ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים (הנבאים) בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם | 1 |
و داود و سرداران لشکر بعضي از پسران آساف و هِيمان و يدُوتُون را به جهت خدمت جدا ساختند تا با بربط و عود و سنج نبوت نمايند؛ و شماره آناني که بر حسب خدمت خود به کار مي پرداختند اين است: | ۱ |
לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה--בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך | 2 |
و اما از بني آساف، زَکُّور و يوسف و نَتَنيا و اَشرَئيلَه پسران آساف زير حکم آساف بودند که بر حسب فرمان پادشاه نبوت مي نمود. | ۲ |
לידותון--בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה | 3 |
و از يدُوتُون، پسران يدُوتون جَدَليا و صَرِي و اَشعيا و حَشَبيا و مَتَّتيا شش نفر زير حکم پدر خويش يدُوتُون با بربطها بودند که با حمد و تسبيح خداوند نبوت مي نمود. | ۳ |
להימן--בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאת | 4 |
و از هَيمان، پسران هَيمان بُقِّيا و مَتَنيا و عُزّيئيل و شَبُوئيل و يريموت و حَنَنيا و حَناني و اَلِيآتَه و جدَّلتِي و رُومَمتِي عَزَر و يشبِقاشَه و مَلُّوتِي و هُوتير و مَحزِيوت. | ۴ |
כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים--להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר--ובנות שלוש | 5 |
جميع اينها پسران هِيمان بودند که در کلام خدا به جهت برافراشتن بوق رايي پادشاه بود. و خدا به هِيمان چهارده پسر و سه دختر داد. | ۵ |
כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים--על ידי המלך אסף וידותון והימן | 6 |
جميع اينها زير فرمان پدران خويش بودند تا در خانه خداوند با سنج و عود و بربط بسرايند و زير دست پادشاه و آساف و يدُوتُون و هِيمان به خدمت خانه خدا بپردازند. | ۶ |
ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין--מאתים שמונים ושמונה | 7 |
و شماره ايشان با برادران ايشان که سراييدن را به جهت خداوند آموخته بودند، يعني همه کسان ماهر دويست و هشتاد وهشت نفر بودند. | ۷ |
ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול--מבין עם תלמיד | 8 |
و براي وظيفه هاي خود کوچک با بزرگ و معلم با تلميذ علي السويه قرعه انداختند. | ۸ |
ויצא הגורל הראשון לאסף--ליוסף גדליהו השני--הוא ואחיו ובניו שנים עשר | 9 |
پس قرعه اولِ بني آساف براي يوسف بيرون آمد. و قرعه دوم براي جَدَليا و او و برادرانش و پسرانش دوازده نفر بودند. | ۹ |
השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר | 10 |
و سوم براي زَکّور و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۱۰ |
הרביעי ליצרי--בניו ואחיו שנים עשר | 11 |
و چهارم براي يصرِي و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۱۱ |
החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר | 12 |
و پنجم براي نَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۱۲ |
הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר | 13 |
و ششم براي بُقِّيا و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۱۳ |
השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר | 14 |
و هفتم براي يشَرئيله و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۱۴ |
השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר | 15 |
و هشتم براي اِشَعيا و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۱۵ |
התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר | 16 |
نهم براي مَتَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۱۶ |
העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר | 17 |
و دهم براي شِمعي و پسران او و برادران او دوازده نفر. | ۱۷ |
עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר | 18 |
و يازدهم براي عَزَرئيل و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۱۸ |
השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר | 19 |
و دوازدهم براي حَشَبيا و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۱۹ |
לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר | 20 |
و سيزدهم براي شُوبائيل و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۲۰ |
לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר | 21 |
و چهاردهم براي مَتَّتيا و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۲۱ |
לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר | 22 |
و پانزدهم براي يريموت و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۲۲ |
לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר | 23 |
و شانزدهم براي حَنَنيا و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۲۳ |
לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר | 24 |
و هفدهم براي يشبَقاشه و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۲۴ |
לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר | 25 |
و هجدهم براي حَنانِي و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۲۵ |
לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר | 26 |
و نوزدهم براي مَلوتي و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۲۶ |
לעשרים לאליתה--בניו ואחיו שנים עשר | 27 |
و بيستم براي اِيلِيآتَه و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۲۷ |
לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר | 28 |
و بيست و يکم براي هُوتير و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۲۸ |
לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר | 29 |
و بيست و دوم براي جِدَّلتِي و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۲۹ |
לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר | 30 |
و بيست و سوم براي مَحزِيوت و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۳۰ |
לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר | 31 |
و بيست و چهارم براي رُومَمتِي عَزَر و پسران و برادران او دوازده نفر. | ۳۱ |