< דברי הימים א 25 >
ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים (הנבאים) בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם | 1 |
És elkülönítette Dávid meg a sereg nagyjai a szolgálatra Aszáf, Hémán és Jedútún fiai közül azokat, kik prófétai illettel játszottak hárfákon, lantokon és cimbalmokon. És volt a számuk, azoké, kik szolgálatuk szerint a munkát végezték:
לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה--בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך | 2 |
Ászáf fiai közül Zakkúr, József, Netanja és Aszaréla, Ászáf fiai; Ászáf oldalánál, aki prófétai ihlettel működött a király oldalánál.
לידותון--בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה | 3 |
Jedútún közül, Jedútún fiai: Gedaljáhú, Cerí, Jesájáhú, Chasabjáhú, Mattitjáhú, hatan atyjuk Jedútún oldalánál a hárfán, aki prófétai ihlettel vezette az Örökkévalónak szóló hálamondást és dicsérő dalt.
להימן--בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאת | 4 |
Hémán közül, Hémán fiai: Bukkijáhú, Mattanjáhú, Uzzíél, Sebúél, Jerimót, Chananja, Chanáni, Eliáta, Giddalti, Rómamti-Ézer, Josbekása, Mallóti, Hótír, Máchaziót.
כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים--להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר--ובנות שלוש | 5 |
Mindezek fiai voltak Hémánnak, ki a király látója volt az Isten szavaival fölemelve a szarvat. És adott Isten Hémánnak tizennégy fiat és három leányt.
כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים--על ידי המלך אסף וידותון והימן | 6 |
Mindezek atyjuk oldalánál voltak az énekben az Örökkévaló házában, cimbalmok, hárfák és citerák mellett, az Isten házának szolgálatára a király oldalánál; Ászáf, Jedútún és Hémán.
ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין--מאתים שמונים ושמונה | 7 |
És volt számuk testvéreikkel együtt, akik tanítva voltak az énekre az Örökkévaló számára, valamennyi mester: kétszáznyolcvannyolc.
ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול--מבין עם תלמיד | 8 |
És vetettek sorsot mindegyik őrizetre, egyformán kicsinye úgy, mint nagyja, mester a tanítvánnyal együtt.
ויצא הגורל הראשון לאסף--ליוסף גדליהו השני--הוא ואחיו ובניו שנים עשר | 9 |
És kijött az első sors Ászáf részére, Józsefre; Gedaljáhú, a második, ő és testvérei és fiai, tizenketten.
השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר | 10 |
A harmadik: Zakkúr, fiai és testvérei, tizenketten.
הרביעי ליצרי--בניו ואחיו שנים עשר | 11 |
A negyedik: Jicrire, fiai és testvérei, tizenketten:
החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר | 12 |
Az ötödik: Netanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר | 13 |
A hatodik: Bukkijáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר | 14 |
A hetedik: Jeszaréla, fiai és testvérei, tizenketten.
השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר | 15 |
A nyolcadik: Jesajáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר | 16 |
A kilencedik: Mattanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר | 17 |
A tizedik: Simeí, fiai és testvérei, tizenketten.
עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר | 18 |
A tizenegyedik: Azarél, fiai és testvérei, tizenketten.
השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר | 19 |
A tizenkettedik: Chasabjára, fiai és testvérei, tizenketten.
לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר | 20 |
A tizenharmadik, Súbáél; fiai és testvérei, tizenketten.
לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר | 21 |
A tizennegyedik, Mattitjáhu, fiai és testvérei, tizenketten.
לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר | 22 |
A tizenötödik: Jerémótra, fiai és testvérei, tizenketten.
לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר | 23 |
A tizenhatodik: Chananjáhúra, fiai és testvérei, tizenketten.
לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר | 24 |
A tizenhetedik: Josbekására, fiai és testvérei, tizenketten.
לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר | 25 |
A tizennyolcadik; Chanánira, fiai és testvérei, tizenketten.
לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר | 26 |
A tizenkilencedik: Mallótira, fiai és testvérei, tizenketten.
לעשרים לאליתה--בניו ואחיו שנים עשר | 27 |
A húszadik; Elijátára, fiai és testvérei, tizenketten.
לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר | 28 |
A huszonegyedik: Hótírra, fiai és testvérei, tizenketten.
לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר | 29 |
A huszonkettedik: Giddaltira, fiai és testvérei, tizenketten.
לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר | 30 |
A huszonharmadik Machazíótra, fiai és testvérei, tizenketten.
לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר | 31 |
A huszonnegyedik: Rómamti-Ézerre, fiai és testvérei tizenketten.