons of ability one thousand and seven hundred [were] over [the] oversight of Israel from [the] other side of the Jordan west-ward to all [the] work of Yahweh and to [the] service of the king.
לחברוני יריה הראש לחברוני לתלדתיו לאבות--בשנת הארבעים למלכות דויד נדרשו וימצא בהם גבורי חיל ביעזיר גלעד | 31 |
To the Hebronite[s] Jeriah [was] the chief of the Hebronite[s] to generations his of fathers in [the] year of the forty of [the] reign of David they were investigated and it was found among them mighty [men] of ability at Jazer of Gilead.
ואחיו בני חיל אלפים ושבע מאות--ראשי האבות ויפקידם דויד המלך על הראובני והגדי וחצי שבט המנשי לכל דבר האלהים ודבר המלך | 32 |
And relatives his [were] sons of ability two thousand and seven hundred [the] heads of the fathers and he appointed them David the king over the Reubenite[s] and the Gadite[s] and [the] half of [the] tribe of the Manassite[s] to every matter of God and [the] matter of the king.